Что означает umwandeln в Немецкий?
Что означает слово umwandeln в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию umwandeln в Немецкий.
Слово umwandeln в Немецкий означает превратить, превращать, трансформировать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова umwandeln
превратитьverb So könnten wir sichtbare Gegenstände in visuelle Mikrofone umwandeln. Это позволило бы нам превратить удалённые видимые объекты в микрофоны. |
превращатьverb Du kannst es lernen, negative Gefühle in fruchtbare Handlungen umzuwandeln. Ты можешь научиться превращать отрицательные чувства в плодотворные действия. |
трансформироватьverb Es wäre äußerst einfach, den Bonus des Vorjahres, der von der Vorjahresleistung abhängig ist, in das Gehalt des aktuellen Jahres umzuwandeln. Можно было бы легко трансформировать бонусы прошлого года, базирующиеся на работе в прошлом году, в зарплату нынешнего года. |
Посмотреть больше примеров
In Schwarzweiß umwandeln (mit Dither Сделать чёрно-белым (со смешиванием |
In & Graustufen umwandeln Преобразовать в & градации серого |
Die Bakterien, die das im Reißwolf zerkleinerte Werbematerial in Kompost umwandeln, werden mit Abfallprodukten von Getränkeherstellern, das heißt mit abgestandenem Bier und alkoholfreien Getränken, gemästet. Бактерии, превращающие порезанную рекламу в компост, питаются выдохнувшимся пивом и безалкогольными напитками — отходами пивоваренных предприятий. |
Der Mensch ist mittlerweile darauf gekommen, wie er Materie in eine andere Energieform umwandeln kann, was Atombomben und Kernkraftwerke beweisen. Человек научился выделять энергию из материи, например, в атомной бомбе и атомных электростанциях. |
Für den Fall, dass Sie mich nicht deutlich verstehen, kann ich das einfach in ein Kapitalverbrechen umwandeln, was nicht verschwinden wird. Которые, в случае, если вы не услышите меня, я легко смогу превратить в преступление, от которого он не отмажется. |
Allgemeiner gesagt müssen wir, wenn wir jüngere Leute für die Organisation gewinnen und an sie binden wollen, die traditionell hierarchische und rigide Managementkultur der Organisation in eine Kultur umwandeln, die neue Ideen und einen lebhaften Austausch von Meinungen fördert, unabhängig von Rangstufe, Dienstalter und Beschäftigungsdauer Если говорить в общем, то для привлечения и удержания молодежи мы должны кардинально изменить культуру управления в Организации (традиционно носящую иерархический и жесткий характер), превратив ее в культуру, поощряющую выдвижение новых идей и активный обмен мнениями вне зависимости от уровня должности, выслуги лет и срока пребывания в должности |
Ein KIPI-Modul für das Umwandeln von Rohbildern in einer Stapelverarbeitung Модуль Kipi для пакетной обработки RAW изображений |
Über seine Forschung sagt er: „Bestimmte Arten von Stammzellen können sich in alle möglichen Körperzellen umwandeln. Описывая свои исследования, он объясняет: «Некоторые виды стволовых клеток могут преобразоваться в вашем теле в то, что вам необходимо. |
a) i) das Umwandeln oder Übertragen von Vermögensgegenständen in der Kenntnis, dass diese Vermögensgegenstände aus einer Straftat stammen, zu dem Zweck, den unerlaubten Ursprung der Vermögensgegenstände zu verbergen oder zu verschleiern oder einer an der Begehung der Haupttat beteiligten Person behilflich zu sein, sich den rechtlichen Folgen ihres Handelns zu entziehen а) i) конверсию или перевод имущества, если известно, что такое имущество представляет собой доходы от преступлений, в целях сокрытия или утаивания преступного источника этого имущества или в целях оказания помощи любому лицу, участвующему в совершении основного правонарушения, с тем чтобы оно могло уклониться от ответственности за свои деяния |
Ich kann meine ganze sexuelle Energie in Stricken umwandeln. Я могу направить всю мою сексуальную энергию на вязание. |
