Что означает tener en cuenta в испанский?

Что означает слово tener en cuenta в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tener en cuenta в испанский.

Слово tener en cuenta в испанский означает учесть, учитывать, закладывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tener en cuenta

учесть

verb

Te presto dinero, pero ten en cuenta que ésta es la última vez.
Я одолжу тебе денег, но учти, что это в последний раз.

учитывать

verb

Tienes que tener en cuenta su edad.
Тебе следует учитывать его возраст.

закладывать

verb

Dado que los gastos de capital se contabilizan como gastos en el momento de la compra, no se tiene en cuenta la depreciación.
Поскольку расходы на капитальные фонды проводятся в момент приобретения, в них не закладывается никаких амортизационных отчислений.

Посмотреть больше примеров

-¿Y usted ha declarado que la opinión médica del doctor Barker se debía tener en cuenta?
— И вы подтверждаете, что мнение доктора Баркера, как врача, ценится очень высоко?
Siempre se hallaba a la vista y siempre debía tener en cuenta lo que otros veían y decían.
Он всегда был на виду, всегда учитывал, что подумают и что скажут о нем люди.
—Creo que la IA es una posibilidad que deberíamos tener en cuenta.
— Я думаю, что ИИ — возможность, которую следует рассмотреть.
También hay que tener en cuenta que no hemos establecido un límite inferior al tamaño de la empresa.
Обратите внимание, что мы не устанавливаем минимальный размер компании.
No dejes de tener en cuenta que tenemos un nuevo contribuyente, miss Evelyn Hibbard.
И занеси, что у нас появился еще один вкладчик, мисс Эвелин Хиббард.
—Pues bien; examina ahora qué es lo que el legislador debe tener en cuenta para designar los nombres.
Итак, давай посмотрим, на что обращает внимание законодатель, устанавливая имена.
Por último, las iniciativas y políticas de descentralización deben tener en cuenta la capacidad financiera
Наконец, в рамках инициатив и политики в области децентрализации следует учитывать вопросы финансового потенциала
Desde luego, está dispuesta a hacer ajustes, a fin de tener en cuenta las cuestiones planteadas.
Бюро, безусловно, готово пойти на внесение коррективов в целях учета выраженных опасений.
Había muchas cosas a tener en cuenta: el apellido del padre y, por supuesto, a Elsbeth.
Да, ей теперь есть над чем поразмыслить: честь семьи, отец и, конечно, Элсбет.
¿Tener en cuenta qué, coronel?
Не рассчитывал на что, полковник?
La evaluación también debería tener en cuenta contextos individuales por país.
При проведении этой оценки также следует учитывать индивидуальные социально-экономические факторы в каждой стране.
Y esto sin tener en cuenta las posibles variaciones de color, tapicería y equipo discrecional.
Здесь даже не принимаются в расчет возможные варианты окраски, обивки и оборудования по выбору.
Sin embargo, esos argumentos deben tener en cuenta el contexto y las características especiales de cada país.
При этом, однако, необходимо помнить об условиях и специфических особенностях каждой страны.
Hay que tener en cuenta que ella era la mayor de las chicas, así que lo sabía.
И не забудьте, она — самая старшая из девочек, так что она знает.
—Debemos tener en cuenta todas las posibilidades, señor Flanagan.
Мы должны рассмотреть все варианты, мистер Фланаган.
Los tribunales pueden tener en cuenta condenas previas pronunciadas en el extranjero (artículo 142 3) del CPC).
Суды могут принимать во внимание обвинительные приговоры, вынесенные ранее в других государствах (статья 142(3) УПК).
El señor debía tener en cuenta lo que le debía a Wadamy de Mellton Chase.
Хозяину следовало бы помнить, к чему его обязывает положение сэра Уэйдеми из Мелтон-Чейза...
• ¿Qué debemos tener en cuenta a la hora de dar o recibir regalos de boda?
• О чем необходимо помнить, даря или принимая свадебные подарки?
Tengo la impresión que hemos podido tener en cuenta sus preocupaciones en este texto
Мне кажется, что в этом проекте нам удалось учесть выраженную ими обеспокоенность
Las empresas deberían tener en cuenta tres conjuntos de factores
Компаниям следует учитывать три ряда факторов
, se debe tener en cuenta la situación de las personas de edad;
, должно учитываться положение пожилых людей;
—Sin tener en cuenta que con ello amenazaban de muerte a la joven —comentó fríamente Crook.
И не считается с тем, что ставит под угрозу жизнь девочки, – холодно добавил Крук.
A nivel nacional, por ejemplo, se deben tener en cuenta marcos normativos únicos
Например, на страновом уровне необходимо учитывать особые нормативные рамки
Algunas subrayaron la importancia de tener en cuenta las distintas particularidades regionales.
Некоторые делегации подчеркнули важное значение учета региональной специфики.
—Tienes razón, hemos de tener en cuenta todos los detalles para que nada nos estropee el plan.
— Ты прав, нам надо тщательно все продумать, чтобы ничто не помешало осуществить наш план.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tener en cuenta в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.