Что означает Suchmaschine в Немецкий?

Что означает слово Suchmaschine в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Suchmaschine в Немецкий.

Слово Suchmaschine в Немецкий означает поисковая система, поисковик, поисковая машина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Suchmaschine

поисковая система

nounfeminine (Programm zur Recherche von Dokumenten, die in einem Computer oder einem Computernetzwerk gespeichert sind)

Welche Suchmaschine benutzt du?
Какую поисковую систему вы используете?

поисковик

nounmasculine

Hey, wozu hat man schließlich eine Suchmaschine, oder?
Слушай, должен же быть какой-то толк от поисковика?

поисковая машина

nounfeminine

Verwenden Sie die Suchmaschine Ihrer Wahl, wenn Sie Suchwörter direkt in die Suchleiste eingeben.
Для поиска просто выберите поисковую машину и набирайте текст непосредственно в строке.

Посмотреть больше примеров

Mit Hilfe unserer Suchmaschine können Sie einfach und schnell nach Preis, Typ oder Ort gezielt nach einer wohnung in Brooklyn suchen. Ob Sie nach einer kleinen oder einer großen Luxus wohnung suchen, auf unsere Website finden Sie alle streng ausgewählten wohnungen mit vielen Details und Fotos, so haben Sie eine genaue Vorstellung von Ihrer wohnung.
Наши объявления о продаже выставлены профессионалами, регулярно обновляются и позволяют Вам быть в курсе всех новинок, поступающих на наш сайт.
Die Einführung einer neuen Suchmaschine, die für die Suche in allen Amtssprachen verwendet werden kann, macht es darüber hinaus viel leichter, relevante Materialien aufzufinden
Кроме того, поиск необходимых материалов значительно облегчился благодаря установке новой поисковой машины, позволяющей вести поиск на всех официальных языках
Sie nahm eine Suchmaschine und verwandelte sie in eine Möglichkeit, den Tod auszutricksen
Она взяла поисковую систему и с ее помощью обманула смерть
Im November 2012 lehnte Roskomnadsor, die staatliche Regulierungsbehörde für Informationstechnologie, es noch ab, Internet-Suchmaschinen für die von ihnen indizierten Inhalte haftbar zu machen.
В ноябре 2012 года Роскомнадзор (регулирующий орган Кремля по вопросам СМИ) отказался призвать поисковые системы к ответственности за контент, который они индексируют.
Ich probierte es mit einer anderen Suchmaschine.
Я попробовала другую поисковую систему.
Mit der benutzerdefinierten Suche von Google können Sie auf Ihrer Website eine Suchmaschine einrichten, damit die Besucher der Website schneller finden, wonach sie suchen.
Чтобы посетителям вашего сайта было проще находить нужную информацию, добавьте на него Систему пользовательского поиска, разработанную на основе алгоритмов Google.
Sie können für jede Suche eine neue Suchmaschine nutzen oder bei Ihrer bevorzugten bleiben.
Вы можете использовать новую систему при каждом поиске или оставаться с любимым поисковиком.
Die Webseiten der Vereinten Nationen, die über offene Stellen informieren, sind für Internetnutzer jetzt über Suchmaschinen zugänglich, und auf den Webseiten des Bereichs Personalmanagement finden sich Verknüpfungen zu Webseiten des Systems der Vereinten Nationen
В настоящее время пользователи Интернета могут с помощью поисковиков получить доступ к веб-сайту Организации Объединенных Наций, где вывешивается информация о вакансиях в Организации Объединенных Наций, а на веб-сайте Управления людских ресурсов есть отсылки на веб-сайты системы Организации Объединенных Наций
in eine Chumhum-Suchmaschine eingibt?
в поисковике " Чамхам "?
Nutzer Ihres Netzwerks können weiterhin anstößige Inhalte über andere Suchmaschinen finden oder direkt Websites mit sexuell expliziten Inhalten aufrufen.
Она не сможет заблокировать контент, если вы воспользуетесь другой поисковой системой или напрямую перейдете на сайт с неприемлемыми материалами.
YaCy ist nicht zwingend an die Teilnahme am öffentlichen YaCy-Cluster gebunden und kann so z. B. als Suchmaschine in privaten Netzen (z. B. Unternehmen-Intranet) oder als private Suchmaschine über besuchte (und damit indexierte) Seiten genutzt werden.
YaCy не обязательно связан с участием в общественном YaCy-кластере и может, таким образом, быть использованным в качестве поисковой системы в частных сетях (таких, как внутренняя сеть компании) или в частных поисковых сервисах (и индексах) определённой группы страниц.
