Что означает planque в французский?
Что означает слово planque в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию planque в французский.
Слово planque в французский означает тайник, убежище, заначка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова planque
тайникnoun Je t'ai pourtant appelée pour la planque, non? И все же я позвонила тебе, чтобы рассказать о том, где тайник? |
убежищеnoun C'est pas une planque, et ma sécurité n'était pas menacée. Это место отнюдь не убежище, и за нами не было никакого хвоста, не так ли? |
заначкаverb Hyde avait planqué de l'herbe sans que personne ne le sache. Оказалось, что у Хайда была заначка, о которой никто из нас не знал. |
Посмотреть больше примеров
Allez juste à la planque, M. Tate. Просто идите в укрытие, мистер Тейт. |
C’est pour ça que je la planque, il croit que je l’ai jetée. — Il vous l’avait commandée ? Он думает, я ее выбросил. – Это он вам ее заказал? |
Planqués derrière les arbres, criant « Je t’ai eu ! Они ныряли за деревья с криком: “Я в тебя попал!” |
Donc j'imagine que le plan est d'attaquer la planque de la CIA, si tu la trouves. Я так полагаю, что план - ворваться в штаб-квартиру ЦРУ, если вы вообще её найдете. |
Le micro planqué chez Carver a été expédié de Thaïlande et livré à une boutique de la 5e avenue. Похоже, что жучок из офиса Карвера был завезен из Тайланда в шпионский магазинчик на Пятой авеню. |
Contente-toi de fourrer ce petit cloporte dans le fourgon puis retourne planquer ta graisse derrière cette porte. Ты только затащи этого ублюдка в фургон, а потом можешь уносить свою задницу - через вон ту дверь |
Où va-t-on se planquer? Где же мы спрячемся? |
Par la suite, je la retrouvais dans des planques et des chambres d’hôtel où elle trahissait sa cause et ses camarades Потом мы встречались на конспиративных квартирах, в номерах гостиниц, где она предавала своих товарищей |
Ils vont vérifier toutes les planques connues. Они будут проверять все конспиративные квартиры. |
Où il est planqué el Balilla? Где Балилья? |
— Je les aime bien, François est si bon, si gai... — Je me demande ce que tu lui trouves à ce planqué... — Léa ! Франсуа так добр, так весел... — Не могу понять, что ты находишь в этом пристроившемся тыловике... — Леа! |
Ils discutaient avec l’otage échappé – quelqu’un l’avait planqué hors de vue. Они говорили со сбежавшим заложником — кто-то отвел его в сторону, и он исчез из поля зрения. |
Planqué de l’autre côté du hublot, j’ai demandé à Étienne s’il connaissait ce visage Прижавшись носом с другой стороны иллюминатора, я спросил у Этьена, знакомо ли ему это лицо |
Ce gars doit se planquer. Он прячется в какой-то дыре. |
Est-ce que c'est une sorte de planque? Это, типа, явочная квартира? |
Il est dans une planque du FBI. Он на конспиративной квартире ФБР. |
Piéger Arctor, planquer des drogues sur lui et toucher une prime. Они бы могли подставить Арктора подкинуть ему наркотики и получить награду. |
Depuis l’année zéro de ce projet, vous restez planqué ici à Princeton, à faire Dieu sait quoi Ты с первых лет проекта спрятался тут в Принстоне и маешься бог знает чем. |
On va à la planque. Да, мы двигаемся к лодочной станции. |
Tu sais, J'ai demandé un mec de se planquer dans mon placard la semaine dernière На прошлой неделе я играл с одним парнем в прятки. |
Ça pourrait être leur planque. Нам повезло, это может быть их тайник. |
On s’était planqués là un soir avec John Phillips parce que Britt Ekland me courait après. Мы с Джоном Филлипсом сбежали туда, потому что меня преследовала Бритт Экланд. |
Où sont planquées vos armes? Где ваши тайники с оружием? |
Et depuis, je me sers du cercueil de mon cousin et je me planque dans le Sommeil en attendant que vous me retrouviez. Пользовался гробом кузена, скрывался в сети, ждал, что вы-то меня найдете. |
Tate et Bo auront besoin d'une planque sûre tous les 2-3 jours. Тэйту и Бо понадобится новое убежище через каждые несколько дней. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении planque в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова planque
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.