Vad betyder seu i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet seu i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder seu i Portugisiska.

Ordet seu i Portugisiska betyder din, er, sin, den, sin, din, ditt, herr, herr, typisk, inom räckhåll, hemma, på sitt eget sätt, på sitt eget vis, på sin plats, på ditt eget sätt, i ditt ställe, i anställning, passa ngn perfekt, så småningom, tids nog, mitt hjärta värker för dig, få som man vill, det bästa ngn kan, göra ditt bästa, förklara dig, försöka sitt bästa, inom räckhåll, på sin plats, göra sitta bästa för att göra ngt, försöka sitt bästa för att göra ngt, ingen orsak, Trist!. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet seu

din, er

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Esse é seu cachorro? // Seu nome, por favor, senhor?
Är det din (or: er) hund?

sin

pronome

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Alguém deixou sua caneta aqui.
Någon lämnade sin penna här.

den

pronome

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Seu adolescente comum não está interessado no mercado de ações.
Den genomsnittliga tonåringen är inte intresserad av aktiemarknaden.

sin

(possessivo)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
A piscina perdeu sua água por causa de um vazamento.
En hund bör alltid sova i dess säng.

din, ditt

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Este guarda-chuva é seu?
Är det här paraplyet ditt?

herr

(título)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

herr

(para ridicularizar ou desprezar) (sarkastisk)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

typisk

adjetivo (típico)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inom räckhåll

expressão (bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

hemma

(vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Doris sentia saudades da vida no seu país, a Austrália.

på sitt eget sätt, på sitt eget vis

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

på sin plats

expressão (local apropriado)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

på ditt eget sätt

expressão (com estilo próprio)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

i ditt ställe

advérbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

i anställning

expressão (ungefärlig översättning)

passa ngn perfekt

(figurado, gíria: algo que você gosta)

så småningom, tids nog

interjeição

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

mitt hjärta värker för dig

expressão (bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

få som man vill

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

det bästa ngn kan

substantivo masculino (desempenho)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

göra ditt bästa

expressão

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

förklara dig

(kan vara otrevligt)

försöka sitt bästa

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

inom räckhåll

expressão

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

på sin plats

expressão (figurado: ocasião apropriada) (även bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

göra sitta bästa för att göra ngt

expressão

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

försöka sitt bästa för att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ingen orsak

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"Obrigado por me levar até o aeroporto". "De nada! Boa viagem".

Trist!

interjeição (sarkasm)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av seu i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.