Что означает protokoll в шведский?

Что означает слово protokoll в шведский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию protokoll в шведский.

Слово protokoll в шведский означает протокол, акт, комильфо. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова protokoll

протокол

nounmasculine (regler, uppförande och kommunikation som gäller i ett visst sammanhang)

Denna kadett kan behöva en lektion i intergalaktiskt protokoll.
Этому курсанту не помешало бы подучить межгалактический протокол.

акт

nounmasculine

комильфо

noun

Посмотреть больше примеров

Och jag började bli involverad med rymdintressegemenskapen, verkligen involverad med NASA sittandes vid NASA: s rådgivande styrelse planerandes riktiga rymdexpeditioner åkte till Ryssland, gick på de för- kosmonautiska biomedicinska protokollen, och alla dessa saker, för att faktiskt flyga till den internationella rymdstationen med våra 3D- kamerasystem.
И я начал вовлекаться в космическое сообщество, вовлекаться в работу с НАСА, заседать в консультационном совете НАСА, планировать настоящие космические миссии, ездить в Россию на медицинскую проверку космонавтов и прочие такие вещи, чтобы по- настоящему слетать на МКС с нашей системой 3D- камер.
Kabinettets protokoll när det diskuterades.
Протокол заседания кабинета министров, на котором обсуждался этот вопрос.
Inkluderar stöd för MSN:s nya protokoll.
Поддержка нового протокола ADC.
Microsofts RDP-protokoll (T.share) härstammar från NetMeeting som har sitt ursprung i en överenskommelse med PictureTel (numera känt som Polycom).
Microsoft занималась разработкой протокола RDP (T.share) от NetMeeting, который был изначально унаследован от сделки с компанией PictureTel (ныне Polycom).
Jag behöver ett dussin fler vandrare, alias " döda " i lokalt språkbruk, för att expandera stängslet protokoll PDQ.
Мне нужна ещё дюжина ходячих, тех, кого вы " мертвяками " зовёте, для ограды, согласно устрашению мер безопасности.
Noggranna protokoll fördes.
Зачитывались специально написанные обращения.
Förhandsgranskningsalternativ Här kan du ändra Konquerors beteende när filer i en katalog visas. Listan över protokoll: markera de protokoll som ska användas för att visa förhandsgranskningar, avmarkera de som inte ska det. Du kanske till exempel vill visa förhandsgranskning via SMB om det lokala nätverket är snabbt nog, men du kanske vill inaktivera visningen för FTP om du ofta besöker mycket långsamma FTP-platser med stora bilder. Maximal filstorlek: välj den maximala filstorleken som ska användas när förhandsgranskningar skapas. Om den till exempel är inställd till # Mibyte (standardvärdet), skapas ingen förhandsgranskning för filer som är större än # Mibyte, av snabbhetsskäl
Предварительный просмотр Здесь можно настроить предварительный просмотр файлов в Konqueror. Список протоколов: выберите только те протоколы, для которых должен работать предварительный просмотр. Например, можно разрешить предварительный просмотр по протоколу SMB в локальной сети, но запретить для протокола FTP, если вы посещаете медленные FTP-сайты с большими изображениями. Максимальный размер файла: устанавливает максимальный размер файла, для которого должно создаваться изображение предварительного просмотра. Например, если установлен размер # Мб (по умолчанию), изображения предварительного просмотра не будут создаваться для файлов больше # Мб
Till höger ser du en lista med tillgängliga gränssnitt. Under varje gränssnitt, kan du se vilka protokoll (openpgp; och/eller & smime;) som gränssnittet stöder. Om ett protokoll inte anges, stöder inte gränssnittet det. Om det anges, men är grått, stöder gränssnittet protokollet men vissa program som krävs hittades inte, eller något annat fel uppstod under initiering. Om du trycker på Avsök igen, visas en dialogruta som listar orsakerna till initieringsfelen
Справа расположен список установленных модулей, под каждым из них указываются поддерживаемые им протоколы (openpgp; и & smime;). Если протокол указан, но отмечен серым цветом, модулю не удалось найти программное обеспечение, требуемое для работы с этим протоколом, или произошли какие-либо другие ошибки
Protokollen är nere.
Система не работает.
Ni NOC-typer tror att ni kan ignorera alla protokoll, va?
Ваш пологаете что ваш вид деятильности позврляет вам придти сюда и игнарировать все виды протокола, не так ли?
Öppnar ett befintligt dokument. Eftersom det använder den vanliga dialogrutan Öppna dokument i & kde; för att låta dig välja en fil, kan du öppna filer via diverse protokoll (ftp, fish, etc
