Что означает peindre в французский?
Что означает слово peindre в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию peindre в французский.
Слово peindre в французский означает красить, рисовать, писать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова peindre
краситьverb (накладывать (краску и т. п.) En quelle couleur vas-tu peindre la chambre de Tom ? В какой цвет ты собираешься красить спальню Тома? |
рисоватьverb (рисовать (краской) J'aimerais pouvoir peindre ainsi. Жаль, что я не могу так рисовать. |
писатьverb J'aime peindre avec des aquarelles. Я люблю писать акварелью. |
Посмотреть больше примеров
En 1867, il fit peindre une icône de San Stanislaus envoyée au tsar Alexandre II, après avoir décoré l'église russe de Genève. В 1867 году написал икону Святого Станислава, которую послал императору Александру II, после окончания работ по украшению русской церкви в Женеве. |
— Ça ne me dérange pas : moi, de toute façon, ce sont vos yeux que je veux peindre. – Мне все равно, меня интересуют только ваши глаза. |
Alexandra préférait lire, et peindre. Александра предпочитала чтение и занятия живописью. |
Puis elle se rend en Europe où elle passera les décennies suivantes, hormis en 1899 quand elle va peindre un portrait pour Rhodes en Afrique du Sud. Она жила и училась там в течение последующего десятилетия, не считая краткосрочного возвращения в Южную Африку в 1899 году, чтобы нарисовать портрет Родса. |
En automne et en hiver, je leur fais peindre les barrières, etc. Я придерживаю ядро, а прочих на осень и зиму посылаю красить заборы и тому подобное. |
« Une vieille histoire... raconte qu’un grand artiste avait entrepris de peindre une fresque pour la cathédrale d’une ville de Sicile. “Есть старая история... повествующая о великом художнике, который расписывал стены собора в одном сицилийском городе. |
J’eusse pu la peindre dans un tout autre éclairage que celui dont ces pages la baignent si cruellement. Я мог бы окрасить ее образ совсем в другие тона, чем те, которыми она столь жестко обрисована на этих страницах. |
Les jeunes artistes des inconnus, vraiment pouvaient y peindre une miniature parfaite. Молодые художники, по сути — никто, рисовали на этих наклейках симпатичные миниатюры красками. |
Monsieur Fripon n’est pas happaru pour peindre une autre montagne ! Вряд ли мистер Плут воскрес, чтобы нарисовать еще одну гору! |
Un jour, le comédien Buddy Hackett s’arrêta pour le regarder peindre Однажды актер Бадди Хакет остановился посмотреть, как он рисует |
Puis les dix-sept piges de prison où le criminel avait joué au juge, pratiqué le shibari et commencé à peindre. Потом семнадцать лет тюрьмы, где преступник изображал из себя судью, практиковал сибари и начал рисовать. |
Peindre à l'huile dehors n'était guère pratique, vu la quantité de matériel à emporter. Рисовать масляными красками на улице – не самое удобное занятие, так как для этого нужно слишком много принадлежностей. |
Ton ancien petit ami Jack, il est très manuel, il peut peut-être peindre ou poser des étagères ou autre. Твой бывший парень Джек, он очень высокий, он мог бы что-то нарисовать, повесить пару полок или еще что-то. |
Je vois que je ne puis rendre ma pensée: toutes les circonstances que j'emploie pour la peindre sont faibles. Я вижу, что мне не выразить своей мысли: все детали описания меркнут перед ней. |
Eh bien, il m’est arrivé de collaborer avec des ornithologues, de dessiner et de peindre des illustrations pour les livres sur lesquels ils travaillaient. Иногда я работал вместе со специалистами по дикой природе, делая эскизы и иллюстрации для их книг. |
— Pharris , répondit le commodore, vous pouvez peindre un « A » doré sur votre lance-ASROC. "— «Фаррис», — послышался ответ коммодора. — Нанесите на пусковой установке золотую букву ""А""." |
J'avais l'habitude de peindre. Я тоже рисовала. |
Je me fis peindre par Martin Galuppi, un Vénitien célèbre qui, à cette époque, résidait à Madrid. Я поручила Мартину Галуппи, знаменитому венецианцу, прибывшему тогда в Мадрид, написать мой портрет. |
L'ambiguïté qu'il utilise pour peindre les enfants et les animaux. Он оставил недосказанность в рисовке детей и животных. |
Et peut-être que je serai chargé de peindre les plafonds du Louvre ? Кто знает, может, мне поручат расписывать потолки Лувра!.. |
Depuis ce jour, il avait commencé à peindre à l’huile С того дня стал писать маслом. |
Au moins vous n'essayez pas de peindre le corps humain. По крайней мере, ты не пытаешься рисовать человеческие тела. |
Il va peindre les murs, le plancher et le plafond en blanc.» Он выкрасит стены, пол и потолок в белый цвет. |
Reinert était stupéfait : — Je n’ai jamais vu quelqu’un peindre aussi vite. Рейнерт был потрясен: – Миллиган, я никогда не видел, чтобы кто-нибудь рисовал так быстро. |
Peindre des pièges ou de fausses briques (peut tomber à travers Ловушка (можно упасть |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении peindre в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова peindre
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.