accettare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า accettare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ accettare ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า accettare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ยอมรับ, รับ, ตอบรับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า accettare
ยอมรับverb Un giovane uomo ha un forte desiderio di aiutare i suoi cari ad accettare il Vangelo. เยาวชนชายคนหนึ่งมีความปรารถนาแรงกล้าในการช่วยคนที่เขารักให้ยอมรับพระกิตติคุณ |
รับverb |
ตอบรับverb Prego che gli tocchi il cuore e lo incoraggi ad accettare l’amore che Geova mostra a tutti noi. ดิฉันอธิษฐานขอให้บทความนี้เข้าถึงหัวใจและกระตุ้นเขาให้ตอบรับความรักที่พระยะโฮวาทรงมีต่อเราทุกคน. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
In effetti, la cosa più importante di cui ciascuno di noi si deve preoccupare è la grande contesa relativa all’accettare o rigettare la sovranità di Dio, l’unico “il cui nome è Geova”. — Salmo 83:18. ที่ จริง ประเด็น สําคัญ ยิ่ง ที่ เผชิญ หน้า เรา แต่ ละ คน อยู่ นั้น ก็ คือ เรา ยอม รับ หรือ ปฏิเสธ พระ บรม เดชานุภาพ ของ พระเจ้า “พระองค์ ผู้ เดียว ผู้ ทรง พระ นาม ว่า พระ ยะโฮวา.”—บทเพลง สรรเสริญ 83:18. |
Può essere particolarmente duro, per una madre, accettare la morte di un bambino. เมื่อ ลูก เสีย ชีวิต มารดา จะ เศร้า เสียใจ มาก เป็น พิเศษ. |
Secondo uno studioso i farisei insegnavano che non si dovevano affidare ai poveri oggetti di valore, né prendere per buona la loro testimonianza, né ospitarli o accettare la loro ospitalità, e nemmeno acquistare qualcosa da loro. ผู้ คง แก่ เรียน คน หนึ่ง กล่าว ว่า พวก ฟาริซาย สอน ไม่ ให้ ฝาก ของ มี ค่า ไว้ กับ คน เหล่า นี้ ไม่ ควร เชื่อ คํา ให้ การ ของ เขา ไม่ ควร ต้อนรับ เขา เป็น แขก ไม่ ควร เป็น แขก ของ เขา ทั้ง ไม่ ควร ซื้อ ของ จาก เขา. |
Ai pazienti non fu data la possibilità di dare il loro consenso informato, scegliendo se accettare i rischi del sangue o usare alternative più sicure. ไม่ มี การ ให้ โอกาส คนไข้ ใช้ สิทธิ์ เลือก การ ยินยอม โดย มี ข้อมูล ครบ ถ้วน—คือ ยอม รับ อันตราย ของ เลือด หรือ ใช้ ทาง เลือก อื่น ที่ ปลอด ภัย กว่า. |
Il contratto stipulato pochi mesi prima diventa sempre più difficile da accettare. ข้อ ตก ลง ใน สัญญา ที่ ทํา ไว้ หลาย เดือน ก่อน กลาย เป็น สิ่ง ยาก ยิ่ง ขึ้น ใน การ ยอม รับ. |
Ma ripensandoci, mi meraviglio di come abbiate fatto a sopportare la mia testardaggine e ad accettare con calma alcune mie scelte. แต่ เมื่อ ผม นึก ย้อน หลัง ผม รู้สึก ทึ่ง ใน การ ที่ คุณ พ่อ คุณ แม่ ยอม ทน กับ ความ เป็น คน หัวแข็ง ของ ผม และ ยอม รับ การ ตัดสิน ใจ บาง อย่าง ของ ผม ด้วย อารมณ์ ที่ เยือกเย็น. |
