Vad betyder baño i Spanska?

Vad är innebörden av ordet baño i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder baño i Spanska.

Ordet baño i Spanska betyder täcka, täcka ngn/ngt med ngt, bada ngt i ngt, indränka ngt, tvätta, bada, skölja, blöta ngt, tvätta, bada, spridas över ngt, fanera, förgylla, täcka ngt med ngt, badrum, toalett, toa, (badkars-)bad, badning, toa, toa, toalett, WC, toalett, bad, bad, toalett, toalett, toaletter, pensling, toalett, dopp, överdrag, faner, glasyr, glasering, damernas, simtur, glasyr, skithus, sanitär anläggning, WC, toalett, tvätta, bada, bada ngt i ngt, förgylla, förgylla, ösa, sockra, dränka ngt med ngt, överösa ngn med ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet baño

täcka

(comida)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Puedes usar miel para bañar el pastel.
Du borde pröva att använda honung för att täcka toppen av kakan.

täcka ngn/ngt med ngt

(figurado)

En la foto se veían los novios bañados con confeti.

bada ngt i ngt

(bildlig)

La cálida luz del sol inundaba la habitación.

indränka ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La olla de sopa se cayó de la mesada y bañó a las dos mujeres.

tvätta, bada

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skölja

verbo transitivo (figurado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El mar Mediterráneo baña las costas del sur de Francia.

blöta ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El agua de la catarata empapó a los turistas.

tvätta, bada

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

spridas över ngt

fanera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El carpintero revistió la mesa.

förgylla

(ge ytskikt av guld)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El adorno estaba chapado en oro.

täcka ngt med ngt

Sally embadurnó de salsa la pechuga de pollo.

badrum

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tina va al baño en cuanto se despierta.

toalett

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Estaban limpiando el baño así que no pudimos usarlo.

toa

(vardagligt, familjär)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El baño está al final del pasillo, la tercera puerta a tu izquierda.

(badkars-)bad, badning

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

toa

(AmL) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

toa

nombre masculino (vardagligt, förkortning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

toalett

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los baños de este restaurante son bastante peculiares.

WC

nombre masculino (AR)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tienen un baño principal, y otro más pequeño para las visitas.

toalett

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
He bebido tanta agua que necesito ir al baño urgentemente.

bad

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Amy se sintió mucho mejor tras un baño caliente.

bad

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

toalett

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

toalett

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Me podría por favor decir dónde está el baño?

toaletter

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
¿Podría indicarme dónde está el baño?

pensling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jim dio un baño a los rollos con un pincel.

toalett

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha ido al baño a orinar.

dopp

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

överdrag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La píldora tiene una capa dulce y no es difícil de tragar.

faner

(beläggning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El aparador tenía una capa de revestimiento.

glasyr, glasering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El pastel de cumpleaños tenía una gruesa capa de glaseado rosa.

damernas

(eufemismo) (damtoalett)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Discúlpeme, ¿podría indicarme dónde se encuentran los tocadores?

simtur

(informal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Yo me doy un chapuzón en el lago todas las mañanas.
Jag tar mig en simtur i sjön varje morgon.

glasyr

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Wendy se chupó el pegote de cobertura de los dedos.

skithus

(coloquial) (vardagligt, vulgärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sanitär anläggning

El refugio de montaña era muy básico, sin sanitarios.

WC

(engelsk förkortning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

toalett

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Puede indicarme el baño público, por favor?

tvätta, bada

(någon annan)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
John bañó con cuidado al bebé en el fregadero.

bada ngt i ngt

Bañe el pollo en una mezcla de agua, sal, vinagre y azúcar moreno.

förgylla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cuidadosamente, el artista doró el borde del florero.

förgylla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El broche es de plata y lo doraron.

ösa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

sockra

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

dränka ngt med ngt

Empapa el pan con leche.

överösa ngn med ngt

Las críticas cubrieron de elogios al escritor después de la publicación de su primera novela.
Kritiker överöste författaren med beröm efter publiceringen av hans första roman.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av baño i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.