Что означает planque в французский?

Что означает слово planque в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию planque в французский.

Слово planque в французский означает тайник, убежище, заначка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова planque

тайник

noun

Je t'ai pourtant appelée pour la planque, non?
И все же я позвонила тебе, чтобы рассказать о том, где тайник?

убежище

noun

C'est pas une planque, et ma sécurité n'était pas menacée.
Это место отнюдь не убежище, и за нами не было никакого хвоста, не так ли?

заначка

verb

Hyde avait planqué de l'herbe sans que personne ne le sache.
Оказалось, что у Хайда была заначка, о которой никто из нас не знал.

Посмотреть больше примеров

Allez juste à la planque, M. Tate.
Просто идите в укрытие, мистер Тейт.
C’est pour ça que je la planque, il croit que je l’ai jetée. — Il vous l’avait commandée ?
Он думает, я ее выбросил. – Это он вам ее заказал?
Planqués derrière les arbres, criant « Je t’ai eu !
Они ныряли за деревья с криком: “Я в тебя попал!”
Donc j'imagine que le plan est d'attaquer la planque de la CIA, si tu la trouves.
Я так полагаю, что план - ворваться в штаб-квартиру ЦРУ, если вы вообще её найдете.
Le micro planqué chez Carver a été expédié de Thaïlande et livré à une boutique de la 5e avenue.
Похоже, что жучок из офиса Карвера был завезен из Тайланда в шпионский магазинчик на Пятой авеню.
Contente-toi de fourrer ce petit cloporte dans le fourgon puis retourne planquer ta graisse derrière cette porte.
Ты только затащи этого ублюдка в фургон, а потом можешь уносить свою задницу - через вон ту дверь
Où va-t-on se planquer?
Где же мы спрячемся?
Par la suite, je la retrouvais dans des planques et des chambres d’hôtel où elle trahissait sa cause et ses camarades
Потом мы встречались на конспиративных квартирах, в номерах гостиниц, где она предавала своих товарищей
Ils vont vérifier toutes les planques connues.
Они будут проверять все конспиративные квартиры.
Où il est planqué el Balilla?
Где Балилья?
— Je les aime bien, François est si bon, si gai... — Je me demande ce que tu lui trouves à ce planqué... — Léa !
Франсуа так добр, так весел... — Не могу понять, что ты находишь в этом пристроившемся тыловике... — Леа!
Ils discutaient avec l’otage échappé – quelqu’un l’avait planqué hors de vue.
Они говорили со сбежавшим заложником — кто-то отвел его в сторону, и он исчез из поля зрения.
Planqué de l’autre côté du hublot, j’ai demandé à Étienne s’il connaissait ce visage
Прижавшись носом с другой стороны иллюминатора, я спросил у Этьена, знакомо ли ему это лицо
Ce gars doit se planquer.
Он прячется в какой-то дыре.
Est-ce que c'est une sorte de planque?
Это, типа, явочная квартира?
Il est dans une planque du FBI.
Он на конспиративной квартире ФБР.
Piéger Arctor, planquer des drogues sur lui et toucher une prime.
Они бы могли подставить Арктора подкинуть ему наркотики и получить награду.
Depuis l’année zéro de ce projet, vous restez planqué ici à Princeton, à faire Dieu sait quoi
Ты с первых лет проекта спрятался тут в Принстоне и маешься бог знает чем.
On va à la planque.
Да, мы двигаемся к лодочной станции.
Tu sais, J'ai demandé un mec de se planquer dans mon placard la semaine dernière
На прошлой неделе я играл с одним парнем в прятки.
Ça pourrait être leur planque.
Нам повезло, это может быть их тайник.
On s’était planqués là un soir avec John Phillips parce que Britt Ekland me courait après.
Мы с Джоном Филлипсом сбежали туда, потому что меня преследовала Бритт Экланд.
Où sont planquées vos armes?
Где ваши тайники с оружием?
Et depuis, je me sers du cercueil de mon cousin et je me planque dans le Sommeil en attendant que vous me retrouviez.
Пользовался гробом кузена, скрывался в сети, ждал, что вы-то меня найдете.
Tate et Bo auront besoin d'une planque sûre tous les 2-3 jours.
Тэйту и Бо понадобится новое убежище через каждые несколько дней.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении planque в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова planque

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.