Что означает tintinnare в итальянский?
Что означает слово tintinnare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tintinnare в итальянский.
Слово tintinnare в итальянский означает звенеть, дребезжать, звякать, звякнуть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tintinnare
звенетьverb Quindi prenderete un bel posto con un energie positive e musica tintinnante. Так значит, ты побывал в прекрасном месте с хорошей энергией и звенящей музыкой. |
дребезжатьverb Nel telaio erano infilate alcune asticciole mobili trasversali che, quando venivano agitate, producevano suoni acuti, tintinnanti. В рамке имелось несколько подвижных металлических поперечных стержней, которые при встряхивании издавали звеняще-дребезжащие звуки. |
звякатьnoun |
звякнутьverb |
Посмотреть больше примеров
Quando Iris posa la torta e comincia a tagliarla, Eddie fa tintinnare il bicchiere battendovi sopra con una penna. Когда Айрис поставила торт на стол и принялась его нарезать, Эдди постучал ручкой по бокалу. |
Fece tintinnare il denaro malinconicamente, scuotendo il capo, e disse: «Allora, questo è tutto ciò che puoi darmi?» Он недовольно позвякивал деньгами, качая головой, и наконец проговорил: — Значит, это все, что вы намерены дать мне? |
Il traduttore fece tintinnare il ghiaccio nel bicchiere. Переводчик позвенел кубиками льда в своем стакане. |
Com’è possibile che tu li abbia sempre in tasca, senza che si sentano mai tintinnare? Как такое может быть, что ты из кармана их без конца тащишь, а они там не звенят? |
E sentii che faceva tintinnare le chiavi aprendo un cassetto. И я слышал, как он звякал ключами, отпирая какой-то ящик. |
E nemmeno c'è pulci, avete la mia parola» fece tintinnare nuovamente le monete, sorridendo. Ни блошки не сыщете, слово даю. — Он снова потряс монетами и улыбнулся. |
Cercò di mirare al centro dell’inferriata, ma le sbarre si limitarono a tintinnare. Он попробовал прорубиться через решетку, но прутья только дребезжали. |
Dalla casa giungeva l’odore del cibo, il fumo delle sigarette, si sentivano delle risa e il tintinnare delle stoviglie. Из дома доносился запах готовящейся еды, чуть несло папиросным дымком, слышался смех и звон посуды. |
Li lasciai tintinnare rumorosamente, come faceva lei, come un gatto con un campanellino al collare. Я позволила им громко бренчать, как это было у нее, словно колокольчик на ошейнике кота. |
Nöjd fece tintinnare le chiavi e subito il cane si alzò. Рад загремел ключами, пес тотчас вскочил на ноги. |
Poi udii tintinnare i bicchieri e dopo un pò di tempo il cappellano chiese: «Dove ha appreso tutte queste strane cose?» Затем я услышал звон стаканов, и немного погодя, капеллан сказал: — Где Вы могли получить столь странные знания? |
Sosteneva addirittura di sentirlo tintinnare, anche se la campanella non produceva alcun suono. Он даже уверял, что может расслышать звук колокольчика, хотя колокольчик не издавал никаких звуков. |
Il portiere, un giovane uscito da poco dall’adolescenza, fece tintinnare le chiavi. Сторож, молодой парень, едва вышедший из подросткового возраста, зазвенел ключами. |
È un suono intollerabile che fa tintinnare i cucchiai nei piattini e tremare i vetri. Это невыносимый звук, заставляющий звенеть ложки на чайных блюдцах и дрожать оконные стекла. |
E qui la contessa emise un lungo gemito di petto che le fece tintinnare le perle della collana. Тут у графини вырвался долгий, жалобный стон, от которого задрожали жемчужины ее ожерелья. |
Alla fine scelse un compromesso: fece tintinnare le manette contro la gamba del tavolo. В конце концов она выбрала компромиссное решение и постучала наручниками по ножке стола. |
Senti tintinnare un cucchiaino (era la vedova che si protendeva verso di lui), ma senza voltarsi abbandonò la casa. Звякнула ложка – вдова потянулась за ним, – но, не оглянувшись, он покинул дом. |
Allora vieni tu, mi sollevi, io sono seduto sopra un tavolo e tu fai tintinnare un bicchiere con un cucchiaio. Тут входишь ты, высоко поднимаешь меня, я сижу за столом, ты ударяешь ложечкой по стакану, и он звонко звенит. |
All'altro lato del viale, su un'ampia terrazza riusciva a intravedere ombre che facevano tintinnare coppe di champagne. На другой стороне проспекта, на длинной террасе виднелись силуэты, чокающиеся шампанским. |
Si sentì tintinnare una campanella e il grosso tram rosso riprese a sferragliare su per 17th Street. Прозвенел звонок, и большой красный трамвай загромыхал дальше по Семнадцатой улице. |
Perkins fece tintinnare le chiavi in mano e Blevins si scostò per lasciarlo passare. Агент Перкинс звякнул ключами, и агент Блевинс шагнул в сторону, чтобы пропустить его. |
In alcuni momenti la costruzione vibrava abbastanza per far tintinnare i bicchieri e dondolare i quadri. Были мгновения, когда здание трясло настолько, что дребезжали стекла и перекашивались картины. |
Sentiva, alla sua destra, anelli e braccialetti tintinnare sotto le dita di Maud. Он слышал, как справа от него под пальцами Мод звякали кольца и браслеты. |
Ti abituerai a portare quelle catene, Nick, ma non smetterai mai di sentirle tintinnare. Через какое-то время ты привыкнешь к этим цепям, Люк но ты всегда будешь слышать, как они звенят. |
Il tintinnar del denaro fece subito cessare gli scherzi. Звон монет тотчас прекратил шуточки. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tintinnare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова tintinnare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.