Что означает relleno в испанский?

Что означает слово relleno в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию relleno в испанский.

Слово relleno в испанский означает наполнитель, заполнитель, наполнение, фаршировка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова relleno

наполнитель

adjective

Yo apretaba el pedal de la máquina de coser y metía el relleno en los muñecos.
Я нажимаю на педаль швейной машины и набиваю кукол наполнителем.

заполнитель

noun

En tres estudios recientes se examinaron los aspectos ambientales del uso de gránulos de neumáticos como relleno de campos deportivos sintéticos
В трех недавно проведенных исследованиях изучались экологические аспекты использования гранулятов шин в качестве заполнителей для синтетических игровых площадок

наполнение

noun

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.
После наполнения запорные вентили закрываются и остаются закрытыми во время перевозки.

фаршировка

En todo el país hay reportes de escazes de relleno.
Со всей страны поступают сообщения о дефиците начинки для фаршировки

Посмотреть больше примеров

¡ Está relleno de periódicos!
О, в ней есть газеты.
Rellenas esos huecos con conceptos; empiezas a sentirte satisfecho porque por lo menos entiendes la vida.
Ты заполняешь эти прорехи идеями; по крайней мере, ты чувствуешь удовлетворение от того, что жизнь понятна.
Es pimentón relleno de queso.
Это перец, фаршированный сыром.
No tenemos para comprar un balón apropiado así que uno de los muchachos trae una vejiga de oveja rellena de trapos.
На нормальный мяч у нас денег нет, поэтому один из ребят приносит набитый тряпьем овечий мочевой пузырь.
Herramientas Relleno líquido
Сервис Заливка
Te prometo que pasado mañana, tendré todo mi relleno intacto.
Обещаю, что бы ни случилось, моя набивка останется неповрежденной.
Pimientos picantes rellenos
Фаршированный острый перец
Remarcó que le pareció de "relleno" y criticó al personaje de Rigg por estar escrito como "una bruja parlanchina sobreactuada".
Он отметил, что она «проходная» и раскритиковал героиню Ригг за то, что по сценарию она была «чрезмерно кудахтающей старухой».
Rellenó la información sobre su coche en la tarjeta de registro del motel, pero no hay ninguno que coincida.
Внес в регистрационную карточку мотеля информацию о машине, но на стоянке похожей нет.
Se cocina entonces el chile relleno y se refrigera. Por último, se recubre de una crema dulce y se adorna con granos de granada.
Этот фаршированный перец тушат, дают охладиться, поливают сливками и сверху посыпают сочными семенами граната.
Madeline miró más atentamente el paquete de galletas: eran redondas, de chocolate, rellenas de una crema blanca.
Маделин более внимательно посмотрела на коробку печенья: это были круглые бисквиты с шоколадом, увенчанные белым кремом.
el uso de un material de relleno incombustible y no conductor para llenar el espacio vacío entre las pilas o baterías en el embalaje/envase.
использование непроводящего и негорючего прокладочного материала для заполнения пустот между элементами или батареями внутри тары.
Todo lo que necesito es un bolso místico y un corpiño con relleno, y todas las contraseñas del ordenador de Bart.
Мне лишь понадобится маленькая сумка, бюстгалтер и все пароли от компьютера Барта.
Y de repente conocer a esta apartamento lugar, ofrecerlo rellenos de Lugares están destituidos de ver una buena posición y ver el país dos.
И вдруг слышу об этой квартире самом месте, предлагать его полного заполнения мест лишены видя хорошее положение и увидеть страну два.
Y el pollo habrá bajado de precio, y la cocinera lo deshuesa tan bien, y le pone un relleno tan bueno...
И цыплята тогда будут дешевле, и кухарка так славно удаляет из них кости и готовит фарш.
Ahí es donde tengo mis refrescos y mis galletas rellenas.
Там мои напитки и моё печенье.
Es decir, si la red de AdMob o cualquier otra red tienen un valor de eCPM mayor con una tasa de relleno del 100% o de un valor aproximado, entonces las otras fuentes de publicidad (incluidas las campañas de anuncios de autopromoción) se mostrarán con menos frecuencia.
Соответственно, при наличии любой рекламной сети с высокой эффективной ценой за тысячу показов и заполняемостью близкой к 100%, объявления из других источников, в том числе и собственные, будут показываться реже.
Los neumáticos de desecho también pueden utilizarse como material agregado en proyectos de construcción, por ejemplo, en bases de carreteras, terraplenes, medios de drenaje de sistemas sépticos, material de relleno y vertederos.
Они также могут использоваться как щебень в таких строительных проектах, как строительство дорожного основания и набережных, систем очистки стоков, в качестве материалов-наполнителей и при обустройстве свалок.
Aquí, rellene esto.
Вот, заполните это.
Está quitando las pasas del relleno.
Он выбирает изюминки из начинки.
En 30 minutos o menos, dinero y una pizza rellena crujiente.
Полчаса или того меньше – и вот деньги и пирог с корочкой.
Rellena la imagen completa o selección con el color de fondo
Заполняет всю облась изображения цветом фона
En marzo fue al Palacio de Justicia de Damasco, donde rellenó un formulario.
В марте она посетила Дворец правосудия, где заполнила формуляр.
Y mira en la espalda, " Rellena de Crema ".
Смотри, сзади надпись " С кремом внутри. "
Mira con lo que se rellena la muleta.
Посмотри как костыль работает с плечом.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении relleno в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.