Mexiko: Bürger machen ihren Kampf für Netzneutralität, Datenschutz und Redefreiheit wieder gelten, den sie in scharfer Ablehnung der Telekommunikationsreform [de] des Präsidenten Enrique Peña Nieto geführt hatten, die das mexikanische Internet in ein Instrument der Überwachung und Kontrolle umwandeln würde. Мексика: Граждане продолжают борьбу за сетевой нейтралитет, конфиденциальность и свободу слова, ожесточённо выступая против телекоммуникационной реформы [анг] президента Энрике Пенья Ньето, которая при принятии превратила бы мексиканский интернет в инструмент слежки и контроля. |
Manchmal kann man Abfragen in äquivalente Formen umwandeln und eine bessere Leistung erzielen. Иногда удается преобразовать запрос в эквивалентную форму, добившись более высокой производительности. |
Um allerdings einen echten Schlachtzug zu bilden, müsst ihr erst eure Gruppe in eine Schlachtgruppe umwandeln. Сначала вы просто приглашаете других присоединиться к вам. |
Kann ich mit Nero 9 Videos passend für die PSPTM und den iPod® umwandeln? Я хочу обмениваться снятыми видеороликами и фотоснимками со своими родственниками и друзьями, разбросанными по всему миру, при помощи сервисов My Nero и других Интернет-сообществ. Позволяет ли Nero 9 выполнять такое? |
Eisenbahnminister Nikolai Aksenenko, der zur oligarchischen Familie gehört, möchte das Eisenbahnsystem in ein Monopol ähnlich dem der Gazprom umwandeln, während die Sankt-Petersburg-Liberalen das Bahnnetz auf sich gegenseitig konkurrierende Privatfirmen aufteilen wollen. Министр путей сообщения Николай Аксененко, принадлежащий к семье олигархов, стремится превратить систему железных дорог в монополию наподобие Газпрома, в то время как петербургские либералы желают разделить железнодорожную сеть между конкурирующими частными компаниями. |
Wenn Sie das alles in hübsche bunte Diagramme auf der KomKonsole umwandeln, dann zeigen Sie mir das Bild. Когда вы, ребята, соберете в кучку все эти красивые картинки на комме, то покажите мне результат. |
Heute ist der Vampir nur auf seine menschlichen Kräfte begrenzt, und bis Sonnenuntergang kann er sich nicht umwandeln. Днем вампир не сильнее остальных людей, и до заката солнца он не переменит своего образа. |
Hat Stella dir nicht gesagt, dass ich nicht zaubern kann, auch nicht Magie umwandeln? Неужели Стелла не говорила тебе, что я не умею наводить чары, не говоря уже о том, чтобы их переделывать?! |
Nicht wegen der Schmerzen, denn das Umwandeln verläuft per Gesetz schmerzlos. Не от боли – разборка, согласно закону, безболезненна. |
Der Grund dafür lautet, dass B und E, falls D gegeben ist, abhängig sind und wir können dies in die Anhängigkeit von A und F umwandeln, da B und A abhängig sind, ebenso wie E und F. Потому что B и E зависимы при знании D, что мы можем преобразовать в зависимость между A и F, потому что как B и A, так и E и F зависимы. |
Wie wir die Fehler, die Menschen beim Umgang mit Geld machen, verstehen können, und dann diese Verhaltens-Behinderung in Verhaltens-Lösungen umwandeln? Как можно использовать понимание ошибок, которые люди совершают в обращении с деньгами, для превращения поведенческих трудностей в поведенческие решения? |
Haben wir nicht eben erst gelernt, dass Menschen Maschinen sind, die Kaffee in Gesichtserkennung umwandeln? Ведь мы только что узнали, что люди — это машины для превращения кофе в распознавание лиц |
Wenn Sie die In-Page-Analyse verwenden möchten und die URL für Ihre Website Zeichen enthält, die nicht im Standard-UTF-8-Zeichensatz enthalten sind, müssen Sei beim Erstellen einer Datenansicht Profils Ihre URL mit Punycode umwandeln. Если вы хотите использовать отчет "Статистика страницы", а в URL вашего веб-сайта используются символы, не входящие в стандартный набор символов UTF-8, используйте запись URL в кодировке Punycode при создании представления. |
Dazu müssen Sie die Anweisung lediglich in ein äquivalentes SELECT umwandeln, das auf die gleichen Spalten zugreift. Для этого следует преобразовать команду в эквивалентный запрос SELECT, который выбирает те же самые столбцы. |
Für ihre Zustimmung würde man ihr Todesurteil in eine lebenslange Haftstrafe ohne Bewährung umwandeln. Согласившимся участвовать смертный приговор заменят пожизненным заключением без права досрочного освобождения. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении umwandeln в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.