Что означает riqueza в Португальский?

Что означает слово riqueza в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию riqueza в Португальский.

Слово riqueza в Португальский означает богатство, благосостояние, материальные ценности, Богатство. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова riqueza

богатство

nounneuter

Se uma mulher pode escolher entre o amor e a riqueza, ela sempre tenta escolher os dois.
Когда женщине даётся выбор между любовью и богатством, она всегда пытается выбрать оба.

благосостояние

nounneuter

As guerras haviam acabado com sua riqueza e o conflito social devorado sua jovem democracia.
Войны уничтожили их благосостояние, а социальные конфликты разъедали молодую демократию.

материальные ценности

noun

Mas está colocando as riquezas à frente de tudo na vida.
Однако материальные ценности, его богатство, для него дороже всего на свете.

Богатство

proper

Se uma mulher pode escolher entre o amor e a riqueza, ela sempre tenta escolher os dois.
Когда женщине даётся выбор между любовью и богатством, она всегда пытается выбрать оба.

Посмотреть больше примеров

Só tornando nossas as riquezas dos ou tros dam os existência a algum a coisa gran tle.”
Только присваивая богатства других, вносим мы величие в бытие»?
O recinto todo cheira a riqueza.
Вся церковь пахнет богатством.
A riqueza pode trazer contatos e vice-versa.
Богатство может принести связи, и наоборот.
Mas a riqueza mineral de África não está a ser utilizada para libertar o povo da pobreza.
Но природное богатство Африки сегодня не используется для избавления людей от бедности.
Inebriados com a riqueza, resolveram deixar as mães esperar, permanecendo vazias as suas geladeiras.
Опьяненные свалившимся на них богатством, они решили, что матери могут и подождать, семейные ледники – постоять пустыми.
O verdadeiro propósito da vida não é a mera existência, não é o prazer, a fama ou a riqueza.
Истинная цель жизни не простое существование, не получение удовольствия, мирской славы или богатств.
A bandeira brasileira tem um fundo verde (alusivo à floresta tropical) com um losango amarelo (representativo do ouro e da riqueza do país em recursos minerais), em cujo centro um disco azul estrelado simboliza a abóbada celeste da região, com o número de estrelas correspondendo ao dos estados da federação. Na faixa central está inscrita uma divisa do país.
Бразильский флаг — это жёлтый ромб (обозначающий богатство страны полезными ископаемыми) на зелёном фоне (символизирующем тропические леса); в центре ромба — усыпанный звёздами синий диск, представляющий собой небесный свод над регионом, причём число звёзд соответствует числу штатов федерации. На ленте в центре написан девиз страны.
Essas pessoas tinham uma complexidade e uma riqueza...
То были люди сложные и глубокие.
O homem ocidental conseguiu ter toda a riqueza ansiada pela humanidade ao longo dos séculos.
Западный человек добился того изобилия, к какому человечество стремилось с самого начала времен.
Para suprir as suas necessidades, grande quantidade de água dos Everglades está sendo canalizada, sacrificando-se a riqueza biológica do parque.
Фермеры выкачивают из болот непомерное количество воды для своих нужд, нанося урон жизни Эверглейдов.
Jesus dá conselhos sobre as riquezas
Иисус дает наставление в отношении богатства
Por que uma sociedade estaria gastando uma parte cada vez maior de sua riqueza em “propaganda”?
Почему общество должно тратить часть своего благосостояния на «рекламу»?
Se bem me lembro das palavras, ele disse, entre outras coisas: ‘na saúde e na doença, na riqueza e na pobreza, para o melhor ou o pior, até que a morte os separe’.
Если я правильно помню формулировку, он сказал, помимо прочего, ‘в болезни и в здравии, в богатстве или в бедности, в радости или в горе, доколе смерть не разлучит вас’.
Num breve período de tempo, aquelas pessoas se acostumaram a uma riqueza incalculável.
Эти племена за короткое время привыкли к богатству, настолько колоссальному, что оно потеряло смысл.
“Granjeai amigos com as riquezas da injustiça”
«Приобретайте себе друзей богатством неправедным»
É uma representação física de pobreza e riqueza.
Это – физическое изображение бедности и богатства.
Mulheres não podem ter tantas riquezas.
Женщины не могут держать счета.
É ético que um pequeno número de privilegiados desfrute de riqueza exagerada enquanto um número muito maior de desamparados é forçado a privações humilhantes?”
Этично ли, что небольшое количество счастливчиков обладает несметными богатствами, тогда как подавляющее число неудачников вынуждены влачить жалкое существование?»
Em vez de ser enlaçado pelo desejo de riquezas, fiz planos para ser pioneiro.
Вместо того чтобы попасться в ловушку богатства, я строил планы пионерского служения.
Por exemplo, esquecendo-se da área da riqueza, pode-se ter dificuldades financeiras.
Например, при отсутствии области Благосостояние человек может испытывать финансовые затруднения.
Não era de se espantar que tivesse encontrado riqueza e poder.
Неудивительно, что она обрела богатство и власть.
A fim de entregar-se, de algum modo você precisa identificar-se completamente com a plenitude e a riqueza da vida.
А для того, чтобы покориться, вы должны каким-то образом вполне отождествить себя с полнотой и богатством жизни.
A grande casa sólida, sem riqueza exagerada.
Большой, солидный дом, без излишней роскоши.
No fim, serão estabelecidas relações sociais que distribuam essa riqueza acumulada para o benefício de todos.
В конечном счете общественные отношения будут перестроены так, чтобы обратить все накопленные богатства к общей пользе.
É preciso corrigir as suas disfunções, tantas vezes graves, que introduzem novas divisões entre os povos e no interior dos mesmos, e fazer com que a redistribuição da riqueza não se verifique à custa de uma redistribuição da pobreza ou até com o seu agravamento, como uma má gestão da situação actual poderia fazer-nos temer.
Нужно исправлять нарушения, порой серьёзные, которые приводят к новым разделениям между народами и внутри народов, и действовать так, чтобы перераспределение богатств не сопровождалось перераспределением бедности или даже её обострением, чего можно опасаться при ненадлежащем управлении нынешней ситуацией.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении riqueza в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.