Vad betyder vie i Franska?

Vad är innebörden av ordet vie i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder vie i Franska.

Ordet vie i Franska betyder liv, levande organism, levande materia, liv, liv, människoliv, liv, liv, liv, liv, livstid, arbete, liv, leva, livsstil, tid, levnadsbeskrivning, aktivitet, existens, liv, livslängd, existerande, glittrande, Länge leve, förbannelse, konjak, ungkarlsskap, konkubinat, sprit, det att vara ogift, halveringstid, dagligt liv, livsförsäkring, riktiga livet, verkliga livet, livshistoria, sprudlande, ostördhet, avskildhet, den tid som det tar att halvera en summa, special-, livlös, återuppväckas, leva, tidsperiod, ghosta, livslång, existerande, utomhus-, kritiskt sjuk, hänga kvar, livsviktig, -livad, aldrig i mitt liv, nu och för evigt, komma på grön kvist, för resten av livet, hela mitt liv, en gång i ens liv, Vad jobbar du med?, sånt är livet, vilket hundliv, Skaffa dig ett liv!, få som man vill, självklart inte, ålderns höst, livsstil, livslängd, nattliv, räddare i nöden, livet efter detta, livet efter döden, applejack, bohemisk livsstil, hemliv, livsverk, svensexa, levnadskostnad, livselixir, evigt liv, nästa liv, hårt liv, svår tillvaro, som gäller liv eller död, ett stycke verklighet, snålskjuts, möhippa, nystart, levnadsstandard, hjälplärare, sätt att leva på, tidig ålder, dagligt liv, livscykel, medellivslängd, stadsliv, storstadsliv, hälsosam livsstil, sund livsstil, hälsosamt liv, sunt liv, tillstånd till läkare att avbryta livsuppehållande ingripande, marint liv, livskvalité. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet vie

liv

nom féminin (d'une personne)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a mené une vie intéressante.
Han levde ett intressant liv.

levande organism, levande materia

nom féminin (d'un organisme) (oräkneligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les scientifiques ont été surpris de découvrir de la vie dans les profondeurs de la mer.
Vetenskapsmännen var förvånande över att hitta levande organismer (or: levande materia) på havets botten.

liv

nom féminin (existence)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tu penses qu'il y une vie intelligente sur d'autres planètes ?
Tror du att det finns intelligent liv på andra planeter?

liv, människoliv

nom féminin (être humain)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vingt vies ont été fauchées dans le bombardement.
Tjugo liv (or: människoliv) gick förlorade vid bombningen.

liv

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ma grand-mère m'a parlé de sa vie en tant qu'infirmière durant la guerre.
Min farmor (or: mormor) berättade allt om sitt liv som sjuksyster under kriget.

liv

nom féminin (figuré) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cette actrice donne vraiment de la vie à ce rôle.

liv

nom féminin (figuré : personne chère) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'aime mon fils. Il est ma vie.

liv

nom féminin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les enfants sont tellement pleins de vie (or: d'énergie).
Barnen är så fulla av liv.

livstid

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tina n'avait jamais rien vu de semblable à cet orage de sa vie.

arbete

nom féminin (vardaglig eller formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Qu'est-ce que vous faites dans la vie ? Je suis dentiste.

liv

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

leva

(mener sa vie)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Deux postes à plein temps, ce n'est pas une vie.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. När du blir stor så får du själv bestämma hur du vill leva.

livsstil

nom féminin (vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Leur mode de vie est trop matérialiste pour moi.

tid

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a aimé de nombreuses femmes dans sa vie.

levnadsbeskrivning

(latin)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

aktivitet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'activité présente sur le terrain de jeu reflétait l'humeur enjouée des enfants.

existens, liv

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Notre existence peut être menacée par cet astéroïde.

livslängd

nom féminin (d'un appareil,...) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cette batterie est censée avoir une durée de vie de 20 heures.
Batteriet borde ha en livlängd på 20 timmar.

existerande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le projet vise à faire l'inventaire de toutes les espèces de plantes existantes dans ces forêts.

glittrande

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

Länge leve

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
La foule cria d'une seule voix : « Vive le roi ! »

förbannelse

(figuré, un peu soutenu)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mon ordinateur a encore planté, la technologie est un fléau (or: un cauchemar) !

konjak

(avec vin)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le barman m'a servi du brandy avec de l'eau pétillante.

ungkarlsskap

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

konkubinat

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sprit

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

det att vara ogift

(pour une femme)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

halveringstid

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La demi-vie de l'uranium-238 est d'environ 4,47 milliards d'années.

dagligt liv

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Certaines personnes vont à la messe les jours de fêtes religieuses, d'autres intègrent la religion dans leur quotidien.

livsförsäkring

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai contracté une assurance-vie pour aider ma famille s'il m'arrivait quelque chose.

riktiga livet, verkliga livet

Dans la réalité, les vilains petits canards deviennent de vilains canards, pas des cygnes.

livshistoria

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sprudlande

(figuré : personne) (bildlig: positiv)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ostördhet, avskildhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

den tid som det tar att halvera en summa

nom féminin (Finance)

Le temps qu'il faut pour rembourser la moitié du prêt immobilier est ici appelé demi-vie du prêt.

special-

(enseignant, éducateur,...) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Jo est un enseignant spécialisé.

livlös

(mort)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'inspecteur de la police criminelle se tenait au-dessus du corps inerte (or: sans vie).

