Vad betyder campo i Spanska?

Vad är innebörden av ordet campo i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder campo i Spanska.

Ordet campo i Spanska betyder fält, plan, fält, fält, fält, fält, fält, fält, landsbygd, äng, landsbygd, kunskapsområde, landsbygd, plan, domän, sfär, plats, rätt plats, plan, innerplan, område, område, förmåga, region, område, landsbygden, jordbruk, foderplats, foderställe, expertområde, lokal, vischan, fotbollsplan, provinserna, område, skogsmark, bransch, arbetsläger, fält-, hopp- och kast-, slagfält, slag, stuga, litet hus, picknick, kyrkogård, kyrkogård, begravningsplats, villa, risfält, flygfält, idrottsplan, friidrott, backfield, lantbo, skogs-, marsch, lant-, frigående, terräng-, flyktingläger, baseballarena, fältarbete, minfält, slagfält, slagfält, majsfält, åkermark, fältarbetare, lantliv, snöområde, militär grundutbildning, övningsfält, arbetsläger, basebollplan, koncentrationsläger, golfbana, siktlinje, oljefält, fotbollsplan, terränglopp, vindkraftpark, slåtteräng, höfält, friluftsdag, sparkmål, forskningsområde, frigående-, fält-baserad. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet campo

fält

(för odling)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vio un campo cubierto de maíz.
Hon såg ett fält fullt av majs.

plan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los jugadores salieron al campo de rugby.
Spelarna sprang ut på rugbyplanen.

fält

(öppen terräng)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los perros jugaban en el campo que está al lado de la casa.
Hundarna lekte på fältet bredvid huset.

fält

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ella es experta en su campo.
Hon är en expert inom hennes fält.

fält

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El campo de la lingüística aplicada siempre me ha interesado.

fält

(petróleo, gas) (ofta sms: tex oljefält)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hay un campo de petróleo diez millas al oeste de aquí.

fält

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Eso produce un campo magnético intenso.

fält

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los campos que debe completar están marcados con un asterisco.

landsbygd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Frances prefería la tranquilidad del campo al bullicio de la ciudad.

äng

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El granjero dejó que el ganado pastara en el campo.

landsbygd

(glesbefolkad plats)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kunskapsområde

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

landsbygd

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nuestra familia se mudó del campo a la ciudad.
Vår familj flyttade från landsbygden till staden.

plan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El fútbol se juega en un campo de hierba.
Fotboll spelas på en gräsplan.

domän

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El investigador trabaja en el campo del existencialismo francés.

sfär

(bildlig, kunskapsområde)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El campo de Ned es la astrofísica.

plats, rätt plats

(trygg, bra etc)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El cuidado de bebés es el campo de Jennifer; a menudo le piden que escriba artículos sobre el tema.

plan

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Solíamos jugar fútbol en el viejo campo de deportes de la escuela.
Vi brukade spela fotboll på skolans gamla sportplan.

innerplan

(béisbol)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los jugadores caminaron dentro del campo.

område

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Soy abogado, pero la legislación civil no es mi campo.

område

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Estudia el campo de las lenguas Indo-Europeas.

förmåga

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dentro del escondite, él tenía un campo de visión limitado.

region, område

(actividad) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los académicos solían quedarse en sus propios campo, pero ahora muchos tienen un enfoque interdisciplinario.

landsbygden

nombre masculino (folket på landet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El partido perdió el apoyo del campo y fue derrotado en las siguientes elecciones.

jordbruk

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Juan nació y creció en una granja, es un verdadero hombre de campo.

foderplats, foderställe

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El peón caminó por el campo hacia los establos.

expertområde

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lokal

(de un evento) (större allmänt rum eller byggnad)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En este lugar se hacen conciertos y obras de teatro.
Den här lokalen (or: arenan) är värd för musikkonserter och pjäser.

vischan

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La familia Johnson se mudó de Sydney al interior el año pasado.

fotbollsplan

(de fútbol)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La cancha de fútbol estaba inundada, así que tuvimos que posponer el partido.

provinserna

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
William sufrió el choque cultural cuando se mudó a las provincias.

område

(de influencia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La existencia de vida en otros planetas está en la esfera de las posibilidades.

skogsmark

(con árboles) (som brukas för timmer)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mayor parte de la tierra estaba pelada para la siembra, pero todavía había tierra con árboles para proveer leña para el invierno.

bransch

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los oficiales de policía tienen que lidiar con el peligro regularmente en su línea de trabajo.

arbetsläger

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los prisioneros políticos fueron enviados a campos de prisioneros.

fält-

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ella es una de nuestros agentes de campo.
Hon är en av våra fältagenter.

hopp- och kast-

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Prefiero los eventos de campo a los eventos de pista.

slagfält, slag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Siempre estaba con sus tropas en el campo de batalla.

stuga, litet hus

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ese verano, Jordan vivió en una cabaña junto al lago.

picknick

(voz inglesa) (måltid utomhus)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hace un precioso día soleado, así que vamos a ir de picnic.

kyrkogård

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los residentes locales se quejan de que el cementerio atrae a los vándalos.

kyrkogård, begravningsplats

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tres generaciones de la familia están enterradas en el cementerio de la iglesia.

villa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La villa se alzaba rodeada de varios acres de jardines.

risfält

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

flygfält

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

idrottsplan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los niños usan la cancha para jugar fútbol, rugby y hockey.

friidrott

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Talia es buena en casi todos los deportes, pero sobresale en atletismo.

backfield

(voz inglesa) (engelskt ord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lantbo

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Carlos es un campesino que no entiende los ritmos de la gran ciudad.

skogs-

(förled, bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

marsch

(militärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La marcha campo a través duró varios días.

lant-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nos estamos acostumbrando a la vida rural después de habernos mudado al pueblo.

frigående

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A los pollos de campo no los mantienen en jaulas pequeñas.

terräng-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Las carreras a campo traviesa se dejaron de hacer en los Juegos Olímpicos de 1924.

flyktingläger

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La gente fue al campo de refugiados huyendo de la guerra.

baseballarena

(PR)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fältarbete

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El doctor Mills está fuera de su consulta haciendo trabajo de campo.

minfält

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Perdió su pierna en la guerra, cuando su pelotón se desvió hacia un campo minado.

slagfält

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slagfält

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

majsfält

(maíz)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

åkermark

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fältarbetare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lantliv

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

snöområde

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

militär grundutbildning

(militar) (ungefärlig motsvarighet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Carlos se graduó con honores en el campo de entrenamiento básico.

övningsfält

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tony estaba practicando su swing de golf en el campo de práctica.

arbetsläger

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El gobierno envió a Maisky a un campo de trabajos forzados en Siberia.

basebollplan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

koncentrationsläger

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dachau fue uno de los mayores campos de concentración de la Segunda Guerra Mundial.

golfbana

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mayoría de los campos de golf tienen 18 hoyos.

siktlinje

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se agachó para salir del campo visual se sus perseguidores.

oljefält

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pensamos perforar cinco pozos de exploración en este campo petrolífero.

fotbollsplan

(ES)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sacaron al jugador lesionado del campo de fútbol en una camilla.

terränglopp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Soy bueno en atletismo pero no tengo la resistencia como para una carrera campo a través.

vindkraftpark

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slåtteräng, höfält

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

friluftsdag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sparkmål

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

forskningsområde

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El campo de estudio de Joe es la literatura francesa.

frigående-

locución adjetiva (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los huevos generalmente son más caros si son de campo.

fält-baserad

locución adjetiva (figurado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av campo i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.