Что означает tung в шведский?

Что означает слово tung в шведский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tung в шведский.

Слово tung в шведский означает тяжёлый, тяжелая, тяжелое. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tung

тяжёлый

adjective (som har stor massa)

Cigaretter och sprit går väl än, men maskindelarna är tunga.
Сигареты и выпивка – это одно, но этот товар жутко тяжёлый.

тяжелая

feminine

Vilken av de två är tyngst?
Который самый тяжелый из двух?

тяжелое

neuter

Vilken av de två är tyngst?
Который самый тяжелый из двух?

Посмотреть больше примеров

Jag sover tungt, jag märk-te inte när hon gick
Я сплю крепко, даже не заметил, как она ушла
Han talade till människor som då stod under lagen, och han visade att de i stället för att bara låta bli att mörda måste utrota varje tendens till fortsatt vrede och måste låta bli att använda sin tunga till att tala nedsättande om sina bröder.
Он объяснил Своим слушателям, находившимся тогда под законом, что им нужно не только остерегаться убийства, но и искоренить всякую склонность к постоянному гневу и остерегаться унижать братьев своими разговорами.
— Jag har redan bett er skicka er så i sällskapslivet, att onda tungor inte får anledning att säga något om er.
– Я уже просил вас держать себя в свете так, чтоб и злые языки не могли ничего сказать против вас.
”EN MÄKTIG kraft hade tagit herraväldet över min tunga, och orden flödade fram som vatten.
«КАКАЯ-ТО сила овладела моим языком, и слова просто потекли, как вода.
Fortfarande växer livlig syren en generation efter dörren och överstycket och tröskeln är borta, utspelas den väldoftande blommor varje vår, skall plockas av grubblande resenären, planterade och tenderade gång av barns händer, framför gård tomter - nu står vid wallsides in pensionerade betesmarker, och ge plats för nya växande skog, - att den sista stirp, tunga överlevande av den familjen.
Тем не менее растет живая сирень из поколения в двери и перемычки и подоконник ушли, разворачивается его душистыми цветами каждую весну, чтобы быть щипковые на размышления путешественника; посадил и, как правило когда- то руками детей, в передней дворе участков - теперь стоял wallsides в отставку пастбищ, и уступая место новым растущим лесов; - последний из который stirp, единственным оставшийся в живых из этой семьи.
Ni får inte möta Kung Théoden så tungt beväpnade, Gandalf Gråhamne.
Я не могу допустить вас к Тэодену с оружием, Гэндальф Серый.
19 Sådana ungdomar utför också det mesta av det tunga fysiska arbete som fordras för att trycka, binda och sända ut tusentals ton biblisk litteratur varje år.
19 Также большую часть тяжелой физической работы, необходимой при печатании, переплете и погрузке ежегодно тысяч тонн библейской литературы, совершают молодые люди.
Clark, du fattade en väldigt tungt beslut, min son.
Кларк, ты принял достаточно жесткое решение.
Det hade uppstått en sådan beläggning under hans tunga som höns ibland brukar få.
Оказалось, что под языком у него нарост, как это иногда бывает у кур.
Den vissheten är tung att bära.
Жить с этим знанием очень тяжело.
De får kanske i uppgift att mala majs med hjälp av en tung järnstång.
Их работа по дому — измельчать кукурузные зерна тяжелой железной ступой.
Det var tungt, nåt var radioaktivt och nu är det borta.
Ты сказал, что один из них говорил по-английски?
Hon hade hört att hans röst började bli tung av sömn. ”Men nu är det dags för dig att åka till drömmarnas land.”
По голосу сына она поняла, что тот совсем сонный. — А вот тебе пора отправляться в сказочную страну.
Den här grejen är tung.
Он очень тяжелый.
Tror du det är tungt?
Как думаешь, это тяжело?
Yeah, en tung sådan för mig, också.
Да, у меня тоже не особо.
De tar hit tunga vapen från Juárez.
Привозят тяжелую артиллерию из Сьюдад-Хуарез.
Vakta din tunga, min flicka.
Следи за своим языком, девочка.
* Lugnande tal kan återuppliva anden hos dem som lyssnar. Men en vrång tungas förvrängda ord kan göra andra modfällda.
Подобно тому как вода оживляет высыхающее дерево, так спокойная речь может освежить дух тех, кто слушает ее.
Trots sin ringa ålder var pojken tung.
Несмотря на юный возраст, парень оказался тяжелым.
Den är mjuk och välarbetad, inte mörk och tung som de tidigare.
Он весь такой плавный и блестящий, не темный и тяжелый, как ранее творчество.
Det är riktigt tunga grejor.
Очень жёсткие формы.
Det fanns goda skäl till att förkunna ett tungt budskap om ve för Israel.
У Бога были все основания объявить горе Израилю.
Hur viktigt är det att vi använder vår tunga på rätt sätt?
Почему нужно серьезно относиться к тому, как мы используем свой язык?
Han var utrustad med stämband, tunga och läppar, som kunde användas till tal, och också med ett ordförråd och förmågan att bilda nya ord.
Он был наделен голосовыми связками, языком и губами, которыми мог пользоваться, чтобы говорить, а также запасом слов и способностью создавать новые слова.

Давайте выучим шведский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tung в шведский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в шведский.

Знаете ли вы о шведский

Шведский (Svenska) является северогерманским языком, на котором говорят как на родном языке 10,5 миллионов человек, живущих в основном в Швеции и некоторых частях Финляндии. Говорящие на шведском языке могут понимать носителей норвежского и датского языков. Шведский тесно связан с датским и норвежским, и обычно любой, кто понимает любой из них, может понять шведский.