Accettare quello che non si può dimostrare การ ยอม รับ เรื่อง ที่ ไม่ อาจ พิสูจน์ ได้ |
Dobbiamo accettare la realta'. เราต้องเผชิญหน้ากับความเป็นจริง |
Mio padre ci allevò con rigore, ma la sua lealtà a Geova ci rese più facile accettare la sua guida. พ่อ อบรม เลี้ยง ดู พวก เรา อย่าง เข้มงวด แต่ ความ ภักดี ของ ท่าน ต่อ พระ ยะโฮวา ทํา ให้ ง่าย ที่ พวก เรา จะ รับ เอา การ ชี้ นํา ของ ท่าน. |
Oltre a non accettare la predestinazione, i sadducei rifiutavano qualsiasi insegnamento non esplicitamente menzionato nel Pentateuco, anche se dichiarato altrove nella Parola di Dio. นอก จาก ปฏิเสธ เรื่อง การ กําหนด ล่วง หน้า แล้ว พวก ซาดูกาย ไม่ ยอม รับ คํา สอน ใด ๆ ที่ ไม่ มี กล่าว ไว้ อย่าง ชัด แจ้ง ใน เพนทาทุก ไม่ ว่า จะ มี การ กล่าว คํา สอน นั้น ใน ที่ อื่น ใน พระ คํา ของ พระเจ้า. |
Poi decideremo se accettare il tuo caso o meno. จากนั้นเราจะเลือก ว่าเราต้องการคุณหรือไม่ |
Mi chiedo come si sia fatto accettare dalla nonna! ตกลงว่าคุณยายอนุญาตแล้วเหรอ? |
Ciò che mi rafforzò e mi aiutò a mantenere la fede in Geova e ad accettare allegramente le varie situazioni difficili di quei giorni fu l’esempio di mia madre e l’addestramento che mi aveva impartito fin da quando ero piccola. สิ่ง ที่ เสริม กําลัง ดิฉัน ให้ รักษา ความ เชื่อ ใน พระ ยะโฮวา และ สามารถ รับมือ กับ ความ ยาก ลําบาก หลาย อย่าง ใน สมัย นั้น คือ ตัว อย่าง และ การ ฝึกฝน อบรม จาก คุณ แม่. |
Certi cristiani potrebbero sentirsi liberi di accettare il premio se l’estrazione non implica il gioco d’azzardo, come accetterebbero campioni gratuiti o altri regali che una ditta o un negozio distribuisce nella sua campagna pubblicitaria. คริสเตียน บาง คน อาจ รู้สึก ว่า เขา จะ รับ เอา รางวัล ใน การ จับ ฉลาก นั้น ได้ ซึ่ง ไม่ ได้ เกี่ยว พัน กับ การ พนัน เช่น เดียว กับ ที่ เขา จะ รับ ตัว อย่าง หรือ ของ กํานัล อื่น ๆ ฟรี ได้ ซึ่ง ธุรกิจ หรือ ร้าน ค้า อาจ ใช้ ใน โครงการ โฆษณา ของ ตน. |
Ma non era mai riuscito ad accettare pienamente l’insegnamento musulmano secondo cui un Dio pieno di misericordia tormenterebbe le persone in un inferno di fuoco. แต่ เขา ไม่ เคย ยอม รับ คํา สอน ของ อิสลาม ได้ เต็ม ที่ เลย ที่ ว่า พระเจ้า ผู้ ทรง ความ เมตตา ทุก ประการ จะ ทรมาน ผู้ คน ใน นรก ที่ ร้อน ไหม้. |
Serena, non devo accettare per forza. ถ้าสโมสรไม่ให้เราอยู่ด้วยทั้งคู่ |
Collaborando con gli anziani, malgrado siano imperfetti, dimostriamo di accettare l’autorità di Geova. การ ให้ ความ ร่วม มือ กับ ผู้ ปกครอง แม้ ว่า พวก เขา ไม่ สมบูรณ์ เป็น การ แสดง ให้ เห็น อย่าง ชัดเจน ว่า เรา ยอม รับ อํานาจ ของ พระ ยะโฮวา. |