Ein halbes Dutzend Suchmaschinen ergaben sehr wenig in Bezug auf Everett und Julie Kipper.
Разнообразные способы поиска выдали крайне мало информации как по Эверетту, так и по Джули Киппер.
Wenn Suchmaschinen Seiten mit duplizierten Inhalten nicht crawlen können, können sie nicht automatisch erkennen, dass diese URLs auf die gleichen Inhalte verweisen, und müssen sie als separate Seiten behandeln.
Если поисковые системы не имеют возможности сканировать страницы с таким содержанием, то они не смогут автоматически определять, что разные URL имеют одинаковый контент, и будут обращаться с ними как с уникальными страницами.
Sie können neue Suchmaschinen hinzufügen, die Eigenschaften der Symbolleiste ändern, unterschiedliche Größen, Formen und Stile Ihrer Navigations-Schaltflächen anzeigen lassen und vieles mehr.
Вы можете добавлять новые поисковые машины, изменять настройки панели инструментов, выбирать различные размеры, формы и стили для кнопок навигации в вашем браузере и многое другое.
Die neue Funktion, die von Microsoft Tellme erworben wurde, können Sie Bing Suche in der Suchmaschine, nur zu reden, statt zu tippen.
Новая функция, которая была приобретена компанией Tellme Microsoft, Бинг позволяет осуществлять поиск в поисковой системе, просто говорить, а не вводить.
Und Sie haben Ihre Suchmaschine und Ihre kleinen Heimvideos.
А у вас есть поисковая система и домашние записи.
Die Preistransparenz wird mit zunehmender Verfeinerung der Suchmaschinen und Programme weiter zunehmen.
Прозрачность цен будет только усиливаться по мере совершенствования поисковых движков и программ.
Falls Sie eine Graphik Galerie sind, können sie mitglied voerden bei Amorosart, ganz leicht um von unserem WeltWeiten Netz von Käufern zu profitieren, von unserer übersichtlichkeit der Suchmaschine, und Sie haben die Chance Ihre eigenen Werken anzubieten für einen Tarif von 39 Euro (ohne Taxe) monatlich und ohne Verlängerungs pflicht!
Открывайте для себя каждый день последние эстампы, опубликованные нашими галереями-членами в рубрике Новинки .
Wenn Sie jedoch Kampagnen für die bezahlte Suche mit anderen Suchmaschinen als Google durchführen, müssen Sie die Ziel-URLs für diese Anzeigen mit Tags kennzeichnen.
Однако если вы проводите кампании поисковой рекламы вне Google, то целевые URL этих объявлений нужно помечать.
Und wenn einer von Ihnen nicht bis dahin warten will, nun, Leute, wozu gibt es Suchmaschinen?
Но если кому-нибудь из вас не терпится получить ответ — для этого и созданы поисковые системы.
Im Prinzip wird die Kampagne jedes Mal aktualisiert, wenn der Nutzer über eine Suchmaschine, eine verweisende Website oder eine URL mit Tag-Kennzeichnung für die Kampagne auf Ihre Website gelangt.
Кампания обновляется каждый раз, когда пользователь переходит на ваш сайт из поиска, по ссылке с другого ресурса или через URL с тегом кампании.
Wir bieten eine hochmodernen Service an - unser Suchmaschine, Kaufabwicklung, Land und See Transport, Nord Amerikanische Zoll bearbeitung, Versicherung, und Agenten in viele Zielhafen. Kommen Sie zu uns - es ist Sicher und einfach!
Перечень услуг, которые мы предоставляем, включает продвинутые поисковые возможности, проведение операций по приобретению, перевозки наземным транспортом по Северной Америке, океанские перевозки, таможенное оформление в Северной Америке, оформление документации, размещение страхования и предоставление агентов по принятию грузов в основных мировых портах.
Dann implementieren Sie die benutzerdefinierte Suchmaschine, sodass Besucher auf Ihrer Website suchen können und ihnen neben den Ergebnissen auch Anzeigen mit Targeting präsentiert werden.
Настройте Систему пользовательского поиска, чтобы посетителям было легче находить нужные материалы, и размещайте рекламу рядом с результатами поиска.
Google hat verstanden, dass man bei einer exklusiven Suchmaschine davon ausgeht, dass es eine sehr, sehr gute Suchmaschine ist.
А в Google поняли: если ты — просто поисковый движок, люди решат, что ты очень, очень хороший поисковый движок.
Eine Suchmaschine bot ihr zwei Puppen an.
Поисковик выдал ей две модели.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Suchmaschine в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.