Что означает ränta в шведский?
Что означает слово ränta в шведский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ränta в шведский.
Слово ränta в шведский означает процент, доход, рента, процентная ставка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ränta
процентnoun Jag betalar ränta varje vecka, och det är inte dags än. Я же тебе каждый месяц проценты плачу, а срок еще не пришел. |
доходnoun Var får du sådan ränta på dina pengar? Где ещё ты найдёшь такой доход со своих денег? |
рентаnoun |
процентная ставка
Du kan få ett lån, men räntan varierar. Сегодня мы можем дать вам кредит с переменной процентной ставкой. |
Посмотреть больше примеров
Jag ska se vad ni får för ränta. Давайте, посмотрим, какой процент я могу дать вам двоим. |
Nu får ni betalt, med ränta Все, я вам не должна ничего |
Jag är jätteglad att jag lärde mig om möjliga straffavgifter, räntor, provisioner och andra avgifter. Я очень рада, что узнала о возможных штрафах, процентных ставках, сборах и комиссиях. |
Investmentbankerna föredrog subprimelån, som hade högre ränta. Ќа самом деле, инвестиционные банки предпочитали субстандартные кредиты, поскольку процентные ставки по ним были выше. |
(Se också Affärsverksamhet; Banker; Budget; Församlingar; Inflation; Investeringar; Materiell hjälp; Pengar; Rikets salar; Ränta; Skuld) (Смотри также Банки [учреждения]; Бюджет; Вложение средств; Давать в долг; Деньги; Долги; Инфляция; Материальная помощь; Проценты [денежные]; Экономика) |
Utlänningar uppehöll sig i regel endast tillfälligtvis i Israel, oftast i affärssyften, och det var därför rimligt att de förväntades betala ränta, särskilt som de själva lånade ut till andra mot ränta. Обычно чужеземцы находились в Израиле лишь какое-то время, многие из них занимались торговлей, и поэтому предполагалось, что они могли заплатить проценты, тем более что они сами одалживали другим деньги под проценты. |
PV(framtida värde; ränta; perioder PV(ожидаемая сумма; ставка; периодов |
Rika judar går med på att lämna tillbaka det som de med orätt har krävt som ränta av sina fattiga bröder (5:1–13) Богатые иудеи соглашаются вернуть все своим бедным братьям, с которых они незаконно взимали проценты по займам (5:1—13) |
Jag svor på att jag skulle betala tillbaka lånet, med ränta. Я клятвенно пообещал все вернуть, и даже с процентами. |
De har obetalda skulder på vilka de betalar skyhöga räntor. У них на счету непогашенный баланс, за который взимаются высокие проценты. |
Då hade vi legat på en strand och håvat in 20% ränta. Мы бы лежали на пляже, получая 20% годовых. |
Genom att erbjuda lån till olika slags yrkesutbildningar med låg ränta ger programmet ambitiösa låntagare mellan 18 och 30 år chansen att utbilda sig och samtidigt stärka oberoende och självförtroende utan att dra på sig några större skulder. Предоставляя ссуды на получение профессионально-технического образования и профессиональное обучение по низкой процентной ставке, эта программа дает возможность ее участникам в возрасте от 18 до 30 лет, стремящимся к знаниям, получить специальность, а значит, и материальную независимость, не влезая в долги. |
Jag tjänar några tusen om dagen i ränta. Это должно приносить пару тысяч дохода в день. |
Inte med alla böter och räntor. Нет, если принять во внимание все штрафы и проценты. |
Med ränta blir det 10000 guld-sceater. С процентами... 10 тысяч золотых. |
Funktionen FV () beräknar framtida värde av en investering, givet ränta och förfluten tid. Om du har # kr på ett bankkonto som ger # % ränta, kommer du efter två år att ha FV(#; #, #; #) eller #, # kr Функция FV () возвращает будущую стоимость инвестиций при заданной ставке и периоде. Если вы вложили # руб. в банк под # % годовых, то через два года вы получите FV(#; #. #; #) или # руб. # коп |
13 Eduardo valde att betala av sina skulder på lång sikt och fick därför betala mer i ränta. 13 Так как Эдуардо был вынужден отдавать долги постепенно, ему пришлось выплатить большие проценты. |
Enligt specialreportaget ”162 Tage Deutsche Geschichte” (162 dagar av tysk historia) i tidskriften Der Spiegel var det många som strax efter återföreningen fruktade för arbetslöshet, inflation och stigande räntor. Согласно специальному репортажу «162 дня немецкой истории», напечатанному в журнале «Шпигель» (нем.), последствием воссоединения был охвативший многих страх безработицы, инфляции и увеличения квартирной платы. |
COMPOUND(startvärde; ränta; perioder; perioder_ per_ år COMPOUND(начальный капитал; ставка; периодов; выплат в год |
Mer än ränta på privata lån? Кроме стремительного роста процентной ставки по его личному кредиту? |
Trots att Trichet gick utanför sitt mandat lyckades han att hålla räntorna under kontroll och upprätthålla en bättre prisstabilitet än Deutsche Bundesbank hade lyckats med innan införandet av euron. Экономист Международного валютного фонда Пау Рабаналь утверждал, что Трише: Несмотря на то, что он отклонялся от своего мандата, он сумел сохранить контролируемую процентную ставку и придерживался политики стабилизации цен больше, чем Немецкий Бундесбанк до введения евро на территории Германии. |
”Med ränta, påminnelseavgift och avstängningsavgift är det fjortontusenfyrahundrasextiotre kronor.” — Учитывая проценты, пени и плату за отключение, она составляет четырнадцать тысяч четыреста шестьдесят три кроны. |
Funktionen ACCRINT returnerar till betalning förfallen ränta för ett värdepapper som ger periodisk ränta. Frekvenser som tillåts är #-årsvis, #-halvårsvis eller #-kvartalsvis. Bas är dagberäkningsmetoden du vill använda: #: amerikansk # (standardvärde), #: verkliga dagar, #: verkliga dagar/#: verkliga dagar/# eller #: europeisk Функция ACCRINT () возвращает сумму процентов по ценным бумагам с периодической выплатой дохода. Доступные значения для периодичности: #-ежегодно, #-раз в полгода или #-раз в квартал. Базис способа вычисления дня: #: американский # (по умолчанию), #: фактическое количество дней, #: фактическое/#, #: фактическое/# или #: европейский |
För några månader sedan började räntorna stiga. Несколько месяцев назад процентные ставки в Штатах стали расти... |
Lån och räntor förföll till betalning denna dag. В этот день отбираются платежи, срок которых наступает в указанный день. |
Давайте выучим шведский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ränta в шведский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в шведский.
Обновлены слова шведский
Знаете ли вы о шведский
Шведский (Svenska) является северогерманским языком, на котором говорят как на родном языке 10,5 миллионов человек, живущих в основном в Швеции и некоторых частях Финляндии. Говорящие на шведском языке могут понимать носителей норвежского и датского языков. Шведский тесно связан с датским и норвежским, и обычно любой, кто понимает любой из них, может понять шведский.