Что означает 싣다 в Корейский?
Что означает слово 싣다 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 싣다 в Корейский.
Слово 싣다 в Корейский означает загружать, транспортировать, перевозить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 싣다
загружатьverb 우리는 마차에 식량을 실어서 서부로 가곤 하였습니다. Мы загружали провизией повозку, запряженную лошадью, и направлялись на запад. |
транспортироватьverb |
перевозитьverb 개가 짖는 소리를 들을 수 있는 고도에서 뷰익의 속도로 56명의 사람을 싣고 움직였습니다. И он перевозил 56 человек со скоростью Бьюика на высоте, на которой можно услышать собачий лай, |
Посмотреть больше примеров
하지만 메르카토르가 「연대기」에 1517년에 작성된 면죄부 판매에 대한 루터의 항의 내용을 실었기 때문에 그 책은 가톨릭교회의 금서 목록에 오르게 되었습니다. Однако в этой книге был упомянут лютеровский протест против индульгенций (1517 год), поэтому «Хронология» была включена в «Индекс запрещенных книг», изданный Католической церковью. |
신경은 사실 신경세포라고 부르는 세포다발입니다. 이들 신경세포는 저마다 아주 전문적으로 신경 자극을 실어나릅니다. Нервный импульс берёт начало у рецептора — специальной части каждого нерва, где возникают электрические импульсы. |
남아프리카 공화국의 한 신문은, 2000년 7월에 남아프리카 공화국의 더반에서 열린 제13차 국제 에이즈 회의에 관해 보도하면서, 고아가 된 그 네 소녀의 사진을 제1면에 실었습니다. Фотография этих четырех осиротевших девочек была помещена на первой полосе одной южноафриканской газеты, сообщавшей о XIII международной конференции по проблеме СПИДа, которая прошла в июле 2000 года в Дурбане (ЮАР). |
그는 그것이 폭탄인지도 모른 채 그 물체를 집어 들고 자기 차 트렁크에 실은 다음, 당국에 돌려주었습니다. Не понимая, что это бомба, он взял его, положил в багажник своей машины и отвез в городское управление. |
페리의 감독 아래 편찬된 「미국 함대의 지나 해 및 일본 탐험에 관한 기술」(Narrative of the Expedition of an American Squadron to the China Seas and Japan)은, 일본 관리들이 “여섯살 된 어린이 하나도 실어 나를 수 없을 정도의” 소형 기관차에 올라타고 싶어서 애쓰던 일에 관해 알려 준다. В сообщении об этой экспедиции, составленном под руководством Перри, говорится, что японские чиновники не удержались вскочить на миниатюрный локомотив, который «едва мог выдержать шестилетнего ребенка». |
그 단체는 자료를 수백만 부[매호 1900만 부]에 실어 피진어, 힐리가이논어, 줄루어를 포함하여 약 60개[실제로는 81개] 언어로 배포한다. Она распространяет миллионы [19 миллионов каждого выпуска] экземпляров своего материала примерно на 60 [в настоящее время на 81] языках, в том числе на языках пиджин, хилигайнон и зулу. |
그곳 사막에서는 선인장을 실어 나르는 차량을 심심찮게 볼 수 있다. Довольно часто в пустыне можно увидеть грузовик, везущий огромный кактус. |
이후로도 두 대의 세미트레일러가 식품을 싣고 러시아로 갔다. Позже продукты в Россию привезли еще два полуприцепа. |
또 다른 경우에 증인들은 감자를 배에 가득 실어 암스테르담의 형제들에게 날라 주는 데 성공하였다. В другом случае Свидетелям удалось доставить братьям в Амстердам целую лодку с картофелем. |
저는 AI에 관한 가장 위대하고 중요한 발견을 했다고 생각했습니다. 발표 다음 날, 월스트리트 신문도 역시 같은 내용을 실었습니다. Я думал, что совершил одно из важнейших открытий в сфере ИИ, о чём на следующий день и написали в Wall Street Journal. |
말을 더듬는다면 (2010년 5월호) 이 기사를 실어 주셔서 감사드립니다. Как справиться с заиканием (май 2010) Большое спасибо за эту статью! |
