Что означает Un fauteuil pour deux в французский?
Что означает слово Un fauteuil pour deux в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Un fauteuil pour deux в французский.
Слово Un fauteuil pour deux в французский означает Поменяться местами. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Un fauteuil pour deux
Поменяться местами(Поменяться местами (фильм) |
Посмотреть больше примеров
Et tu vois pas le côté " Minstrel show brésilien mixé avec Un fauteuil pour deux "? И тебе не кажется, что это как " Шоу Бразильских Менестрелей " плюс " Поменяться Местами? " |
Tu as vu le film Un Fauteuil pour deux? Видел фильм " Поменяться местами "? |
Elle s'assit donc, un peu plus rassurée, sur l'un des deux fauteuils préparés, devant l'autel, pour les époux. Несколько успокоившись, она опустилась в одно из кресел, приготовленных перед алтарем для жениха и невесты. |
Dans le séjour, un canapé, deux fauteuils, une table pour manger et un bureau. В гостиной стоял диван, два стула, обеденный и письменный стол. |
Il désignait un gros ours hirsute assis dans un fauteuil qui paraissait deux fois trop petit pour lui. Капитан указал на грубого косматого мужчину, который устроился в кресле, которое показалось слишком маленьким для него. |
Vous pourriez fournir quelques accessoires tels que des badges, des vêtements supplémentaires à dérober au Juif, deux récipients représentant l’huile et le vin, un fauteuil roulant pour représenter la monture et deux pièces de monnaie pour représenter les deux deniers. Можно предоставить студентам реквизит, например, таблички с именами, дополнительную одежду, которую можно будет забрать у иудея, две емкости, представляющие масло и вино, стул на колесиках, представляющий осла, и две монеты, представляющие два динария. |
Dugger avait disparu pendant deux ans pour s’installer ensuite dans un fauteuil directorial. Даггер исчез на два года, но только для того, чтобы явиться в роли руководителя. |
Ce mobilier se compose d’un bureau de directeur, de deux canapés de deux places, d’une table basse, d’une étagère, de deux chaises pour visiteurs, d’un fauteuil pivotant, d’une table d’ordinateur et d’un meuble de rangement. Комплекты мебели включают письменный стол, 2 двухместных дивана, кофейный столик, книжную полку, два стула для посетителей, вращающееся кресло, компьютерный стол и боковую полку. |
Ils achetèrent un divan et un grand lit (taille géante), une table pour la cuisine et deux fauteuils d’osier. Они купили диван и огромную кровать, кухонный стол и два стула с изогнутыми ножками. |
Deux hommes l’ont assis dans un fauteuil roulant et, pour la première fois de sa vie, il a pu se déplacer librement ! Двое мужчин подняли его и посадили в кресло, и впервые в жизни он смог самостоятельно передвигаться! |
Deux des policiers de Mao poussèrent un fauteuil roulant, au dossier baissé pour que tantine puisse s’allonger. Двое персональных полицейских Мао вкатили инвалидное кресло, в котором, откинувшись на спинку, полулежала тетушка. |
Alors, j'ai du lutter avec deux femmes super fortes et un gamin en fauteuil roulant pour les trucs de haute couture, mais la plupart sont là. Я должна была побороться с двумя действительно сильными женщинами и ребенком в инвалидном кресле за эти шмотки от кутюр, но большая их часть здесь. |
Conçues pour répondre aux désirs des voyageurs avisés, ces chambres sont dotées d'équipements supérieurs et d'avantages tels qu'un espace de lecture pourvu d'une table et de deux fauteuils. Une entrée sépare la chambre du couloir pour plus d'intimité et d'isolation sonore. В номере повышенной комфортности доступен высокоскоростной Интернет, он расположен во внутреннем дворе отеля или выходит на бульвар Османн, и вы можете насладиться в нем великолепным современным декором. |
out emplacement pour fauteuil roulant doit être équipé d'un dispositif de retenue de l'occupant du fauteuil roulant comportant au minimum deux points d'ancrage et une ceinture abdominale, conçu et construit de composants destinés à répondre aux mêmes exigences que ceux d'une ceinture de sécurité conforme au Règlement No зона для инвалидных колясок должна быть оборудована удерживающей системой пользователя инвалидной коляски, имеющей не менее двух точек крепления и устройство удерживания таза (поясной ремень), конструкция и компоненты которого должны соответствовать аналогичным требованиям, предъявляемым к ремню безопасности согласно Правилам No |
