Что означает scatenare в итальянский?

Что означает слово scatenare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию scatenare в итальянский.

Слово scatenare в итальянский означает разжечь, разжигать, развязать, развязывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова scatenare

разжечь

verb

Attaccarli potrebbe scatenare una guerra intergalattica.
Атака на них может разжечь межгалактическую войну.

разжигать

verb

Fra gli imperatori che scatenarono la persecuzione ci furono Nerone, Domiziano, Marco Aurelio e Diocleziano.
Среди разжигавших такие преследования были императоры Нерон, Домициан, Марк Аврелий и Диоклетиан.

развязать

verb

E dopo aver indebolito il pilastro della nostra comunita', avete scatenato una campagna di terrore.
После того как подорвал столп нашего общества, ты развязал кампанию террора.

развязывать

verb

Посмотреть больше примеров

Disponendo di un simile finanziamento sarebbe stato possibile scatenare un’insurrezione persino nel cuore degli USA.
С такими деньгами можно было бы развернуть партизанское восстание в горных районах самих США.
Dasie e io avremo bisogno del tuo aiuto, se dobbiamo scatenare una forza sufficiente per di attaccare Gettys.»
Нам с Дэйси понадобится ваша помощь, если мы хотим, чтобы Геттиса достиг боеспособный отряд.
Lassù pareva mancare la corrente elettrica, e Gen si chiese se fosse stato questo a scatenare il tumulto.
Электричество здесь, похоже, отключилось, и у Джен мелькнула мысль, не это ли послужило причиной мятежа.
È il modo più sicuro di trattare gente a cui piace tanto scatenare le guerre.»
Это самое подходящее место для тех, кто так любит начинать войны
ULTIMO ANNO... tornò all'università per l'ultimo anno ansioso di scatenare la sua sessualità in un ignaro campus.
Желающим обрушить свою открытую сексуальность на ничего не подозревающий кампус.
«La fuga di tuo fratello in Francia tecnicamente era sufficiente per scatenare una guerra.
Папа тонко улыбнулся: – Бегства твоего брата во Францию было вполне достаточно для того, чтобы развязать войну.
Annullare il vertice significherebbe scatenare una guerra.
Отменить саммит сейчас равносильно войне.
Non ci volle altro per scatenare la tempesta.
Только этого не хватало, чтобы грянула буря
Rojas non era diventato un trafficante di droga per scatenare un’insurrezione.
Рохас не для того стал наркодилером, чтобы восставать против кого-то.
Una singola parola poteva scatenare un allarme.
Отдельные слова могли вызвать тревогу.
Dovremo scatenare un terremoto per riuscirci.
Нам придется основательно разворотить городок, чтобы осуществить это.
Aiutami a scatenare l'Apocalisse.
Помоги мне с приближением АПОКАЛИПСИСА
L’articolo conclude: “È un mistero perché abbia voluto adottare un animale che avrebbe dovuto scatenare in lei l’istinto di uccidere per sfamarsi”.
В заключении статьи говорится: «Почему она решила усыновить кого-то, кто должен был вызвать инстинктивную реакцию „обед“, остается загадкой».
Ho visto che si stava per scatenare il temporale, e sono corsa qui, prima che cominciasse a piovere...
— Я видела, что приближается гроза, и прибежала еще до дождя... Как долго вы не шли!
Come cadono le sue foglie, un esercito di Demoni prende forma, e si prepara a scatenare il suo male sul nostro mondo.
Когда опадут листья, появиться армия демонов, готовая обрушить зло на мир.
Inoltre era un chiaro segnale che Palestrina stava ormai per scatenare la guerra per il controllo della Cina.
Кроме того, его поступок свидетельствовал о том, что война за контроль над Китаем должна вот-вот начаться.
E non possiamo sapere se fu Lasher a scatenare l’incendio che annientò la famiglia Donnelaith.
Как не знаем и того, сыграл ли Лэшер какую-нибудь роль в возникновении пожара, который унес всю семью Доннелеит.
Iker scrisse: “Quale forza può scatenare la piena?”.
Икер написал: «Какая сила может вызвать подъем воды?»
Un consiglio di guerra: poiché la morte di Grieg avrebbe potuto scatenare davvero una guerra vera e propria.
Им предстояло провести военный совет – ведь смерть Грега могла послужить первым выстрелом в настоящей планетарной войне.
In tali occasioni egli non esita a scatenare una potenza devastatrice, come al Diluvio dei giorni di Noè, alla distruzione di Sodoma e Gomorra e alla liberazione di Israele al Mar Rosso.
В таких случаях он, не колеблясь, высвобождает свою силу, сокрушая, как в потопе во дни Ноя, как при уничтожении Содома и Гоморры, как при освобождении Израиля, когда он провел его через Красное море (Исход 15:3–7; Бытие 7:11, 12, 24; 19:24, 25).
«Solo Dio può scatenare una tempesta.»
Только Господь может устроить шторм...
«Se conosco Richard, mi aspetto che stia per scatenare una guerra.»
— Если я знаю Ричарда, то жду, что он начнёт войну.
L’unico modo per scatenare tutto il potere del Lato Oscuro!
Единственный способ высвободить абсолютный потенциал темной стороны!
Era malvisto perché il suo vero dono era ben più strano dell’abilità di scatenare terremoti.
А еще он не пользовался любовью, потому что его истинный дар был гораздо более странным, чем вызывать землетрясения.
La seconda era scatenare una guerra preventiva prima che la situazione peggiorasse ulteriormente.
Во-вторых, начать превентивную войну, пока положение не осложнилось еще больше.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении scatenare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.