Vad betyder aide i Franska?

Vad är innebörden av ordet aide i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder aide i Franska.

Ordet aide i Franska betyder hjälp, hjälp, hjälp, vård, hjälp, hjälp, hjälpare, medhjälpare, stöd, hjälp, hjälp, bidrag, assistering, förmån, rådgivning, vägledning, stöd, stöd, backup, medhjälpare, hjälpande hand, assistent, medhjälpare, hjälpa, hjälpa, hjälpa, bistå, hjälpa, hjälpa, hjälpa, assistera, användbar, hjälpa, tjäna till ngt, assistera, hjälpa till med ngt, vara hjälpsam på ngt sätt, vara medhjälp till ngt, vara medhjälp till ngt, hjälpa, hjälp, diskplockare, subventionering, servitris, fältsjukvårdare, geocaching, köra med vagn, inhägna, oanvändbar, bidrag, påminnelse, försörja, skyffla, skotta, kila fast, klämma fast, utan hjälp, Hjälp mig!, rådgivare, medhjälpare, eftersläckare, hjälp till före detta anställd, samtalsterapi, juridisk hjälp, socialvård, hjälplärare, finansiellt stöd, påspackare, ge bistånd till, ge stöd till, hjälpa till, rädda, bända upp, sätta upp, ge hjälp, hjälpa, stöttande, stödjande, enhänt, juridisk hjälp, statlig sjuksyster, lyfta ngt med gaffeltruck, samtalsterapeutisk, assisterad dödshjälp, nå ut, vinscha, hälla ngt genom en tratt, sätta fast ngt, spritsa ngt med ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet aide

hjälp

(vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Louise avait besoin d'aide.
Louise var i behov av lite hjälp.

hjälp

nom féminin (oräkneligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Durant sa maladie, Linda demandait de l'aide à ses voisins.
När hon var sjuk, så bad Linda sina grannar om hjälp.

hjälp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce dictionnaire ne m'est d'aucune aide (or: d'aucun secours).

vård

(oräkneligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quand le patient s'est effondré, l'infirmière a couru à son secours.
När patienten kollapsade, så skyndade sig sjuksköterskan att ge honom vård.

hjälp

(tempérament)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle était très serviable.

hjälp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous avons trop de travail en ce moment, nous allons devoir recruter du personnel.

hjälpare, medhjälpare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stöd, hjälp

(generellt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'organisation fournit une aide financière aux victimes de catastrophes naturelles.
Organisationen ger finansiellt stöd till överlevare av naturkatastrofer.

hjälp

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Son aide en tant qu'hôte d'accueil ce jour-là nous a vraiment été d'un grand secours.

bidrag

nom féminin (statligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Julie espère bénéficier d'une aide en tant que mère célibataire.

assistering

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lucy a fini le belvédère avec l'aide de Dexter et de ses amis.

förmån

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La famille bénéficie de toutes les prestations prévues par la loi.

rådgivning, vägledning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mary a envoyé son amie chez un spécialiste afin qu'elle puisse demander conseil.

stöd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stöd, backup

(soutien)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'entreprise en difficulté espère pouvoir compter sur l'aide de l'État.

medhjälpare

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hjälpande hand

(donner)

assistent, medhjälpare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La fille de Daria jouait le rôle d'assistante à la cuisson du gâteau.

hjälpa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'avancerais beaucoup plus vite dans le ménage si tu m'aidais.
Jag skulle kunna göra hushållsarbetet snabbare om du hjälpte mig.

hjälpa

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Aider ses amis dans le besoin, c'est important.
Det är viktigt att hjälpa sina vänner när de behöver.

hjälpa

verbe transitif ([qqn] en danger)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Aidez-le, il est en train de faire une crise cardiaque !
Hjälp honom! Han har fått en hjärtattack!

bistå

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Nous demandons à tous ceux qui le peuvent de bien vouloir aider.
Vi ber alla som kan att bistå.

hjälpa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle m'a énormément soutenu lorsque j'étais au plus mal.

hjälpa

(la digestion,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les fibres facilitent la digestion.
Fiber underlättar matsmältningen.