물론, 연안에는 승객들과 화물을 실어 나르는 조그만 배들이 있었습니다. Конечно, существовали и небольшие корабли, перевозившие пассажиров и грузы в прибрежных водах. |
이처럼 유용하고 위로가 되는 내용을 실어 주셔서 감사합니다. Спасибо вам за полезную и утешающую информацию. |
하는 것입니다. 많은 젊은 운전자들은 투도어식 쿠페형 자동차를 구입해서, 휠체어를 운전석 뒤에 있는 공간에다 싣습니다. Многие молодые водители покупают машины с четырехдверным салоном, что позволяет им поместить коляску за водительским сидением. |
그 주교는 우리에게 보내는 “답장”을 실어서 반격을 하였습니다. Свой «ответ» опубликовал и епископ, выразив в наш адрес враждебные чувства. |
현지 주민들 가운데는 관광업으로 수입을 올리는 사람들도 있지만, 보호받고 있는 나무를 야간에 트럭에 실어 운송함으로써 생계를 유지하는 사람들도 있다. В то время как для некоторых местных жителей источником дохода служит туризм, другие зарабатывают на жизнь тем, что под покровом ночи вывозят деревья, охраняемые государством. |
페이스북은 5천억 달러에 달하는 거대기업이지만 광고는 싣지 않습니다. 또한, 설득 구조로 운영되지 않지만 영향력은 큰 기업입니다. Или Facebook — гигантская афёра стоимостью в полтриллиона долларов, а реклама на этом сайте не работает, он не работает как архитектура убеждения, или его сила влияния является поводом для большого беспокойства. |
승객이 자신의 물건을 싣고 그 꼭대기에 앉아 가는 때도 있습니다. Иногда пассажир восседает на целой груде пожитков. |
그는 관광객을 주로 태우던 마차를 끌고 인근 마을로 가서, 프라하에서 기차 편으로 보내온 출판물 상자들을 자신의 농장으로 실어 왔습니다. На конной повозке, на которой обычно перевозили отпускников, он забирал коробки с литературой из ближайшего города, куда их посылали из Праги по железной дороге. |
개가 짖는 소리를 들을 수 있는 고도에서 뷰익의 속도로 56명의 사람을 싣고 움직였습니다. 그리고 비행을 위해서는 노르망디의 일등석보다 두배가 넘는 비용이 들었습니다. И он перевозил 56 человек со скоростью Бьюика на высоте, на которой можно услышать собачий лай, а полет на нём стоил в два раза дороже, чем первоклассная каюта на «Нормандии». |
1899년 10월 22일, 호안 감퍼는 로스 데포르테스 신문에 축구 클럽을 만들고 싶다는 광고를 실었다. 22 октября 1899 года Гампер поместил объявление в еженедельнике «Лос-Депортес», объявив о своем желании создать футбольный клуб. |
여호와의 증인은 항상 높은 도덕 표준을 고수해 왔지만, 1952년에 「파수대」지는 회중을 깨끗하게 유지하기 위해 부도덕한 사람들을 징계해야 할 필요성을 강조하는 기사들을 실었습니다. Хотя Свидетели Иеговы всегда придерживались высоких нравственных норм, в 1952 году в «Сторожевой башне» был опубликован ряд статей, в которых подчеркивалось, что для сохранения чистоты собрания нужно наказывать безнравственных людей. |
그런 후 이더서 6:1~4에 따라 거룻배에 실었던 내용물들을 그리거나 적어 보게 한다. Затем пусть они нарисуют или составят список содержимого барж, согласно Ефер 6:1–4. |
「파수대」 지의 기사를 실은 「라 상티넬」 1965년 4월 15일호 «Сантинель» от 15 апреля 1965 года. В нем печатались статьи из «Сторожевой башни» |
맥밀런 형제가 우리 여행 소식을 듣고는, 대회 신문에다 “철도 요금이 얼마나 오르든 이 성경 연구생들에게는 문제가 되지 않는다”라는 제목하에 우리 이야기를 실었다. Макмиллан услышал о нашем путешествии, он расписал его для газеты конгресса под заглавием «Этих Исследователей Библии не беспокоит никакое повышение платы за железнодорожный проезд». |
Давайте выучим Корейский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 싣다 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.
Обновлены слова Корейский
Знаете ли вы о Корейский
Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.