Vad betyder inutile i Franska?

Vad är innebörden av ordet inutile i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder inutile i Franska.

Ordet inutile i Franska betyder meningslös, onödig, meningslös, oanvändbar, överflödig, smörja, bi-, rest-, överflödig, onödig, meningslös, onödig, umbärlig, redundant, värdelös, fruktlös, lönlös, värdelös, lönlös, ofruktbar, självfallet, självklart, det är meningslöst att göra, det finns ingen poäng, håll tyst, utdraget projekt, det är inte lönt att göra ngt, hjälp. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet inutile

meningslös

(utan syfte)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'outil s'est révélé inutile et ils n'ont pas pu monter la table ce soir-là.

onödig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La chambre avait des draps supplémentaires mais ce fut inutile.

meningslös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

oanvändbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

överflödig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

smörja

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Avant de déménager, tu devrais trier tes affaires et jeter les choses inutiles.

bi-, rest-

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La quête de la perfection implique souvent beaucoup d'efforts inutiles.

överflödig

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Monica savait que ses enfants n'avaient plus besoin d'elle et se sentait inutile.

onödig

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Cette fête était une dépense inutile.

meningslös

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

onödig

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

umbärlig

(formell, omodern)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

redundant

(expression) (språkvetenskap)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le professeur de Peter a relevé plusieurs phrases redondantes dans sa dissertation.

värdelös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
J'en ai assez d'entendre les idées débiles de Bill : elles n'ont aucun mérite.

fruktlös, lönlös

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Toutes les candidatures à l'embauche de Frank ont été vaines.

värdelös

(effort)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

lönlös

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Harry n'a même pas remarqué les tentatives vaines (or: inutiles) d'Anna pour attirer son attention.

ofruktbar

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

självfallet, självklart

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il va sans dire que je n'y retournerai pas.

det är meningslöst att göra

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Il est inutile de l'appeler, il ne peut plus t'entendre.

det finns ingen poäng

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

håll tyst

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Inutile de te fatiguer, je ne veux pas entendre tes excuses.

utdraget projekt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

det är inte lönt att göra ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

hjälp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce dictionnaire ne m'est d'aucune aide (or: d'aucun secours).

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av inutile i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.