Alla fine dovetti accettare la cosa: non ero stato invitato. ในที่สุดข้าพเจ้าต้องจําใจยอมรับความจริงที่ว่า ข้าพเจ้าไม่ได้รับเชิญ |
Un giovane uomo ha un forte desiderio di aiutare i suoi cari ad accettare il Vangelo. เยาวชนชายคนหนึ่งมีความปรารถนาแรงกล้าในการช่วยคนที่เขารักให้ยอมรับพระกิตติคุณ |
Quella dicitura faceva sembrare che il sangue fosse buono in assoluto e che il rifiuto di accettare sangue equivale a morte. ถ้อย คํา ของ เขา ทํา ให้ ดู เหมือน ว่า เลือด ดี ไป หมด และ การ ไม่ รับ เลือด ก็ เท่า กับ ตาย. |
In assenza di prove valide, accettare una spiegazione del genere non dimostrerebbe cieca credulità? ความ เชื่อ ที่ ไม่ มี ข้อ พิสูจน์ สนับสนุน อย่าง นั้น จะ เป็น ความ งมงาย มิ ใช่ หรือ? |
Una ragione per cui gli ebrei del I secolo non riconobbero il Messia fu che rifiutarono di accettare i segni scritturali che ne attestavano la messianicità. เหตุ ผล ข้อ หนึ่ง ที่ ว่า ทําไม คน ยิว ศตวรรษ แรก ไม่ ยอม รับ พระ มาซีฮา ก็ เพราะ พวก เขา ไม่ ยอม รับ หมาย สําคัญ ซึ่ง ชี้ ถึง ความ เป็น มาซีฮา ของ พระองค์ ตาม ที่ แจ้ง ใน พระ คัมภีร์. |
14 Lo scienziato inglese Fred Hoyle, che ha passato decenni a studiare l’universo e la vita, ha fatto questo commento: “Anziché accettare la probabilità inconcepibilmente piccola che la vita sia sorta grazie alle cieche forze della natura, sembrava meglio supporre che all’origine della vita ci fosse stato un deliberato atto intellettuale”. 14 หลัง จาก ใช้ เวลา หลาย ทศวรรษ ศึกษา เกี่ยว กับ เอกภพ และ ชีวิต ใน เอกภพ นัก วิทยาศาสตร์ ชาว บริเตน เซอร์ เฟรด ฮอยล์ ให้ ความ เห็น ว่า “แทน ที่ จะ ยอม รับ ความ เป็น ไป ได้ ที่ มี น้อย จน เหลือเชื่อ ว่า ชีวิต เกิด ขึ้น โดย พลัง อัน มืดมน ของ ธรรมชาติ ดู เหมือน ว่า ดี กว่า ที่ จะ ตั้ง สมมุติฐาน ว่า ต้น กําเนิด ของ ชีวิต เป็น การ กระทํา โดย เจตนา ที่ เปี่ยม ด้วย เชาวน์ ปัญญา.” |
Se vogliamo continuare ad avere una buona vista in senso spirituale dobbiamo accettare e seguire la sua guida, nonché tutti i consigli che si trovano nella Bibbia. ถ้า เรา ต้องการ มี ทัศนะ ฝ่าย วิญญาณ ที่ เหมาะ สม เสมอ เรา ก็ ต้อง ยอม รับ คํา แนะ นํา ของ พระองค์ และ ยอม ทํา ตาม คํา แนะ นํา นั้น รวม ทั้ง การ ชี้ นํา อื่น ๆ ที่ พบ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ตลอด ทั้ง เล่ม ด้วย. |
Perché il fatto che i sottopastori siano imperfetti non costituisce un motivo per non accettare i loro consigli scritturali? ทําไม เรา ไม่ ควร ใช้ ข้อ บกพร่อง ของ ผู้ ปกครอง เป็น ข้อ แก้ ตัว ที่ จะ บ่น ต่อ ว่า พวก เขา หรือ ไม่ ยอม รับ คํา แนะ นํา ของ พวก เขา? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ accettare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ accettare
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย