Что означает vertreiben в Немецкий?

Что означает слово vertreiben в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vertreiben в Немецкий.

Слово vertreiben в Немецкий означает выгнать, изгнать, прогнать, изгнание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vertreiben

выгнать

verb

Sie prahlten damit, die Clantons vertrieben zu haben.
Они по всему городу хвастаются, как выгнали Клэнтонов.

изгнать

verb

Die Juden wurden 1492 aus Spanien vertrieben.
Евреи были изгнаны из Испании в 1492 году.

прогнать

verb

Wir haben genau da angefangen, wo wir sie vom Strand vertrieben hatten.
Мы начали в точности оттуда, где прогнали её с пляжа.

изгнание

nounneuter (действие)

Welches ein Teil einer Feuerwerks-Zeremonie war, die böse Geister vertreiben soll.
Которая была частью церемонии фейерверков, предназначенной для изгнания злых духов.

Посмотреть больше примеров

Hey, ich habe eine Idee, wie wir uns die Zeit vertreiben können.
Эй, у меня есть идея.
Wir werden diesen Schweinehund aus ihrem Leben vertreiben, und sie wird wieder Stärke und Selbstsich er heit entwickeln.
Мы уберем из ее жизни этого ублюдка, и она снова станет сильной и уверенной.
Jemand ist tot, und du vertreibst dir die Zeit mit prähistorischen Tieren!
Кто-то погибнет,.. ... а ты тут возишься с доисторическими рептилиями.
Wir müssen die anlocken und sie alle umbringen, Jimmy, und sie nicht nur vertreiben!
Нам надо заманить их внутрь и перебить всех, Джимми, не просто отразить атаку.
«, fragte Sven. »Wie viele Schwerter müssen sein, auf dass wir das Pack von unserer Insel vertreiben können?
— спросил Свен. — Сколько мечей нужно выковать, чтобы выгнать этот сброд с нашего острова?
Herr, Sie können das Schreckgespenst von Am-Web für immer aus seinem Leben vertreiben.
Вы можете предложить ему нечто бесценное... Господин, вы можете навсегда изгнать призрак AM-WEB из его жизни.
Im selben Moment entzündete jemand einen Knallfrosch, um die bösen Geister zu vertreiben.
В это время кто-то зажег скрученную в спираль палочку с благовониями, чтобы отогнать злых духов.
Es war nicht einmal vier, und er wusste nicht, wie er sich den Nachmittag vertreiben sollte.
Сейчас еще четырех не было, и полицейский не знал, чем занять себя до вечера.
Ein einziges Stück Feuerholz hätte durchaus gereicht, um die Kälte aus ihrem Schlafzimmer zu vertreiben.
Одного полена вполне хватало, чтобы прогнать холод из спальни.
Sie wollte den Dozenten vertreiben, von ihm loskommen.
Ей захотелось прогнать преподавателя, отделаться от него.
Adam wedelte mit der Hand, um den Rauch zu vertreiben.
Адам помахал рукой, чтобы разогнать дым.
Ich rettete Euer Leben, Ilian, aber sie waren mit ihrer Zauberei imstande, Euren Geist aus Eurem Körper zu vertreiben.
Я спасла вам жизнь, но с помощью колдовства они выманили вашу душу из тела.
Mit ein wenig Glück würde der Anblick Kevins dabei helfen, Ernies Geist zu vertreiben.
Возможно, вид Кевина отгонит призрак Эрни.
Um mir die Zeit zu vertreiben, öffne ich den Netzbrowser und suche nach dem Wort Troposphäre.
Чтобы как-то убить время, я открыла на своем компьютере страницу поисковика и ввела слово «тропосфера».
So versuchte er die quälenden Gedanken zu vertreiben, die ihn auf Schritt und Tritt begleiteten.
Так он пытался избавиться от мучительных мыслей, которые неотступно преследовали его.
Viele in Missouri sahen etwa in den Indianern einen unerbittlichen Feind, den es zu vertreiben galt.
Многие жители Миссури считали индейцев безжалостными врагами и хотели согнать их с земель.
Man mochte uns aus unserem Heim vertreiben, doch wenn Cordelia mit uns vertrieben wurde ... »Ich nehme sie!
Пусть нас и выгнали из дому, но если с нами выгнали Корделию... — Я ее возьму!
Laut Livingstone habe Hitler, „bevor er verrückt wurde und sechs Millionen Juden tötete“, lediglich versucht, sie aus ihren eigenen Ländern nach Palästina zu vertreiben.
По словам Ливингстона, “прежде чем он спятил, и в конечном итоге убил шесть миллионов евреев”, Гитлер просто хотел изгнать их из своей страны в Палестину.
Wir werden die verdammten Franzosen aus Portugal vertreiben!
Мы намерены выгнать проклятых французов из Португалии!
▪ Manche sagen, daß Häftlinge Hintergedanken haben, wenn sie sich einer Religion zuwenden — sie wollen die Haftzeit verkürzen oder sich einfach die Zeit vertreiben.
▪ Кто-то может сказать, что заключенные обращаются к религии из корыстных побуждений: чтобы сократили срок заключения или чтобы просто чем-нибудь занять себя.
Ich wußte, wenn ich die Teetasse mit dem falschen Finger hob, würde man mich vertreiben.
Я знал: если возьму чашку не теми пальцами, меня прогонят.
Ich versuchte das Bild aus meinen Gedanken zu vertreiben und folgte Ken in die Küche.
Выгоняя картинку из своей головы, я зашагала с Кеном на кухню.
Ich hatte ihn mit grober Seife ausgekocht, doch der Geist seines Vorbesitzers ließ sich nicht vertreiben.
Я прокипятила плащ с дегтярным мылом, но дух его прежнего владельца по-прежнему напоминал о себе.
Ich hatte gehofft, dass der Lärm und das Gewühl auf den Straßen mir helfen würden, diese Bilder zu vertreiben.
Я думала, что шум и суета помогут мне отвлечься.
Man sollte versuchen, ihn so nachdrücklich zu vertreiben wie die Idee, ein schweres Verbrechen zu begehen.
Старайся устранить ее, применяя такую же силу и настойчивость, как если бы ты изгонял идею совершить тяжелое преступление.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении vertreiben в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.