Что означает tener en cuenta в испанский?
Что означает слово tener en cuenta в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tener en cuenta в испанский.
Слово tener en cuenta в испанский означает учесть, учитывать, закладывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tener en cuenta
учестьverb Te presto dinero, pero ten en cuenta que ésta es la última vez. Я одолжу тебе денег, но учти, что это в последний раз. |
учитыватьverb Tienes que tener en cuenta su edad. Тебе следует учитывать его возраст. |
закладыватьverb Dado que los gastos de capital se contabilizan como gastos en el momento de la compra, no se tiene en cuenta la depreciación. Поскольку расходы на капитальные фонды проводятся в момент приобретения, в них не закладывается никаких амортизационных отчислений. |
Посмотреть больше примеров
-¿Y usted ha declarado que la opinión médica del doctor Barker se debía tener en cuenta? — И вы подтверждаете, что мнение доктора Баркера, как врача, ценится очень высоко? |
Siempre se hallaba a la vista y siempre debía tener en cuenta lo que otros veían y decían. Он всегда был на виду, всегда учитывал, что подумают и что скажут о нем люди. |
—Creo que la IA es una posibilidad que deberíamos tener en cuenta. — Я думаю, что ИИ — возможность, которую следует рассмотреть. |
También hay que tener en cuenta que no hemos establecido un límite inferior al tamaño de la empresa. Обратите внимание, что мы не устанавливаем минимальный размер компании. |
No dejes de tener en cuenta que tenemos un nuevo contribuyente, miss Evelyn Hibbard. И занеси, что у нас появился еще один вкладчик, мисс Эвелин Хиббард. |
—Pues bien; examina ahora qué es lo que el legislador debe tener en cuenta para designar los nombres. Итак, давай посмотрим, на что обращает внимание законодатель, устанавливая имена. |
Por último, las iniciativas y políticas de descentralización deben tener en cuenta la capacidad financiera Наконец, в рамках инициатив и политики в области децентрализации следует учитывать вопросы финансового потенциала |
Desde luego, está dispuesta a hacer ajustes, a fin de tener en cuenta las cuestiones planteadas. Бюро, безусловно, готово пойти на внесение коррективов в целях учета выраженных опасений. |
Había muchas cosas a tener en cuenta: el apellido del padre y, por supuesto, a Elsbeth. Да, ей теперь есть над чем поразмыслить: честь семьи, отец и, конечно, Элсбет. |
¿Tener en cuenta qué, coronel? Не рассчитывал на что, полковник? |
La evaluación también debería tener en cuenta contextos individuales por país. При проведении этой оценки также следует учитывать индивидуальные социально-экономические факторы в каждой стране. |
Y esto sin tener en cuenta las posibles variaciones de color, tapicería y equipo discrecional. Здесь даже не принимаются в расчет возможные варианты окраски, обивки и оборудования по выбору. |
Sin embargo, esos argumentos deben tener en cuenta el contexto y las características especiales de cada país. При этом, однако, необходимо помнить об условиях и специфических особенностях каждой страны. |
Hay que tener en cuenta que ella era la mayor de las chicas, así que lo sabía. И не забудьте, она — самая старшая из девочек, так что она знает. |
—Debemos tener en cuenta todas las posibilidades, señor Flanagan. — Мы должны рассмотреть все варианты, мистер Фланаган. |
Los tribunales pueden tener en cuenta condenas previas pronunciadas en el extranjero (artículo 142 3) del CPC). Суды могут принимать во внимание обвинительные приговоры, вынесенные ранее в других государствах (статья 142(3) УПК). |
El señor debía tener en cuenta lo que le debía a Wadamy de Mellton Chase. Хозяину следовало бы помнить, к чему его обязывает положение сэра Уэйдеми из Мелтон-Чейза... |
• ¿Qué debemos tener en cuenta a la hora de dar o recibir regalos de boda? • О чем необходимо помнить, даря или принимая свадебные подарки? |
Tengo la impresión que hemos podido tener en cuenta sus preocupaciones en este texto Мне кажется, что в этом проекте нам удалось учесть выраженную ими обеспокоенность |
Las empresas deberían tener en cuenta tres conjuntos de factores Компаниям следует учитывать три ряда факторов |
, se debe tener en cuenta la situación de las personas de edad; , должно учитываться положение пожилых людей; |
—Sin tener en cuenta que con ello amenazaban de muerte a la joven —comentó fríamente Crook. – И не считается с тем, что ставит под угрозу жизнь девочки, – холодно добавил Крук. |
A nivel nacional, por ejemplo, se deben tener en cuenta marcos normativos únicos Например, на страновом уровне необходимо учитывать особые нормативные рамки |
Algunas subrayaron la importancia de tener en cuenta las distintas particularidades regionales. Некоторые делегации подчеркнули важное значение учета региональной специфики. |
—Tienes razón, hemos de tener en cuenta todos los detalles para que nada nos estropee el plan. — Ты прав, нам надо тщательно все продумать, чтобы ничто не помешало осуществить наш план. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tener en cuenta в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова tener en cuenta
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.