Vad betyder กฎหมายชนบทและการเกษตร i Thai?

Vad är innebörden av ordet กฎหมายชนบทและการเกษตร i Thai? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder กฎหมายชนบทและการเกษตร i Thai.

Ordet กฎหมายชนบทและการเกษตร i Thai betyder lagstiftning för landsbygd, lagstiftning på jordbrukets område, jordbrukslag. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet กฎหมายชนบทและการเกษตร

lagstiftning för landsbygd

(agrarian law)

lagstiftning på jordbrukets område

jordbrukslag

Se fler exempel

เธอ จะ เริ่ม พูด เรื่อง การ ทํา ให้ ชีวิต สมรส ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย อย่าง ไร?
Hur skulle hon kunna ta upp frågan om att gifta sig?
12 ตาม กฎหมาย ของ พระ ยะโฮวา ที่ ประทาน ผ่าน โมเซ ภรรยา ควร ได้ รับ การ ทะถุถนอม ประหนึ่ง อยู่ ใน “อ้อม อก.”
12 En hustru skulle enligt Jehovas lagar, som gavs genom Mose, vara ”ömt älskad”.
ใน ฐานะ คริสเตียน เรา ถูก พิพากษา โดย “กฎหมาย แห่ง ชน ชาติ เสรี”—ยิศราเอล ฝ่าย วิญญาณ ภาย ใต้ คําสัญญา ไมตรี ใหม่ ซึ่ง มี กฎหมาย แห่ง คํา สัญญา ไมตรี ใหม่ ใน ใจ ของ พวก เขา.—ยิระมะยา 31:31-33.
Som kristna döms vi efter ett ”fritt folks lag”, ett fritt folk vilket är det andliga Israel i det nya förbundet och har dess lag i sitt hjärta. — Jeremia 31:31–33.
การ คิด ว่า เรา สามารถ ละเมิด กฎหมาย ของ พระเจ้า ได้ โดย ไม่ ถูก ลง โทษ เป็น อันตราย เพียง ไร!
Det är sannerligen farligt att tro att man ostraffat kan överträda Guds lag.
ไม่ เหมือน กับ กฎหมาย ของ มนุษย์ ที่ มัก จําเป็น ต้อง ปรับ เปลี่ยน หรือ แก้ไข บ่อย ๆ กฎหมาย และ ข้อ กําหนด ของ พระ ยะโฮวา นั้น สมบูรณ์ และ เรา สามารถ ไว้ วางใจ ได้ ว่า การ เชื่อ ฟัง กฎหมาย นั้น เป็น ประโยชน์ สําหรับ เรา เสมอ.
Mänskliga lagar behöver ofta ändras och anpassas efter nya förhållanden. Men Jehovas lagar är fullkomliga, och vi kan lita på att de alltid är till vårt bästa.
นั่น ดู เหมือน เป็น สิ่ง ที่ ได้ เกิด ขึ้น กับ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ ซึ่ง ทูล พระเจ้า ว่า “ข้าพเจ้า รัก ข้อ กฎหมาย ของ พระองค์ มาก เพียง ใด!
Det är uppenbart att det förhöll sig så med psalmisten som sade till Gud: ”Hur älskar jag inte din lag!
(1 โกรินโธ 7:19; 10:25; โกโลซาย 2:16, 17; เฮ็บราย 10:1, 11-14) ชาว ยิว ทั้ง หลาย ที่ เข้า มา เป็น คริสเตียน ซึ่ง ก็ รวม ทั้ง บรรดา อัครสาวก ด้วย ได้ รับ การ ปลด ปล่อย จาก พันธะ ใน การ ถือ รักษา ข้อ กฎหมาย ทั้ง หลาย ที่ เขา ต้อง ปฏิบัติ ตาม เมื่อ ครั้ง ยัง อยู่ ใต้ คํา สัญญา ไมตรี แห่ง พระ บัญญัติ.
(1 Korinthierna 7:19; 10:25; Kolosserna 2:16, 17; Hebréerna 10:1, 11–14) De judar som blev kristna — apostlarna inbegripna — var inte längre skyldiga att hålla de lagar som de måste lyda när de var under Guds anordning med lagförbundet.
ชาว ยิปซี และ ชาว ชนบท บาง คน กิน เม่น โดย อบ ใน ดิน เหนียว.
Bland zigenare och folk på landet har man ätit igelkottar bakade i lera.
