Что означает sfuggire в итальянский?

Что означает слово sfuggire в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sfuggire в итальянский.

Слово sfuggire в итальянский означает избежать, избегать, сбежать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sfuggire

избежать

verb

Lui a malapena è sfuggito alla morte.
Он едва избежал смерти.

избегать

verb (избавляться, уходить, спасаться от какой-либо опасности)

Invita gli studenti a stilare e a seguire un programma per sfuggire alla tentazione.
Предложите студентам составить план, которому они будут следовать, чтобы избегать искушений.

сбежать

verb

Chi e'questo tizio che ti sei fatto sfuggire?
А кто он, тот парень, что сбежал от тебя?

Посмотреть больше примеров

Dunque ricordati di lui, non venerarlo, ma non ti illudere di potergli sfuggire, perché lui è tutt’intorno a te.
Так что помни его, не служи ему, но и не воображай, что можешь избегнуть его, ведь он все вокруг тебя.
Non riusciva a pensare abbastanza velocemente, non riusciva a trovare un modo per sfuggire alla trappola di sua madre.
Ей не удалось быстро сориентироваться, не удалось быстро сообразить, как выпутаться из западни, устроенной матерью.
Non possiamo sfuggire agli obblighi della nostra umanità.
Мы не можем избежать обязательств, накладываемых человечностью.
Il problema era come sfuggire agli Imperiali prima che si mettessero a dargli la caccia sul serio.
Вопрос был в том, как выбраться из имперской ловушки, прежде чем на него устроят настоящую охоту.
Ma non si rassegnava a lasciarsi sfuggire l'occasione e insistette: «dovreste stabilirvi in campagna, zio James.
Но она не хотела признать своё поражение и продолжала настаивать: — Вам надо перебраться за город, дядя Джемс.
«E voi, siete dunque riuscita a sfuggire a Mulay Ismail?
Вам удалось, значит, убежать от Мулай Исмаила?
E che volevi usare per sfuggire a questa vita...
Которую вы планировали использовать как билет из этой жизни?
«Non lasciatevi sfuggire quell’umano» disse una svedesissima voce femminile.
— Не дайте этой скотине убежать отсюда, — сказал женский голос.
Andreas Hasse, che era tornato in servizio pallido e silenzioso, si lasciò sfuggire uno starnuto.
Андреас Хассе, вернувшийся утром на службу бледный и молчаливый, чихнул
Ora, signor Kellogg... come ha fatto a sfuggire all'aggressore?
Итак, мистер Келлогг, как вы убежали от нападающего?
Il capo della sicurezza riuscì a sfuggire all’arresto.
Шеф безопасности сумел избежать плена.
Siamo scappate. – Si guardò le mani giunte. – Ma non si può sfuggire al Mock.
Сбежали. — Она опустила взгляд на сжатые руки. — Но от Мока нельзя убежать.
Era la tua grande occasione e te la sei lasciata sfuggire!
Это был твой шанс, и ты его упустил!
Quella donna non avrebbe potuto sfuggire alle sue stesse parole: nessun giudice era in grado di farlo.
А от своих слов она не могла отказаться, ни один судья не пошел бы на это.
Non si può sfuggire alla predicazione del Regno.
Невозможно убежать от проповедования Царства.
Vedo già – gli dissi – che così tutto sarà permesso, nulla sfuggirà.
— Я уже вижу, — сказал я, — что благодаря этому способу все станет дозволено, ничто не ускользнет от него
Quando la mamma aveva deciso di mandare Anna e Ida in America per sfuggire alla persecuzione in Svezia, l’anziano Carlson si era offerto di prendersi cura di loro.
Когда мама решила отправить Анну и Иду в Америку, чтобы избежать преследований, начавшихся в Швеции, старейшина Карлсон вызвался присматривать за ними в дороге.
Se Jenny non si fosse lasciata sfuggire che eri la nipote di Charlie...»
Если бы Дженни не проговорилась, что ты – племянница Чарли...
Detective Bowman, tornerà al rifugio e troverà qualsiasi cosa si sia lasciato sfuggire la prima volta.
Детектив Боуман, вы вернётесь в убежище и найдёте всё, что пропустили в прошлый раз.
Gente disposta a sfuggire al sistema pur di ottenere dei risultati.
Люди, готовые пойти наперекор системе ради результата.
“Bisogna coltivare la saggezza che consente di non lasciarsi sfuggire le occasioni.
Надо обладать мудростью, чтобы не пропустить благоприятной возможности.
Rammentò che Caleb aveva raggiunto Ambria per sfuggire alla guerra tra i Jedi e i Sith.
Вспомнилось, что Калеб прилетел на Амбрию, спасаясь от войны между джедаями и ситхами.
Non avrebbe permesso ad Ahren di sfuggire al suo piano di usarlo come sostituto di Kael Elessedil.
Он не допустит провала своего плана по замещению Каэля Элессдила.
Anche se siamo molto presi per via degli incarichi ecclesiastici, non dovremmo lasciarci sfuggire le occasioni per accrescere la nostra preparazione e migliorare la situazione economica familiare.
Посвящая много времени Церкви, мы не должны упускать возможности для личного развития и повышения благосостояния своей семьи.
Non si conoscono i motivi (a detta del Vasari per sfuggire alle conseguenze di un feroce litigio), ma a 18 anni dovette fuggire dalla città e si rifugiò a Verona.
По неизвестной причине (согласно версии Джорджо Вазари, спасаясь от серьёзной тяжбы), в возрасте восемнадцати лет, бежал в Верону.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sfuggire в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.