Что означает ringraziare в итальянский?

Что означает слово ringraziare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ringraziare в итальянский.

Слово ringraziare в итальянский означает благодарить, поблагодарить, быть признательным. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ringraziare

благодарить

verb (Esprimere gratitudine o apprezzamento verso qualcuno.)

Ti ringrazio per le tue parole di incoraggiamento.
Я благодарю тебя за твои ободряющие слова.

поблагодарить

verb (Esprimere gratitudine o apprezzamento verso qualcuno.)

Ti voglio ringraziare per ciò che hai scritto.
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты написала.

быть признательным

verb

Aiuta i bambini a capire che anche quando attraversiamo dei momenti difficili abbiamo molte cose per cui ringraziare.
Помогите детям понять: даже когда в нашей жизни наступают трудные времена, всегда есть что-то такое, за что мы можем быть признательны другим.

Посмотреть больше примеров

– Non devi ringraziare me, Culla.
– Не нужно меня благодарить, Кулла.
— Poi, girandosi verso Qwilleran, aggiunse: — Penso di doverla ringraziare per aver salvato la mia sorellina.
И повернулся к Квиллеру: - Пожалуй, я должен поблагодарить вас за спасение своей птички-сестрички.
Tenevano sempre a ringraziare tutto ciò che uccidevano.
Они всегда благодарили зверей, которых убивали.
No, mia cara Rose, sei tu che dovresti ringraziare me.
Нет, дорогая моя Роза, это ты мне должна спасибо сказать.
Mi dovreste ringraziare se vi ho impedito di farvi mozzare la testa per aver fatto perdere tempo alle guardie del re.»
Вы должны сказать спасибо мне за то, что я вас остановил, прежде чем вы потеряли головы за то, что побеспокоили короля.
Vi prego di ringraziare tantissimo la signora Simons per avermi raccomandata.
Пожалуйста, еще раз поблагодарите от моего имени миссис Симонс за то, что порекомендовала меня этим людям.
* Ringraziare il Padre Celeste per le dottrine e per le ordinanze del vangelo restaurato di Gesù Cristo, che portano speranza e felicità nella vita.
* Выражение благодарности Небесному Отцу за учения и восстановление Евангелия Иисуса Христа, которые привносят в нашу жизнь надежду и счастье.
Non sapeva come ringraziare l’equipaggio per la sua gentilezza ed efficienza.
У нее нет слов, чтобы выразить свою благодарность команде за их доброту и профессионализм.
Voglio ringraziare tanto il Padre celeste per questa rivista meravigliosa.
Я очень благодарен Небесному Отцу за этот чудесный журнал.
Ringraziare il famoso agente Camacho... e di cosa?
Приветствовать гостя... поблагодарить славного офицера Камачо... за что, спрашивается?
Potreste andare a ringraziare Dio per la nostra vittoria.
Возможно, сегодня подходящий день благодарения Господу за нашу победу.
Ti voglio ringraziare per ciò che hai scritto.
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты написала.
Beh, puoi ringraziare il coach, per aver porto l'altra guancia e aver fatto pressione in tuo favore.
Ну, можешь поблагодарить тренера за то, что подставил вторую щеку и продвинул тебя.
E si voltava verso la contessa ammirando la figlia, come per ringraziare la madre di avergli procurato quel piacere.
И, любуясь дочерью, он обращался к графине, как бы благодаря мать за то, что она дала ему это наслаждение.
Avrebbe potuto ringraziare Alise per una tazza di tè e non per aver rischiato la propria sanità mentale.
Казалось, она благодарит Элис за чашку чая, а не за то, что она рисковала собственным рассудком.
«Già, e il povero ragazzo, invece di ringraziare il re, se ne lamenta.»
– Да, и представьте, бедный мальчик, вместо того чтобы благодарить короля, жалуется!
«Be', allora devo ringraziare lei e Humphrey Bogart.
— Ладно, все равно спасибо вам и Хамфри Богарту.
Alzai lo sguardo per ringraziare, ma ebbi appena il tempo di vedere la porta chiudersi alle sue spalle.
Я поднял глаза, чтобы поблагодарить его, – и увидел лишь дверь, которая как раз закрывалась за ним.
Una preghiera di chiusura potrebbe essere ancora più corta, per ringraziare e accomiatarsi.
Заключительные молитвы могут быть еще короче, со словами благодарности и прощания.
Io dovrei ringraziare te, davvero.
Я должен был поблагодарить тебя, серьезно.
Deve solo ringraziare il signor Grimaldi.
Можете просто поблагодарить мистера Гримальди.
E devo ringraziare te per questo, DiNozzo.
И поблагодарить за это я должна тебя, ДиНоззо.
Oh, non mi devi ringraziare.
Ты не должна благодарить меня.
«Oh tesoro, non devi ringraziare me, è un dono dato da Dio e da buoni geni.
Это дар, подаренный тебе Богом, и хорошие гены.
Volevo semplicemente ringraziare tutti.
Я просто хотел всех поблагодарить.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ringraziare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.