Что означает pieno в итальянский?

Что означает слово pieno в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pieno в итальянский.

Слово pieno в итальянский означает полный, целый, весь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pieno

полный

adjective (Contenente la massima quantità possibile nello spazio disponibile.)

Chi non ha mai lasciato il proprio paese è pieno di pregiudizi.
Тот, кто никогда не покидал пределов своей страны, полон предрассудков.

целый

adjective (полный, настоящий)

Credimi, ho un cassetto pieno di amici elettronici con cui giocare.
Поверь, у меня целый ящик электронных друзей для игр.

весь

pronoun

Mi dia una dose piena di questo veleno, dottore.
Испробуйте на мне всю действенность этого яда, доктор.

Посмотреть больше примеров

Particolarmente interessante è la seguente mappa dei tweet, che mostra come le proteste si siano diffuse nel corso del tempo (è preferibile guardarla in HD e a schermo intero per apprezzarla a pieno):
И особенно интересна следующая карта твит-постов, которая показывает распространение протестов с течением времени (лучше всего смотреть в полноэкранном виде (fullscreen) и в HD качестве):
A chi verrebbe mai in mente di pulire la cantina in pieno inverno?
Кто, интересно, чистит подвал посреди зимы?
Eduardo Arnaz venne colpito da una scarica in pieno petto e sfondò la vetrina di un negozio di abbigliamento.
Эдуардо Амасу пробили грудь пулеметной очередью, и он упал в витрину одежного магазина.
"Champcenetz veniva arrestato per aver esclamato in pieno Palazzo Reale: ""A quando la rivoluzione in Turchia?"
"Шансене был арестован за то, что крикнул на весь Пале-Рояль: ""А когда начнется революция в Порте?"
Era un portacenere leggero, di alluminio, ma era pieno di cenere e di mozziconi.
Она была лёгкой, из алюминия, но зато полна пепла и сигаретных окурков.
«Gli aerei militari hanno sempre il pieno quando stanno negli hangar: è più sicuro.
— Военные самолеты всегда стоят в ангарах с полными баками — это закон.
Il mondo è pieno di pettegoli e bugiardi.
Мир кишмя кишит вралями и лжецами.
Dovevo svolgere una missione a tempo pieno.
Я должен был служить на миссии полного дня.
Tutto è solido e pieno di ogni genere di comodità.
Очень солидно и всякие удобные приспособления.
Mentre ci stavamo spogliando, notammo che il portico era pieno di gente; finalmente avremmo sentito le ultime notizie.
Раздеваясь, мы увидели, что в колоннаде полно людей; теперь мы сможем узнать последние новости.
12 Quella di impegnarsi nel ministero a tempo pieno, se le responsabilità scritturali lo consentono, per gli uomini cristiani può rappresentare una splendida opportunità di essere “prima provati in quanto all’idoneità”.
12 Христианские мужчины получают полновременным служением, если библейские обязанности позволяют им участвовать в нем, чудесную возможность „прежде быть испытанными в пригодности“.
Già luci false infestavano il pieno giorno: le future luci delle stazioni notturne.
Искусственный свет уже сопутствовал дневному, будущий свет ночных вокзалов.
Fissai il silenzio del cielo che un tempo era pieno di aerei da guerra.
Я таращился в тихое небо, раньше постоянно заполненное военными самолетами
Alla fine della giornata faccio il giro delle scrivanie e... prendo tutti i sacchetti della spazzatura e li metto in un... sacco grande... pieno di spazzatura.
Под конец дня, я хожу вокруг каждого стола и забираю маленькие пакеты с мусором, чтобы потом положить их в один большой пакет.
Svaniti il passo leggero, la voce allegra, il riflesso pieno di sole dei capelli d'oro.
Пропала его легкая походка, веселый голос, солнечное сияние золотых волос.
il mio piano ha funzionato in pieno.
Кажется, мой план сработал.
In segno di apprezzamento per tutto ciò che Geova ha fatto per lui, Renato si è battezzato nel 2002 e l’anno dopo è diventato un ministro cristiano a tempo pieno.
В 2002 году Ренату крестился, выразив свою признательность за все, что Иегова сделал для него, а в следующем году он стал полновременным христианским служителем.
Si chiedono preoccupati: “I nostri figli, o i figli dei nostri figli, vivranno in un mondo pieno di guerre, criminalità, inquinamento, cambiamenti climatici ed epidemie?”
Им не дает покоя вопрос: «Неужели нашим детям и внукам придется страдать от войн, преступности, загрязнения окружающей среды, изменения климата и эпидемий?»
«Ho tutto quello che serve», precisò con fierezza, come se il fatto di avere il frigo pieno fosse altamente meritorio.
«У меня есть все, что нужно», – гордо заявил он, – как будто полный холодильник свидетельствовал о высоком достоинстве.
Non è possibile trovare da qualche parte, in qualche angolo dimenticato dell’Impero, un pianeta pieno di superuomini?
Не найдем ли мы где-нибудь в заброшенном уголке Империи планету суперменов?
E la razza si manifesta soltanto in questa, affermandosi presto a pieno.
Только через них и заявляет о себе раса, и уже очень скоро она всецело одерживает верх.
Entrare in un grosso deposito pieno di manufatti mistici nel deserto del Sud Dakota.
Нужно проникнуть в большой склад с таинственными артефактами, в пустынном районе Южной Дакоты.
Un lungo, lunghissimo treno, pieno soltanto di donne...
Длинный, длинный эшелон, набитый одними женщинами...
Non appena aveva un attimo di tregua, un istante per riflettere sull’accaduto, veniva investita in pieno.
Как только она получала мгновение тишины, секунду для обработки, ее всегда накрывало этим.
Timothy è rovinato, non ha più la sua parte della banca ed è comunque pieno di debiti.
Тимоти разорен, его доля в банке продана, остались только долги.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pieno в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.