Открывает существующий документ. Так как этот диалог такой как диалог & kde; Открыть документ, то он предоставляет возможность открывать файлы с помощью различных протоколов (ftp, fish, etcetera
& HP; JetDirect-protokoll
Протокол & HP; JetDirect
AppSocket-protokoll CUPS; Direkt TCP/IP-utskrift HP; JetDirect IPP LPR/LPD
Протокол AppSocket CUPS; Печать по TCP/IP HP; JetDirect IPP LPR/LPD
Så länge de följer bestämmelserna och protokollen har de goda chanser att bota dig.
Пока все они соблюдают правила и предписания, существует большая вероятность, что вас вылечат.
26 Det åligger nämnda råd att utan dröjsmål sända över en avskrift av sitt protokoll, med en fullständig redogörelse för de vittnesmål som utgjorde underlaget för dess beslut, till högrådet där kyrkans första presidentskap har sitt säte.
26 Вышеуказанный совет будет обязан немедленно послать копию отчёта о заседании и своё решение вместе с полным письменным свидетельством Высшему совету по местопребыванию Первого Президентства Церкви.
För att undanröja denna svårighet kan det i varje församling i staden utses en skrivare som är väl kvalificerad att föra noggranna protokoll. Och låt honom vara mycket utförlig och noggrann med att uppteckna hela tillvägagångssättet och bekräfta i sin uppteckning att han såg med sina ögon och hörde med sina öron, och ange datum och namn och så vidare samt redogöra för hela händelseförloppet. Låt honom även namnge omkring tre personer som är närvarande, om det finns några närvarande, som närhelst de tillkallas kan bekräfta detsamma, så att varje ord kan stadfästas genom två eller tre avittnens mun.
Чтобы преодолеть это затруднение, в каждом приходе города может быть назначен такой регистратор, способный аккуратно вести записи; и пусть он будет очень точен и внимателен в записи всего происходящего, свидетельствуя в своей записи, что он видел собственными глазами и слышал собственными ушами, указывая число, имена и прочее, а также историю всего происходящего, именуя также трёх присутствующих, если таковые будут, которые в любое время по требованию могли бы азасвидетельствовать то же самое, дабы устами двух или трёх свидетелей утвердилось всякое слово.
Det här alternativet skiljer sig bara från nästa genom att det inte kräver att du anger platsen för skriptfilen. Istället laddas den automatiskt ner med Web Access Protocol Discovery (WAPD, upptäckt av protokoll för webbåtkomst
Этот вариант отличается от следующего только тем, что вам не требуется указывать расположение файла конфигурации. Он будет автоматически загружен, используя Web Access Protocol Discovery (WAPD
Jo, det finns ett protokoll.
Конечно, есть протокол.
Ett varumärke som & HP; använder för att beskriva sin implementering av överföring av skrivardata till skrivaren, via ett protokoll som annars kallas " AppSocket " eller " Direkt TCP/IP-utskrift "
Термин, введённый фирмой & HP; для описания их способа передачи данных на принтер по протоколу, иначе называемому " AppSocket " или " Печать по TCP/IP "
Du för inga protokoll, bara minnesanteckningar som du sen bränner.
Никаких письменных отчетов, разве что короткие заметки для памяти, которые затем надо сразу сжигать.
Bifogade med protokollen är också de resulterande tingsrättsdomarna.
К протоколам прилагаются материалы судебного заседания.
Han tar hypoteser och designar protokoll för att utröna riktigheten i dem.
Он изучает гипотезы и проекты протоколов с целью определения их правильности.
& Protokoll: Instant messaging
& Протокол: Instant messaging
Att det fanns ett protokoll för detta.
Я сказал, что для таких случаев существует протокол.
Du kan aktivera eller stänga av förhandsgranskning individuellt för varje protokoll. Du kan till exempel aktivera förhandsgranskning för NFS-monterade enheter om du har ett snabbt nätverk, men stänga av dem för & FTP; eftersom din nätverksanslutning går via ett modem
Вы можете включить или выключить предварительный просмотр отдельно для каждого протокола. Например, вы можете включить предварительный просмотр для сетевой файловой системы (NFS), если у вас быстрая связь, но отключить его для & FTP;, потому что вы подключены к интернету через модем

Давайте выучим шведский

Теперь, когда вы знаете больше о значении protokoll в шведский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в шведский.

Знаете ли вы о шведский

Шведский (Svenska) является северогерманским языком, на котором говорят как на родном языке 10,5 миллионов человек, живущих в основном в Швеции и некоторых частях Финляндии. Говорящие на шведском языке могут понимать носителей норвежского и датского языков. Шведский тесно связан с датским и норвежским, и обычно любой, кто понимает любой из них, может понять шведский.