ผู้ ต้อง ขัง เหล่า นี้ หลาย คน ได้ เปลี่ยน แปลง บุคลิกภาพ ของ ตน อย่าง น่า ทึ่ง, รับ บัพติสมา เป็น คริสเตียน, และ ดําเนิน ชีวิต อย่าง ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย ต่อ ไป.
Vissa interner har gjort dramatiska förändringar i sin personlighet, låtit döpa sig som kristna och sedan levt som laglydiga medborgare.
เอส. นิวส์ แอนด์ เวิลด์ รีพอร์ต เขียน ว่า “ใน การ ปลอม แปลง นี้ พวก อาชญากร หัว ใส กําลัง ได้ ชัย ชนะ ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า เย้ย เจ้าหน้าที่ ผู้ มี อํานาจ บังคับ ควบคุม ตาม กฎหมาย และ สัก วัน อาจ ก่อ ภัย คุกคาม ต่อ เงิน ตรา สกุล ใหญ่ ๆ ของ โลก.”
”Dessa slipade brottslingar ligger hela tiden steget före lagens representanter och kan en dag komma att utgöra ett hot mot världens stora valutor”, skriver U.S.News & World Report.
แต่ สถานภาพ ของ พวก เธอ ฐานะ พยาน ฯ ขัด ต่อ ธรรมเนียม ประเพณี และ ความ หวาด กลัว ที่ ฝัง ราก ลึก ของ ชุมชน เล็ก ๆ ใน ชนบท แถบ นั้น ด้วย.
Deras ställningstagande gick emot människornas djupt rotade traditioner och väckte uppståndelse i den lilla landsortsstaden.
6 กฎหมาย ที่ พระเจ้า ประทาน แก่ ชาติ ยิศราเอล นั้น เหมาะ อย่าง ยิ่ง สําหรับ ชาว ประชา ทุก ชาติ ใน ข้อ ที่ ว่า ทํา ให้ การ ผิด บาป ของ มนุษย์ ปรากฏ ชัด อัน แสดง ให้ เห็น ถึง ความ จําเป็น ที่ ต้อง มี เครื่อง บูชา ที่ สมบูรณ์ พร้อม เหมาะ สม กับ การ ชดเชย บาป ของ มนุษย์ ครั้ง เดียว และ ใช้ ได้ ตลอด ไป.
6 Guds lag till Israel var bra för människor ur alla nationer genom att den gjorde människans syndfullhet uppenbar och visade behovet av att människans synd en gång för alla skyldes genom ett fullkomligt offer.
และ ใน สมัย เปโตร กษัตริย์ บาง องค์ มี อํานาจ สิทธิ์ ขาด และ มี อํานาจ หน้า ที่ ตาม กฎหมาย.
Och på Petrus’ tid hade somliga kungar enväldig makt och myndighet.
พลเมือง โรมัน ใน เมือง ฟิลิปปอย และ ทั่ว จักรวรรดิ โรมัน รู้สึก ภูมิ ใจ ใน สถานภาพ ของ พวก เขา และ ได้ รับ การ ปก ป้อง เป็น พิเศษ จาก กฎหมาย ของ จักรวรรดิ โรมัน.
Romerska medborgare i Filippi och i hela romarriket var stolta över sin ställning och åtnjöt särskilt skydd under den romerska lagen.
อย่าง ไร ก็ ตาม สําคัญ ที่ จะ จํา ไว้ ว่า เมื่อ ไม่ มี หลักการ, กฎ, หรือ กฎหมาย ของ พระเจ้า ย่อม ไม่ ถูก ต้อง ที่ จะ เรียก ร้อง เพื่อน คริสเตียน ให้ ปฏิบัติ ตาม สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เรา เอง ใน กรณี ที่ เป็น เพียง เรื่อง ส่วน ตัว.—โรม 14:1-4; ฆะลาเตีย 6:5.
Det är dock viktigt att vi kommer ihåg att det skulle vara orätt att söka tvinga på medkristna vårt eget samvetes bedömningar i fråga om rent personliga saker på områden där det inte finns någon princip, regel eller lag med gudomligt ursprung. — Romarna 14:1–4; Galaterna 6:5.
ศาล กล่าว ใน คํา ตัดสิน ว่า “การ ที่ เจ้าหน้าที่ ปล่อย ให้ มี การ กระทํา เช่น นั้น มี แต่ จะ บั่น ทอน ความ มั่น ใจ ของ ประชาชน ใน เรื่อง ความ ยุติธรรม ของ กฎหมาย และ การ บังคับ ใช้ กฎหมาย ของ รัฐ.”