Tout emplacement pour fauteuil roulant doit être équipé d’un dispositif de retenue de l’occupant du fauteuil roulant comportant au minimum deux points d’ancrage et une ceinture abdominale, conçu et construit de composants destinés à répondre aux mêmes exigences que ceux d’une ceinture de sécurité conforme au Règlement No 16; зона для инвалидных колясок должна быть оборудована удерживающей системой пользователя инвалидной коляски, имеющей не менее двух точек крепления и устройство удерживания таза (поясной ремень), конструкция и компоненты которого должны соответствовать аналогичным требованиям, предъявляемым к ремню безопасности согласно Правилам No 16; |
Tout emplacement pour fauteuil roulant doit être équipé d’un dispositif de retenue de l’occupant du fauteuil roulant comportant au minimum deux points d’ancrage et une ceinture abdominale, conçu et construit de composants destinés à répondre aux mêmes exigences que ceux d’une ceinture de sécurité conforme au Règlement no 16; Зона для инвалидных колясок должна быть оборудована удерживающей системой пользователя инвалидной коляски, имеющей не менее двух точек крепления и устройство удерживания таза (поясной ремень), конструкция и компоненты которого должны соответствовать аналогичным требованиям, предъявляемым к ремню безопасности согласно Правилам No 16. |
Tout emplacement pour fauteuil roulant doit être équipé d’un dispositif de retenue de l’utilisateur du fauteuil roulant comportant au minimum deux points d’ancrage et une ceinture abdominale, conçu et construit de composants destinés à répondre aux mêmes exigences que ceux d’une ceinture de sécurité conforme au Règlement No 16; Зона для инвалидных колясок должна быть оборудована удерживающей системой пользователя инвалидной коляски, имеющей не менее двух точек крепления и устройство удерживания таза (поясной ремень), конструкция и компоненты которого должны соответствовать аналогичным требованиям, предъявляемым к ремню безопасности согласно Правилам No 16. |
out emplacement pour fauteuil roulant doit être équipé d'un dispositif de retenue de l'utilisateur du fauteuil roulant comportant au minimum deux points d'ancrage et une ceinture abdominale, conçu et construit de composants destinés à répondre aux mêmes exigences que ceux d'une ceinture de sécurité conforme au Règlement No Зона для инвалидных колясок должна быть оборудована удерживающей системой пользователя инвалидной коляски, имеющей не менее двух точек крепления и устройство удерживания таза (поясной ремень), конструкция и компоненты которого должны соответствовать аналогичным требованиям, предъявляемым к ремню безопасности согласно Правилам No |
Tout emplacement pour fauteuil roulant doit être équipé d’un dispositif de retenue de l’occupant du fauteuil roulant comportant au minimum deux points d’ancrage et une ceinture abdominale, conçu et construit de composants destinés à répondre aux mêmes exigences que ceux d’une ceinture de sécurité conforme au Règlement no 16; зона для инвалидных колясок должна быть оборудована удерживающей системой пользователя инвалидной коляски, имеющей не менее двух точек крепления и устройство удерживания таза (поясной ремень), конструкция и компоненты которого должны соответствовать аналогичным требованиям, предъявляемым к ремню безопасности согласно Правилам No 16; |
3.8.3.2 Tout emplacement pour fauteuil roulant doit être équipé d’un dispositif de retenue de l’utilisateur du fauteuil roulant comportant au minimum deux points d’ancrage et une ceinture abdominale, conçu et construit de composants destinés à répondre aux mêmes exigences que ceux d’une ceinture de sécurité conforme au Règlement no 16. 3.8.3.2 Зону для инвалидных колясок оборудуют удерживающей системой пользователя инвалидной коляски, имеющей не менее двух точек крепления и устройство удерживания таза (поясной ремень), конструкция и компоненты которого должны соответствовать аналогичным требованиям, предъявляемым к ремню безопасности согласно Правилам No 16. |
