Что означает quindi в итальянский?
Что означает слово quindi в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию quindi в итальянский.
Слово quindi в итальянский означает поэтому, затем, потому. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова quindi
поэтомуnoun Tom aveva un dolore al petto, quindi è andato all'ospedale. У Тома болело в груди, поэтому он пошёл в больницу. |
затемadverb E quindi potresti darmela e io potrei venderla. И затем, ты сможешь отдать это мне, и я продам это. |
потомуnoun Ci sono frasi la cui traduzione in alcune lingue non ha senso e, quindi, devono essere evitate. Бывают предложения, переводить которые на некоторые языки бессмысленно, и этого надо потому избегать. |
Посмотреть больше примеров
Quindi era abbastanza ubriaco da rendere facile lo strangolamento. То есть он был достаточно пьян, чтобы его было легко задушить. |
Il nome deve cominciare con una lettera e può contenere numeri e trattini bassi con una dimensione massima di # caratteri. Conformati a ciò se vuoi evitare che il tuoi demoni & CUPS; si comporti in maniera errata. I nomi delle stampanti in & CUPS; non fanno differenza tra maiuscole e minuscole! È un requisito di & IPP;. Quindi i nomi DANKA_infotec, Danka_Infotec e danka_infotec rappresentano tutti la stessa stampante Имя должно начинаться с буквы, может содержать цифры и символы подчёркивания. Максимальный размер-# символов. Если вы не последуете этим ограничениям, вы получите неуправляемый демон & CUPS;. Имена принтеров в & CUPS; не чувствительны к регистру! Это требование & IPP;. Значит, имена DANKA_ infotec, Danka_ Infotec и danka_ infotec идентичны |
Quindi questa e'l'arma del delitto. Значит, это орудие убийства. |
Avevo letto Cime di Caversham e quindi conoscevo bene Mary, anche se lei non conosceva me. Я читала «Кэвершемские высоты», так что была хорошо знакома с Мэри, хотя та меня не знала. |
«Gran parte dei mobili nell'appartamento erano affittati, quindi li abbiamo restituiti alla ditta. — Большая часть мебели в ее квартире была взята напрокат, и ее вернули. |
Ma qualsiasi cosa burocratica che possa venir fuori prima del processo, potrebbe metterti ancora piu'in pericolo, quindi deve essere decisa dal procuratore. Но если какому-нибудь чиновнику станет известно о вас до суда, это может подвергнуть Вас еще большей опасности так что это должен решать обвинитель. |
Quindi è per questo che non mi sono sposata oggi» conclusi piano. Вот почему я сегодня не выхожу замуж, — тихо закончила я. |
Quindi, per l'Ebola, la paranoica paura di una malattia infettiva, seguita da pochi casi trasportati nei paesi ricchi, ha portato la comunità globale a riunirsi, e con il lavoro di aziende specializzate in vaccini, ora abbiamo questi: due vaccini per l'Ebola in fase di test di efficacia nei paesi colpiti -- Говоря о вирусе Эболы, панический страх инфекционного заболевания в совокупности со случаями заражения людей из богатых стран привели к объединению наших общих усилий, и, благодаря вкладу разработчиков вакцин, вот что у нас теперь есть: две вакцины от Эболы в стадии опробования в странах её распространения. |
Quindi verificavate la mia storia. Так ты проверяла мою историю |
In questo limite, meritano di essere sottolineati almeno due tratti interessanti di un sistema elettrone-fonone: 1) l'effetto dell'accoppiamento elettrone-fonone si risolve in una sottrazione dalla soluzione più bassa della relazione di dispersione (modo fononico) della stessa quantità, che viene aggiunta alla soluzione più alta (modo plasmonico), dando luogo, quindi, ad una «repulsione» fra i modi; 2) lo spettro delle oscillazioni di alta frequenza può risultare tanto anisotropico rispetto alla direzione della deriva elettronica da rendere osservabile questo effetto. В этом пределе следует отметить, по крайней мере, две интересных особенности электрон-фононной системы: 1) обнаружено, что влияние электрон-фононной связи вычитает из нижнего решения дисперсионного соотношения (фононная мода) определенную величину, которая добавляется к верхнему решению (плазмонная мода), что приводит к «отталкиванию» мод; 2) спектр высокочастотных осцилляций может стать до такой степени анизотропным относительно направления электронного дрейфа, что делает этот эффект наблюдаемым. |
Quindi, forza, " spariamoci " questa cosa. Теперь пойдем, наведем шороху. |
Quindi il signor Sidney non aveva nemmeno quello per comunicare con il mondo esterno. Поэтому мистер Сидней не мог пользоваться этим средством общения с внешним миром. |
Quindi un papa non puo'essere libidinoso, Cardinale, ne'in pubblico ne'in privato? Итак, кардинал, папа не может придаваться разврату, ни в общественной, ни в частной жизни? |
Tutto ciò che riguarda l’arte avviene, quindi, su un piano puramente fisico. Все, что имеет отношение к искусству, функционирует, следовательно, на чисто физическом уровне. |
Quindi questo è un dato molto importante. Это очень важная информация. |
«Ehm, in realtà è la macchina di mia madre, quindi...» – Ну... вообще-то это машина моей мамы... |
Si, ma io sono la sposa, quindi vinco io Тед, " Хочешь ли ты жить вместе с Робин? " |
Quindi l'ha accoltellata al collo? И он ударил вас в шею? |
Quindi studiando gli ammassi di galassie il loro numero e la loro densità, quante ce ne sono in funzione del tempo - possiamo capire come la materia oscura e l'energia oscura competono l'una contro l'altra nella formazione di strutture. Таким образом, рассматривая такие объекты, как скопления галактик, и как они, точнее плотность их количества, как их количество зависит от времени, можно узнать, как тёмная материя и тёмная энергия конкурируют друг с другом при формировании структур. Теперь что касается тёмной материи. |
Quindi, la città di Dawinno non era l’unico posto infestato da un’assurda nuova fede? Значит, город Доинно был не единственным местом, где культивировалась глупость новой веры? |
Invece di stare dietro a loro con la frusta, cercate di stare davanti a loro, e quindi potrete dire: «Venite» e non avrete da usare la verga. Вместо того чтобы находиться позади с кнутом, будьте всегда впереди, и тогда вы сможете сказать: «За мной», и вам не понадобятся розги. |
Quindi, i genitori sono moderati? Значит, родители умеренных взглядов? |
E quindi immagino che, non so', non possa essere stato colui che ha messo il veleno nel drink di J- Cub. Он не мог подсыпать яд в бакал Джейкоба. |
Quindi, sai dov'e'John? Ты знаешь, где сейчас Джон? |
Le università devono quindi cercare di fornire una formazione di qualità per un maggior numero di studenti, spendendo meno soldi possibile. Таким образом, университеты должны стараться обеспечить качественным образованием большее количество студентов, при этом затрачивая как можно меньше средств. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении quindi в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова quindi
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.