Vad betyder avant i Franska?
Vad är innebörden av ordet avant i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder avant i Franska.
Ordet avant i Franska betyder före, före, innan, främre, början, över, före, fasad, framsida, för-, framsida-, i förväg, före, före, främre, innan, främre, forward, forward, bog-, framåt, en gång, på förhand, förut, förr, innan, framsida, innan, precis före, precis innan, först, före äktenskap, förkrigs-, förkrigs-, banbrytande, framför scenen, avantgarde-, huvudsakligen, i huvudsak, fören, förord, förhandsvisning, täten, underarm, utpost, försmak, utpost, framdel, avantgarde, förrgår, takfot, tills, gunga, ta täten, flytta fram, i förrgår, inledning, utpost, tilltagande, smakprov, proscenium, fotspets, ta ett steg framåt, brådmoget, uppsving, tills, ställa fram, direkt, smak, införskaffa ngt i förväg, framsteg, avancerad, underground-, mot, nedre, plattform, subkultur, nyskapande, nydanande, knock-on, knock on, förtrupp, avantgardet, förhandsvisa, näst sist, död vid ankomst, före match, försäsongs-, framåt, förebådande, för-litterat, framhävd, framåt, fram, f.Kr., fram och tillbaka, för tidigt, i förväg, först och främst, i slutet, när, framför allt, framförallt, inte förrän. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet avant
förepréposition (preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket på huset.") Tu devrais terminer tes devoirs avant le dîner. Du borde göra klart läxan före middag. |
förepréposition (preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket på huset.") La lettre "b" vient avant la lettre "c". Bokstaven "b" kommer före bokstaven "c". |
innan
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Jag skulle ha skrivit innan, men jag hade inte din nya adress. |
främreadjectif invariable (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il a une égratignure sur la partie avant du nez. |
början
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Si vous êtes handicapé, vous pouvez aller à l'avant de la queue. |
överpréposition (preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket på huset.") Les as viennent avant les rois dans ce jeu. |
förepréposition (preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket på huset.") Leurs profits avant taxes ont doublé cette année. |
fasad(immeuble, maison) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La façade de la maison ne donnait pas sur la rue. |
framsidanom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'avant de la voiture a beaucoup souffert. |
för-adjectif invariable (förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La partie ventrale avant du cargo est parfaitement contrebalancée par la partie ventrale arrière. |
framsida-adjectif invariable (förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
i förvägadverbe Il a pu poser le papier-peint rapidement parce qu'il avait apprêté le mur avant. |
förepréposition (tidsmässigt) (preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket på huset.") |
förepréposition (preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket på huset.") Avant le cambriolage, deux hommes ont été aperçus rôdant autour de la maison. |
främreadjectif invariable (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La partie avant d'un bateau est appelée la proue. Den främre delen av skeppet kallas: "bog". |
innanpréposition (preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket på huset.") John est arrivé au restaurant avant son frère. John kom fram till restaurangen innan sin bror. |
främreadjectif invariable (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La cabine de l'équipage se trouve à l'avant de la galère. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jag vill sitta i det främre sätet. |
forward(Sports : joueur) (sport) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Elle est le meilleur avant de l'équipe. |
forward(Sports : position) (sport) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Mike joue avant dans l'équipe. |
bog-nom masculin (bateau) (förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Les marins ont utilisé une corde à l'avant du bateau pour l'attacher au quai. |
framåtadverbe (riktning) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Fred va de l'avant, décidé à atteindre sa destination. |
en gång
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Autrefois, je savais coudre. En gång i tiden kunde jag sy. |
på förhand
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Si j'avais su à l'avance que le magasin n'ouvrait pas le dimanche, je n'aurais pas fait tout ce chemin. |
förut, förr
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
innan(vardagligt) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Avant, j'allais toujours au travail en vélo, mais j'habite trop loin maintenant. |
framsida
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Y a-t-il une rayure sur le devant de la télévision ? Är det en repa på TV:ns framsida? |
innan(même sujet) (konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Il savait conduire avant de savoir faire du vélo. Han kunde köra bil innan han lärde sig cykla. |
precis före, precis innanadverbe (preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket på huset.") J'aime prendre un bain juste avant de me coucher. |
först
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Ce qu'il faut faire avant tout, c'est trouver un hôtel. Det vi måste göra först är att hitta någonstans att sova. |
före äktenskap
|
förkrigs-locution adjectivale (förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
förkrigs-(latin) (förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
banbrytande(figuré) (bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il a reçu le prix Nobel pour ses recherches révolutionnaires en génétique. |
framför scenenlocution adjectivale (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
avantgarde-(förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) À son époque, Picasso était un artiste avant-gardiste. |
huvudsakligen, i huvudsak
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Les pompiers luttent principalement contre le feu. Brandkåren är huvudsakligen (or: i huvudsak) ansvarig för förebyggandet av eldsvådor. |
förennom masculin (bateau, avion) (sjöfart) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le charpentier de marine attacha la nacelle à l'avant du navire. |
förord(pas écrit par l'auteur) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
förhandsvisning(Cinéma : séance) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
