Vad betyder หมูเถื่อน i Thai?
Vad är innebörden av ordet หมูเถื่อน i Thai? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder หมูเถื่อน i Thai.
Ordet หมูเถื่อน i Thai betyder vildsvin, galt, gris, vildsvinsgalt, orne. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet หมูเถื่อน
vildsvin(wild boar) |
galt(boar) |
gris(Sus scrofa) |
vildsvinsgalt(boar) |
orne(boar) |
Se fler exempel
เขาโดนเสกเป็นหมูไปแล้ว! Han förvandlar honom till en gris! |
เขากลายเป็นหมูไปแล้ว Han förvandlas till en gris. |
“ไม่ มี กลุ่ม ชน ใด ๆ เลย ไม่ ว่า จะ เป็น กลุ่ม ชน ที่ ป่า เถื่อน หรือ ที่ มี อารยธรรม มาก น้อย เพียง ไร ก็ ตาม ที่ ถูก ปล่อย ไว้ โดย ลําพัง ซึ่ง จะ ไม่ จัด การ กับ ศพ แห่ง สมาชิก ของ ตน ด้วย พิธีรีตอง. ”Det finns ingen folkgrupp, hur primitiv eller hur civiliserad den än är, som, när den lämnas på egen hand och äger livets nödtorft, undanskaffar sina medlemmars kroppar utan någon ceremoni. |
คุณจะเป็นนักบุญถ้าโบสถ์เราเชื่อว่ามันเป็นอาหารหมู Du skulle vara en profet om vår kyrka gick efter sånt. |
“ผม เป็น คน ป่า เถื่อน ดุ ร้าย” ”Jag betedde mig fruktansvärt” |
พ่อของผมย้ายมาจากหมูบ้านเล็กๆนอกเมือง อัมริทสาร์ ประเทศอินเดีย Min pappa lämnade en liten by utanför Amritsar i Indien. |
เขารังเกียจคนเถื่อน Han hatar vildingar. |
ครั้งสุดท้ายที่เรามาเยี่ยมร้านอาหารนาย เรายื่นหมูยื่นเเมวให้กันและกันแล้วนี่ Sist vi var på en av dina restauranger sköt vi mot varandra. |
มีพวกคนเถื่อน จะกรูเข้ามาฆ่าเรา Vildingarna kommer ju. |
ดูเหมือนว่าพวกเขาพาหมูมาด้วย Har de en gris med sig? |
สาวไฮโซช่างตัดผมเถื่อน Klassiga tjejer gillar farliga killar. |
อัลเบิร์ตต้องหนีหัวซุกหัวซุนใน ไมอามี่ และเราขายของให้กับร้านเหล้าเถื่อนทั้งหมด ในฟลอริดาเหนือและตอนกลาง Albert levde på flykt i Miami, det fanns inte en svartklubb i centrala och norra Florida vi inte sålde till. |
" หมูกับถั่ว " ก็ดีนะ Jag tänker " bönor och fläsk ". |
บาง คน มา จาก ชุมชน ที่ ห่าง ไกล และ นํา อาหาร มา เพียง เล็ก น้อย คือ ข้าว ที่ ปรุง รส ด้วย มัน หมู. Vissa som kom långväga ifrån hade bara lite ris smaksatt med fläskflott med sig för att äta. |
ชายพวกนี้โตขึ้นมา จากก้นของวัวและหมูหมดแหละ Hela sin barndom glor de på ko - och grisbakar. |
นอก จาก นั้น ฉัน ยัง ช่วย ทํา งาน อื่น ๆ ใน บ้าน เช่น ทํา ความ สะอาด ซัก เสื้อ ผ้า และ ที่ สําคัญ ก็ คือ ดู แล หมู ของ เรา. Jag sköter också andra sysslor, som att städa, tvätta och, som ni vet, ta hand om familjens gris. |
แทน การ ฆ่า สัตว์ อย่าง ป่า เถื่อน มนุษย์ จะ กลับ คืน สู่ ฐานะ ผู้ ดู แล แผ่นดิน โลก ที่ สํานึก ถึง ความ รับผิดชอบ เอา ใจ ใส่ ดู แล พวก สัตว์ เป็น อย่าง ดี. I stället för att godtyckligt döda dem kommer människan åter att känna ansvar för sitt uppdrag att förvalta jorden och ta god vård om djuren. |
เราจะเรียนรู้ที่จะอยู่กับคนเถื่อน หรือจะให้พวกเขา เข้าร่วมกองทัพคนตาย Lev med vildingarna eller möt deras gengångare. |
ถ้า อย่าง นั้น การ กิน หมู ก็ เท่า กับ เอา เงิน ทุน มา กิน น่ะ สิ! Att äta en gris är alltså som att äta en investering? |
หมู: ฉันหิวจังเลย! GRIS: Jag är jättehungrig! |
เพื่อ ขจัด คํา สอน เรื่อง นี้ ต้อง ใช้ วิธี โหด ร้าย ป่า เถื่อน. Även brutal behandling skulle användas i en strävan att utplåna läran. |
หัวใจของหมู! Hjärtat av en GALT! |
แล้วไอ้ตูดหมูก็แค่นั่งเอนหลัง มีความสุขกับสิ่งที่ตัวเองทํา Fetto lutade sig tillbaka och njöt av sitt verk. |
เฮ้ไอ้ตูดหมู เดินทางเป็นไงบ้าง? Hur gick det, Fetto? |
มีคนมาติดต่อขอซื้อลูกหมูแล้ว Ja, en kille längre ner på vägen köper dem av mig. |
Låt oss lära oss Thai
Så nu när du vet mer om betydelsen av หมูเถื่อน i Thai, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Thai.
Uppdaterade ord från Thai
Känner du till Thai
Thai är det officiella språket i Thailand och är det thailändska folkets modersmål, majoriteten av etniska grupper i Thailand. Thai är en medlem av Tai-språkgruppen i Tai-Kadai-språkfamiljen. Språken i familjen Tai-Kadai tros ha sitt ursprung i den södra delen av Kina. Lao och thailändska språk är ganska nära besläktade. Thailändska och laotiska människor kan prata med varandra, men laotiska och thailändska karaktärer är olika.