återuppväckas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

leva

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Oui, il vit toujours. Il doit avoir quatre-vingt-dix ans.
Ja, han lever fortfarande. Han måste vara nittio år gammal.

tidsperiod

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le contrat à une durée de trois ans.

ghosta

(slang)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

livslång

(ami, passe-temps)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Germaine et moi sommes des amies de longue date (or: de toujours).

existerande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il n'y a maintenant plus qu'une copie encore existante de cette œuvre.

utomhus-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kritiskt sjuk

locution adverbiale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Suite à sa crise cardiaque, il est entre la vie et la mort en soins intensifs.

hänga kvar

verbe pronominal (figuré)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Ils s'accrochent avec courage, malgré les difficultés.

livsviktig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ce volontariat en Amérique centrale a bouleversé ma vie (or: a changé ma vie).

-livad

locution adjectivale (efterled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

aldrig i mitt liv

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Je n'avais jamais vu un chien aussi moche de ma vie !

nu och för evigt

adverbe (högtidligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Mon chéri, je t'aime pour toujours (or: pour la vie).

komma på grön kvist

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Une fois nos dettes toutes payées, nous étions très à l'aise financièrement.

för resten av livet

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Le mariage est un engagement à vie.

hela mitt liv

locution adverbiale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je suis né à Manchester et j'y ai vécu toute ma vie.

en gång i ens liv

locution adverbiale (främst bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Une opportunité comme ça ne se présente qu'une fois dans une vie.

Vad jobbar du med?

(vardagligt)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

sånt är livet

interjection (vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
J'ai raté le dernier train. Eh bien, c'est la vie !

vilket hundliv

(bildlig)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Georges travaille plus de quatre-vingts heures par semaine. Ce n'est pas une vie !

Skaffa dig ett liv!

(otrevlig)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

få som man vill

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ok, fais comme tu veux, j'en ai marre de discutailler avec toi. Tu ne veux pas de pepperoni sur la pizza ? D'accord, fais comme tu veux.

självklart inte

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
« Embrasserais-tu une grenouille » demanda-t-il. « Bien sûr que non (or: sûrement pas) ! » répondit-elle.

ålderns höst

nom masculin (figuré) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
À l'automne de sa vie, Charles ne s'intéressait plus à ses anciens passe-temps.

livsstil

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Karen aimait vivre dans une grande ville puisque celle-ci lui offrait le style de vie qu'elle préférait.

livslängd

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La durée de vie moyenne des Hommes augmente dans la plupart des pays.

nattliv

(oräkneligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La plage était géniale mais la ville n'avait pas de vie nocturne.

räddare i nöden

locution adjectivale (oftast bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Merci beaucoup pour le prêt ! Tu me sauves la vie !

livet efter detta, livet efter döden

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

applejack

nom féminin (äppelsprit)

(egennamn substantiv: )

bohemisk livsstil

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hemliv

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

livsverk

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

svensexa

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les enterrements de vie de garçon ont tendance à être fous et débridés. // On va en boîte pour l'enterrement de vie de garçon de Simon.

levnadskostnad

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le coût de la vie est exorbitant dans cette ville.

livselixir

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La recherche de l'élixir de longue vie remonte à plusieurs milliers d'années.

evigt liv

nom féminin

Les chrétiens croient qu'à force de foi et de bonnes œuvres, ils peuvent atteindre la vie éternelle avec Dieu.

nästa liv

nom féminin

Dans une prochaine vie, j'espère me réincarner en chat domestique.

hårt liv, svår tillvaro

nom féminin

Travailler dans les mines de charbon était une vie difficile.

som gäller liv eller död

nom féminin

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Sortir d'une maison en feu est une question de vie ou de mort.

ett stycke verklighet

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le film est une tranche de vie des années 50.

snålskjuts

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

möhippa

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle voulait inviter dix de ses meilleures amies à son enterrement de vie de jeune fille.

nystart

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a commencé sa nouvelle vie dans la publicité.

levnadsstandard

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le niveau de vie s'apprécie différemment selon les pays.

hjälplärare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'assistant essaie d'aider les élèves à améliorer leur expression orale.

sätt att leva på

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pour beaucoup de personnes, l'utilisation d'appareils informatiques mobiles est devenu un mode de vie.

tidig ålder

Mon fils a commencé à lire à un âge précoce : à 3 ans, si je me souviens bien.

dagligt liv

Le professeur a montré à ses étudiants comment utiliser les maths dans la vie de tous les jours. // Prendre ses médicaments fait désormais partie de son quotidien.

livscykel

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les élèves ont appris le cycle de vie d'un papillon.

medellivslängd

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'espérance de vie moyenne pour un homme aux États-Unis est d'environ 75 ans.

stadsliv, storstadsliv

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hälsosam livsstil, sund livsstil

hälsosamt liv, sunt liv

tillstånd till läkare att avbryta livsuppehållande ingripande

(France, sur sa fin de vie)

marint liv

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

livskvalité

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les Suisses ont un niveau de qualité de vie parmi les plus hauts du monde.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av vie i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.