Cet ensemble de mobilier comprend un plateau comportant une surface de travail, et un fauteuil avec un dossier, une assise et des accoudoirs. Le fauteuil comprend deux broches fixées sur le dossier de manière à pouvoir changer de position en hauteur, et une base mobile pour les jambes, disposée sous le bord avant de l'assise. Le plateau est disposé de manière à pouvoir changer de position en hauteur, à se déplacer à l'horizontale et à modifier l'angle d'inclinaison par rapport à l'horizontale, tandis que le dossier du fauteuil est monté de manière à pouvoir changer son angle d'inclinaison par rapport à l'assise, et que les accoudoirs sont montés de manière à pouvoir changer leur position en hauteur et l'angle d'inclinaison par rapport au dossier. Комплект мебели содержит столешницу с рабочей поверхность и кресло со спинкой, сидением и подлокотниками, при этом кресло снабжено двумя валиками, закрепленными на спинке с возможностью изменения их положения по высоте, и выдвижной подставкой для ног, установленной под передним краем сидения, причем столешница размещена с возможностью изменения положения по высоте, перемещения по горизонтали и угла наклона к горизонтали, спинка кресла установлена с возможностью изменения угла наклона к сидению, а подлокотники размещены с возможностью изменения положения по высоте и угла наклона к спинке. |
Solutions proposées: construire une clinique dont le coût estimatif serait de # millions de colons, nommer un médecin permanent, former cinq personnes aux premiers soins, installer # latrines, procéder à des fumigations deux fois par an, former cinq personnes au traitement des déchets, organiser des ateliers de formation en matière de médecine préventive, améliorer la nutrition des enfants, fournir six fauteuils roulants et construire un centre pour enfants В качестве решения предлагается построить клинику, израсходовав на эти цели примерно # млн. колонн, выделить или назначить постоянного врача, обучить пять специалистов по ПМСП, установить # туалетов, два раза в год проводить фумигацию, обучить пять специалистов по удалению отходов, провести учебные семинары по медицинской профилактике, добиться улучшения питания детей, выделить шесть инвалидных колясок и построить детский пункт |
Solutions proposées: construire une clinique dont le coût estimatif serait de 27 millions de colons, nommer un médecin permanent, former cinq personnes aux premiers soins, installer 15 latrines, procéder à des fumigations deux fois par an, former cinq personnes au traitement des déchets, organiser des ateliers de formation en matière de médecine préventive, améliorer la nutrition des enfants, fournir six fauteuils roulants et construire un centre pour enfants. В качестве решения предлагается построить клинику, израсходовав на эти цели примерно 27 млн. колонн, выделить или назначить постоянного врача, обучить пять специалистов по ПМСП, установить 15 туалетов, два раза в год проводить фумигацию, обучить пять специалистов по удалению отходов, провести учебные семинары по медицинской профилактике, добиться улучшения питания детей, выделить шесть инвалидных колясок и построить детский пункт. |
Le premier de ces deux programmes a permis de fournir à 73 730 personnes handicapées des services ainsi qu’un grand nombre de dispositifs, notamment d’aide à la mobilité, soit 6 290 fauteuils roulants pour adulte, 200 fauteuils roulants pour enfant, 2 004 tricycles manuels, 16 560 guides pour non-voyant, 3 698 paires de béquilles, 32 531 paires de cannes pour adultes, 8 254 paires de cannes pour enfant, 2 155 cannes pour personnes non voyantes, 1 370 déambulateurs, 428 tricycles à moteur destinés au transport des marchandises et 240 tricycles à moteur destinés au transport des personnes. В рамках Программы в области обеспечения инвалидов средствами для передвижения и другими техническими средствами услуги были оказаны 73 730 инвалидам, в частности, было выдано 6 290 кресел-колясок для взрослых, 200 кресел-колясок для детей, 2 004 средства передвижения с ручным приводом, 16 560 устройств для ориентации слепых, 3 698 пар подмышечных костылей, 32 531 пара подлоктевых костылей для взрослых, 8 254 пары подлоктевых костылей для детей, 2 155 тростей для слепых, 1 370 вспомогательных приспособлений для ходьбы, 428 трехколесных мотовелосипедов для перевозки грузов и 240 трехколесных мотовелосипедов для пассажиров. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении Un fauteuil pour deux в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова Un fauteuil pour deux
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.