hjälpa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
En fin de compte, aucune de ces mesures désespérées ne l'a aidé.

assistera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jason veut aider son ami pendant le match.

användbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Cet outil vous a-t-il été utile ?
Var det verktyget användbart för dig alls?

hjälpa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il la guida jusqu'à sa place.

tjäna till ngt

verbe transitif indirect

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

assistera

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eva assiste les enfants du cours élémentaire dans leurs devoirs le mardi après-midi.

hjälpa till med ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'Officier Blue a aidé dans l'enquête sur le récent meurtre.

vara hjälpsam på ngt sätt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'espère que cette information sera utile.

vara medhjälp till ngt

verbe transitif (une action illégale) (brott, ogärning)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vara medhjälp till ngt

verbe transitif (un criminel) (hjälpa brottsling)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hjälpa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hjälp

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Au secours ! Je n'arrive pas à bouger !
Hjälp! Jag kan inte rör mig!

diskplockare

nom masculin (Can surtout)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un aide-serveur est employé pour exécuter les tâches ingrates dans un restaurant. // J'ai donné par erreur un pourboire à l'aide-serveur au lieu de la serveuse.

subventionering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

servitris

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fältsjukvårdare

nom masculin (US Navy)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

geocaching

(anglicisme)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

köra med vagn

(generell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

inhägna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

oanvändbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bidrag

(courant, aide publique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Beaucoup d'artistes ont recours aux subventions pour mener leurs projets à bien.

påminnelse

nom masculin invariable

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

försörja

(aider) (ekonomiskt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le gouvernement a soutenu financièrement l'organisation humanitaire.
Regeringen stödde (or: stöttade) den välgörande organisationen finansiellt.

skyffla, skotta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Laura a pelleté la terre du trou qu'elle creusait pour se faire un étang de jardin.

kila fast, klämma fast

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Peter a calé la porte pour s'assurer qu'elle ne se referme pas.

utan hjälp

locution adjectivale

Hjälp mig!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

rådgivare, medhjälpare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Une assistante du gouverneur a répondu aux questions des médias.

eftersläckare

nom masculin (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Bob a pris un verre de canneberge pour faire descendre son shot de vodka.

hjälp till före detta anställd

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

samtalsterapi

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le docteur de Harold lui a recommandé une aide psychologique pour sa colère et sa dépression.

juridisk hjälp

nom féminin

socialvård

nom féminin (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hjälplärare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'assistant essaie d'aider les élèves à améliorer leur expression orale.

finansiellt stöd

nom féminin

Le bureau d'aide financière de l'université ne traite pas seulement les bourses basées sur les besoins mais aussi celles basées sur le mérite.

påspackare

(Can) (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ge bistånd till, ge stöd till

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Certains criminels apaisent leur conscience en venant en aide aux pauvres.

hjälpa till

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Il a dit qu'il me donnerait un coup de main pour le déménagement des meubles mais en fait, il n'est jamais venu.

rädda

(une personne)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Julia voyait que la petite fille était en danger et l'a sauvée.

bända upp

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

sätta upp

(au mur, dans un cadre) (med nål eller pin)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Le professeur a affiché les images sur le tableau d'affichage pour que tout le monde les voie.

ge hjälp

hjälpa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

stöttande, stödjande

(som är ett stöd)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Daphne est une personne qui soutient beaucoup les gens ; elle prend toujours du temps pour écouter les problèmes de ses amis.

enhänt

(formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

juridisk hjälp

La famille du travailleur immigré a été soutenue gratuitement par les avocats à l'aide juridictionnelle.

statlig sjuksyster

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lyfta ngt med gaffeltruck

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

samtalsterapeutisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nancy a une session d'aide psychologique toutes les semaines pour l'aider à gérer son chagrin.

assisterad dödshjälp

nå ut

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
J'ai essayé de venir en aide (or: tendre la main) à la famille quand ils étaient dans le besoin.

vinscha

(flytta med vinsch)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hälla ngt genom en tratt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Paul a versé l'huile de cuisson utilisée dans une bouteille en plastique.

sätta fast ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
James satte fast affischen på anslagstavlan.

spritsa ngt med ngt

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av aide i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.