I domstolsutslaget sades det: ”Myndigheternas tolerans mot sådana handlingar kan inte annat än undergräva tron på lag och rätt och tron på att staten upprätthåller rättssäkerheten.”
กฎหมาย พระองค์ ถูก ต้อง แท้ ยุติธรรม
Hans domslut är alltid rättvist och sant.
เขา ได้ จด ทะเบียน สมรส อยู่ ด้วย กัน อย่าง ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย และ เอา ชนะ นิสัย ชั่ว ร้าย ต่าง ๆ ได้.
De gifte sig och övervann sina dåliga vanor.
5 เพราะ เมื่อ ดื่ม แล้ว เขา จะ ลืม กฎหมาย
5 De ska inte dricka så att de glömmer vad lagen säger
เป็นครูใหญ่ของโรงเรียนท้องถิ่นชนบทที่อ๊อกซ์ฟอร์ด ไอดาโฮ (18-21)
Rektor för den allmänna skolan i Oxford, Idaho (18-21).
อย่าง ไร ก็ ตาม ตราบ ที่ พระ วิหาร ใน กรุง ยะรูซาเลม ยัง เป็น ศูนย์กลาง การ นมัสการ ของ ชาว ยิว ประเด็น เรื่อง กฎหมาย สืบ ปาก ยัง เป็น เรื่อง รอง ลง ไป.
Men så länge som templet i Jerusalem var centrum för judarnas tillbedjan var frågan om en muntlig lag ingen huvudfråga.
ผล กระทบ ของ การ ที่ พวก เขา ฝ่าฝืน กฎหมาย ของ พระเจ้า เรื่อง ผลไม้ ต้อง ห้าม ที่ เกิด ขึ้น ทันที คือ ทั้ง สอง คน “หลบ ไป ซ่อน ตัว อยู่ ใต้ ต้น ไม้ ใน สวน นั้น, ให้ พ้น จาก พระ พักตร์ พระ ยะโฮวา เจ้า.”
Den omedelbara följden av att de bröt mot Guds lag angående den förbjudna frukten var att de ”gömde sig för Jehova Guds ansikte”.
(2 กษัตริย์ 5:1-4) ดานิเอล เมื่อ ยัง เยาว์ และ เพื่อน ๆ ของ ท่าน รักษา ความ เชื่อ ของ ตน เมื่อ ถูก ทดสอบ ใน เรื่อง กฎหมาย ของ พระเจ้า เกี่ยว กับ อาหาร.
(2 Kungaboken 5:1–4) Den unge Daniel och hans kamrater bevarade sin tro, när de prövades i frågor som gällde kostföreskrifterna i Guds lag.
(เยเนซิศ 1:28; 2:18-25) แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น กฎหมาย เหล่า นั้น สนับสนุน ความ บริสุทธิ์ ของ พระ ยะโฮวา และ รักษา ผู้ นมัสการ พระองค์ มิ ให้ แปดเปื้อน.
(1 Moseboken 1:28; 2:18–25) De upprätthöll i stället Jehovas helighet genom att hålla hans tillbedjare fria från besmittelse.
สมาชิก สูง อายุ ของ ประชาคม โยวิล เล่า ให้ ผม ฟัง ว่า แม่ กับ มิลลี น้อง สาว ขี่ จักรยาน ไป ทั่ว เขต งาน ชนบท ที่ กว้าง ไพศาล อย่าง กระตือรือร้น เพื่อ แจก จ่าย หนังสือ ชุด คู่มือ การ ศึกษา พระ คัมภีร์ (ภาษา อังกฤษ).
Äldre medlemmar av Yeovilförsamlingen har beskrivit för mig hur mor och hennes syster Millie cyklade runt på vårt stora lantdistrikt och ivrigt spred bibelstudiehjälpredorna Studier i Skriften.

Låt oss lära oss Thai

Så nu när du vet mer om betydelsen av กฎหมายชนบทและการเกษตร i Thai, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Thai.

Känner du till Thai

Thai är det officiella språket i Thailand och är det thailändska folkets modersmål, majoriteten av etniska grupper i Thailand. Thai är en medlem av Tai-språkgruppen i Tai-Kadai-språkfamiljen. Språken i familjen Tai-Kadai tros ha sitt ursprung i den södra delen av Kina. Lao och thailändska språk är ganska nära besläktade. Thailändska och laotiska människor kan prata med varandra, men laotiska och thailändska karaktärer är olika.