Что означает sia в итальянский?

Что означает слово sia в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sia в итальянский.

Слово sia в итальянский означает ли. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sia

ли

noun

L’errore si verifica regolarmente o sporadicamente? L’errore è riproducibile?
Неисправность появляется регулярно или только эпизодически? Можно ли воспроизвести возникновение неисправности?

Посмотреть больше примеров

Penso che questo sia stato uno degli ultimi atti ufficiali del capitano Sisko.
Я полагаю назначение меня лейтенантом это одно из последних официальных действий капитана Сиско.
Non ha idea di quanto sia difficile cucinare.
Она понятия не имеет, как тяжело готовить.
Questo ragazzo crede che io sia suo padre, Swan.
Мальчишка уверен, что я его отец, Суон.
Tutti i pazienti sono turbati dalla presenza di quest' ultimo, tranne Madeleine, che pensa sia suo figlio.
Большинство пациентов недовольны куклой, за исключением Мадлен, которая относится к ней, как к своему ребенку.
Ma pare che sia eccessivamente pericoloso uscire nelle strade di New York senza la rivoltella.
Но в Нью-Йорке, говорят, опасно ходить по улицам без револьвера.
Sembra che la Corea del Nord sia il paese sul quale si riversa sempre tutto e se fossimo solo meno diffidenti, se potessimo avere un qualche tipo di... approccio molto pių rilassato, un approccio piu ́ intelligente, prudente verso la Corea del Nord, penso che quegli acueli andrebbero giu ́ come hanno dimostrato in passato, potrebbero diventare pių cooperativi.
Похоже, что только Северная Корея всегда получает взбучку, и если бы мы только не были столь подозрительны, если бы у нас был... немного более мягкий подход, немного более здравый, осторожный подход к Северной Корее, я думаю что мы увидели бы эти иглы немного опущенными, они стали такими же, как были в прошлом, демонстрируя возможность совместной работы.
Per avere questa rivelazione è necessario che le persone vivano in modo che il loro spirito sia puro e lindo, come un foglio di carta immacolato che giace sulla scrivania prima che su di esso vengano tracciate parole o segni (DBY, 41).
Для получения этого откровения люди должны жить так, чтобы их духи были такими же светлыми и чистыми, как чистый лист бумаги, лежащий на столе перед [писателем] и готовый принять любой знак, который писателю угодно будет начертать на нем (DBY, 41).
Sono piu'dispiaciuto di quanto lo sia mai stato per qualsiasi cosa.
Я жалею об этом более чем когда-либо о чём-либо жалел.
Ti serve che sia vera?
Она должна быть правдивой?
Non penso sia solo apparenza, e lei?
Я не думаю, что это показуха, а Вы?
I commentatori hanno aspramente criticato il fatto che il governo afgano sia stato apertamente coinvolto in "colloqui di pace" con le organizzazioni che hanno rivendicato la responsabilità di questo atto di estrema violenza contro i civili.
Эксперты резко раскритиковали тот факт, что афганское правительство активно участвовало в "мирных переговорах" с теми же организациями, которые взяли на себя ответственность за этот акт крайнего жестокого насилия против гражданских лиц.
Credi ci sia sfuggito qualcosa?
Думаешь, мы что-то пропустили?
E poi cosa crede che sia successo?
И что было дальше, как вы думаете?
Una volta morto, nessuno si aspetta che tu sia un re.
Никто не ждет, что ты станешь королем.
Se seguiamo queste indicazioni non renderemo la verità più complicata di quanto non sia.
Следуя этому принципу, мы не будем усложнять истину.
Sei sicura che non sia un poliziotto sotto copertura?
Ты уверена, что он - не коп под прикрытием?
Non sto dicendo che il mio progetto sia ideale.
Я не говорю, что мой проект идеален.
«Tu non sai che cosa sia l’amore...» «Ma, Nataša, è mai possibile che quello sia tutto finito?»
— сказала Наташа. Ты не знаешь, что такое любовь... — Но, Наташа, неужели то все кончено?
Meglio che non sia un incarico per Vaughn.
Надеюсь, это услуга не для Вона.
«Perché credi che sia venuta al funerale?»
— А зачем, ты думаешь, я приехала на похороны?
Sia che fossero di stirpe reale o no, è ragionevole supporre che venissero perlomeno da famiglie di una certa importanza e influenza.
Независимо от того, происходили они из царской линии или нет, разумно полагать, что они были по меньшей мере из довольно известных и влиятельных семей.
Ma credo... che ci sia ancora qualcuno.
Мне кажется, что здесь кто-то есть.
E' probabile che questa stessa colonia si sia sdoppiata.
Вполне вероятно, что эта колония просто оказалась удвоенной.
Di un uomo che a una certa età non è ancora sposato, pensiamo solo che non si sia ancora deciso a scegliere.
Если же мужчина определённого возраста всё ещё не женат, мы считаем, что он просто не определился с выбором.
Che il campo di battaglia sia del genere che più ti aggrada: però governa il tuo popolo e liberalo.
Выбирай поле себе по вкусу, лишь возьми власть над своим народом и освободи его.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sia в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.