Vad betyder estado i Spanska?

Vad är innebörden av ordet estado i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder estado i Spanska.

Ordet estado i Spanska betyder stat, tillstånd, tillstånd, tillstånd, tillstånd, upprördhet, stat, stat, kondition, tillstånd, kondition, kondition, tillstånd, situation, status, skick, nation, stat, kondition, form, skick, vara, ta ställning, vara, ligga, hålla på att, stå, stå, vara, vara, gå, stats-, sönderfallande, humör, vakenhet, uppmärksamhet, vaksamhet, gravid, vänta barn, autonomi, elände, överväxel, kritiskt, kommunalt, utdrag, landremsa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet estado

stat

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hay cincuenta estados en la unión.
Det finns femtio stater i unionen.

tillstånd

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Solo puedo imaginar el estado de la casa después de haber sido abandonada durante tantos años.
Jag kan bara tänka mig skicket huset är i efter att ha varit övergivet i så många år.

tillstånd

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El hielo cambió al estado líquido.
Is är vatten i sitt fasta tillstånd.

tillstånd

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mariposa está en su estado larval.

tillstånd

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ella estaba en un estado de tristeza luego de que su novio la dejó.

upprördhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¡Polly estaba en un estado terrible después del accidente!

stat

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En algunos países hay una separación entre la iglesia y el estado.

stat

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En 1948, se fundó la nación judía.
1948 grundades en judisk stat.

kondition, tillstånd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El agente inmobiliario describió el estado de la casa como "con necesidad de modernizaciones".
Ombudet beskrev husets tillstånd som "i behov av modernisering".

kondition

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kondition

nombre masculino (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La casa que vimos estaba en muy mal estado. Necesita muchas reparaciones.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Det där huset vi såg var i dåligt skick. Det kommer att behöva många reparationer.

tillstånd

(medicinskt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El paciente de cáncer está en un estado estable.

situation

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No estamos seguros de cuál es el estado de su reclamo.

status

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Marie no ha actualizado su estado en semanas. Espero que esté bien.

skick

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La casa está en unas condiciones terribles. Necesita mucho trabajo.

nation, stat

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los kurdos son un pueblo sin nación.

kondition

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¡Mi lavadora todavía está en buenas condiciones luego de quince años!
Min tvättmaskin är fortfarande i bra skick efter femton år!

form

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El hielo es agua en forma congelada.
Is är vatten i fryst form.

skick

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El auto está en malas condiciones. El edificio es viejo, pero está en buenas condiciones.

vara

(tex vara sjuk)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Barry está enfermo.
Barry är sjuk.

ta ställning

verbo copulativo (a favor, en contra) (för eller mot ngt)

Estoy a favor de la nueva ley.
Jag tar ställning för den nya lagen.

vara

verbo copulativo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La mantequilla está sobre la mesa.
Smöret är på bordet.

ligga

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Su libro estaba en la mesa sin leer.
Hans bok låg oläst på bordet.

hålla på att

verbo copulativo (seguido de gerundio) (ungefärlig översättning)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Teresa está cenando en este momento.
Teresa håller på att äta sin middag för tillfället.

stå

verbo intransitivo (en un lugar) (upprätt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El vaso está en la mesa.

stå

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¿En cuánto está el marcador?

vara

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Estoy mareado después del paseo en la montaña rusa.

vara

(informal, sms)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¿Cómo van tus hijos en la escuela?
Hur går det för dina barn i skolan?

stats-

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Éste es un asunto de estado.

sönderfallande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hay muchas casas derruidas a lo largo de la playa.

humör

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Intenta averiguar de qué humor está tu jefe antes de pedirle un aumento.

vakenhet, uppmärksamhet, vaksamhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La policía pillaron a los ladrones con las manos en la masa gracias a la alerta de un vecino.

gravid, vänta barn

(mujer) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Las mujeres embarazadas son bienvenidas a participar en el taller de madres primerizas.

autonomi

(estado) (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Todos los países de la Unión Europea sienten que han perdido algo de soberanía.

elände

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

överväxel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kritiskt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

kommunalt

(lokalt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Creo que todas las universidades deberían sustentarse públicamente.

utdrag

(banco) (förkortat)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El resumen del banco dice que tengo cincuenta dólares en mi cuenta.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Utdraget säger att jag har femtio dollar på mitt konto.

landremsa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av estado i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Relaterade ord av estado

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.