tätennom féminin (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Nous avons toujours été à l'avant-garde de l'innovation technologique. |
underarmnom masculin invariable (anatomi) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Betsy s'est fait piquer par une abeille sur son avant-bras droit. |
utpostnom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Les militaires ont gardé un petit nombre de soldats à l'avant-poste dans le désert. |
försmaknom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
utpostnom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
framdelnom masculin invariable (bâtiment) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
avantgardenom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'avant-garde tente de repousser les limites de l'art jusqu'au point de rupture. |
förrgårnom masculin (uttryck: i förrgår) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Avant-hier, c'était mon anniversaire. |
takfot
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
tills
(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket på huset.") Harry était tellement fatigué qu'il a dormi jusqu'à midi. Harry var så trött. Han sov tills klockan tolv på dagen. |
gunga(pendule) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
ta täten
|
flytta fram
Au cours de la partie d'échecs, il a avancé son pion de deux cases. I schackspelet flyttade han fram sin pjäs två steg. |
i förrgåradverbe (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Je ne l'ai pas vu depuis avant-hier. |
inledning
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La préface de la Constitution commence par les mots : "Nous le peuple". |
utpostnom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
tilltagandenom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
smakprov
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
proscenium(Théâtre) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
fotspetsnom masculin (personne) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
ta ett steg framåt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Veuillez vous avancer à l'appel de votre nom. |
brådmoget(formell) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
uppsving
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
tills
(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Rörmokaren kan inte komma förrän imorgon. |
ställa fram
Pou faire une rotation du stock, avancez les produits moins frais sur l'étagère et rangez les plus récents à l'arrière. |
direkt
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Les témoins ont déclaré qu'immédiatement avant l'accident, le conducteur était au téléphone. |
smak(bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
införskaffa ngt i förväg(Droit) |
framsteg
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Vous avez fait de gros progrès en anglais Du har gjort stora framsteg i dina engelska-studier. |
avancerad(idée, pensée) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Galilée avait des idées avant-gardistes pour son époque. |
underground-(förled, lånord) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Ce journaliste écrit pour un journal d'avant-garde. |
mot(au contact de) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Arrêtez de vous appuyer contre ce mur ! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Sluta luta er mot den väggen! |
nedrenom féminin (Théâtre) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) L'acteur devait marcher de l'avant-scène vers le centre de la scène. |
plattformnom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le public a couvert l'avant-scène de fleurs à l'issue de la représentation. |
subkultur
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'adolescent rebelle désirait faire partie de l'avant-garde. |
nyskapande, nydanandenom masculin (art,...) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
knock-on, knock onnom masculin invariable (Rugby) (rugby) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
förtruppnom féminin (Militaire) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
avantgardetnom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
förhandsvisa
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
näst sist
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Novembre est l'avant-dernier mois de l'année. |
död vid ankomstadjectif (sjukhusjargong) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
före matchlocution adjectivale (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
försäsongs-locution adjectivale (förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
framåtlocution adjectivale (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
förebådandeadjectif (oftast negativ) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
för-litteratlocution adverbiale (formell) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
framhävd
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
framåt, framadverbe (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Penchez-vous en avant en gardant les jambes bien écartées. Böjd dig framåt (or: fram) från midjan med dina ben i marken. |
f.Kr.(före Kristus) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
fram och tillbakalocution adverbiale (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
för tidigt
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
i förväglocution adverbiale (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
först och främstlocution adverbiale (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Tout d'abord, relisons le compte-rendu de la dernière réunion. |
i slutet
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) À la fin du premier chapitre, j'avais déjà deviné la solution du mystère. D'habitude, je suis épuisé à la fin de la journée. |
när
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Tu ferais mieux d'avoir fini le ménage avant que je ne rentre à la maison ou tu auras des problèmes. |
framför allt, framföralltlocution adverbiale (viktigast) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Avant tout, l'entreprise doit dégager des bénéfices. |
inte förränpréposition (konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Tu ne pourras pas regarder la télé avant d'avoir fait tes devoirs et fait le ménage. |
Låt oss lära oss Franska
Så nu när du vet mer om betydelsen av avant i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.
Relaterade ord av avant
Uppdaterade ord från Franska
Känner du till Franska
Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.