accusation ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า accusation ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ accusation ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า accusation ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การกล่าวประณาม, การประณาม, ข้อกล่าวหา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า accusation
การกล่าวประณามnoun |
การประณามnoun Jésus-Christ réprimande les pharisiens pour leurs accusations fausses et leur recherche de signes พระเยซูคริสต์ทรงประณามชาวฟาริสีต่อการกล่าวหาผิดๆ และการแสวงหาหมายสําคัญ |
ข้อกล่าวหาnoun Vous vous doutiez bien qu'une accusation anonyme n'aurait pas donné grand chose. คุณน่าจะรู้ว่า ข้อกล่าวหาไม่ระบุชื่อ ไม่ช่วยอะไรนัก |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
” Il se trouve que, la veille au soir, les autres m’avaient accusé d’être responsable de leur malheur parce que je refusais de prier avec eux la Vierge Marie. อย่าง ประจวบ เหมาะ ใน ตอน เย็น วัน ก่อน ผม ถูก กล่าวหา ว่า เป็น ต้น เหตุ ทํา ให้ นัก โทษ คน อื่น ตก อยู่ ใน สภาพ ลําบาก เพราะ ผม จะ ไม่ เข้า ร่วม ใน การ ที่ พวก เขา อธิษฐาน ถึง พระ แม่ มารี. |
L'accusation créa une alliance improbable เรื่องที่เกิดขึ้นทําให้เกิดมิตรที่ไม่เป็นมิตรเท่าไหร่นัก |
15 Dans tous les cas, l’accusé a droit à une moitié du conseil pour empêcher l’insulte ou l’injustice. ๑๕ จําเลย, ในทุกเรื่อง, มีสิทธิในครึ่งหนึ่งของสภา, เพื่อป้องกันการหมิ่นประมาทหรือความอยุติธรรม. |
Mais l’effusion de sang est évitée lorsque les accusés expliquent que l’autel n’est pas pour le sacrifice, mais pour servir de ‘ témoin entre eux [Israélites à l’est et à l’ouest du Jourdain] que Jéhovah est le vrai Dieu ’. — 22:34. อย่าง ไร ก็ ตาม ไม่ เกิด การ นอง เลือด เมื่อ มี การ อธิบาย ว่า แท่น นั้น ไม่ ใช่ สําหรับ การ เผา บูชา แต่ เพียง เพื่อ “เป็น พยาน ระหว่าง เรา [ชาว ยิศราเอล ฝั่ง ตะวัน ออก กับ ฝั่ง ตะวัน ตก ของ ยาระเดน] ว่า พระ ยะโฮวา เป็น พระเจ้า เที่ยง แท้.”—22:34, ล. ม. |
Et si une plus grande histoire qui sort à propos de ce dont il a été accusé? ถ้าเราได้ประเด็นใหญ่ละ ว่าทําไมเขาถูกกล่าวหา? |
Il jette même toutes ses forces dans une ultime tentative pour prouver ses accusations, car le Royaume de Dieu est désormais solidement établi et il a des sujets et des représentants sur toute la terre. (โยบ 1:9-11; 2:4, 5) ไม่ ต้อง สงสัย ว่า ซาตาน คง จะ ใช้ ความ พยายาม เฮือก สุด ท้าย อย่าง สุด กําลัง ยิ่ง กว่า ที่ เคย เป็น มา เพื่อ พิสูจน์ คํา กล่าว อ้าง ของ มัน เนื่อง จาก บัด นี้ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ได้ สถาปนา ขึ้น แล้ว อย่าง มั่นคง พร้อม ทั้ง มี ตัว แทน และ พลเมือง ที่ ภักดี ของ ราชอาณาจักร นั้น อยู่ ตลอด ทั่ว โลก. |
Pourquoi cet ancien secrétaire du pape fut- il accusé d’hérésie ? เหตุ ใด อดีต เลขานุการ ของ โปป จึง ถูก กล่าวหา ว่า เป็น ผู้ ออก หาก? |
Non, mais sans doute Qorah envie- t- il la position éminente de Moïse et d’Aaron et, aveuglé par l’amertume, il accuse les deux frères de s’être élevés arbitrairement au-dessus de la congrégation par intérêt personnel. — Psaume 106:16. (อาฤธโม 12:3) กระนั้น ดู เหมือน ว่า โครา อิจฉา โมเซ กับ อาโรน และ ขุ่นเคือง ใน ความ เด่น ของ ท่าน ทั้ง สอง และ นั่น ก็ ทํา ให้ เขา กล่าว อย่าง ผิด ๆ ว่า โมเซ กับ อาโรน ยก ตัว เอง ขึ้น เหนือ ชน ทั้ง ชาติ อย่าง เห็น แก่ ตัว และ ตาม อําเภอใจ.—บทเพลง สรรเสริญ 106:16. |
” De ce fait, lorsque Pilate l’a interrogé au sujet des accusations des Juifs, Jésus “ ne lui répondit pas, non, pas un mot, si bien que le gouverneur s’étonnait grandement ”. — Isaïe 53:7 ; Matthieu 27:12-14 ; Actes 8:28, 32-35. ด้วย เหตุ นี้ เมื่อ ปีลาต ถาม พระ เยซู เกี่ยว กับ เรื่อง ที่ พวก ยิว กล่าวหา พระองค์ พระ เยซู จึง “มิ ได้ ตอบ เขา สัก คํา เดียว ผู้ ว่า ราชการ จึง ประหลาด ใจ อย่าง ยิ่ง.”—ยะซายา 53:7; มัดธาย 27:12-14; กิจการ 8:28, 32-35. |
Et l'accusation? ผมทําความผิดอะไร |
Faussement accusé de collaborer avec l’ennemi pendant la guerre, mon père avait perdu son travail. พ่อ ถูก ตั้ง ข้อ หา เท็จ ว่า สม คบ กับ พวก ศัตรู ใน ระหว่าง สงคราม และ ต้อง ออก จาก งาน. |
Deux ans plus tard, lors de l’arrivée à Jérusalem du nouveau gouverneur, Porcius Festus, les Juifs réitèrent leurs accusations, demandant que Paul soit remis à leur juridiction. ใน กรุง เยรูซาเลม สอง ปี ต่อ มา พวก ยิว ได้ รื้อ ฟื้น ข้อ กล่าวหา ของ พวก เขา ขึ้น มา อีก เมื่อ พอร์ซิอุส เฟสตุส (โประกิโอ เฟศโต) ผู้ ว่า ราชการ คน ใหม่ มา ถึง โดย ขอ ส่ง ตัว เปาโล ให้ มา อยู่ ใน อํานาจ ตัดสิน ของ พวก เขา. |
On avait accusé les parents du garçon d’être des communistes et des agents de la CIA. พ่อ แม่ ของ เด็ก คน นี้ ถูก กล่าวหา ว่า เป็น คอมมิวนิสต์ และ สาย ลับ ซี ไอ เอ. |
Harris l'accuse de crimes de guerre au Kosovo. ทั้งอาจเป็นการกล่าวหาเขา คณะกรรมการอาชญสงครามใน in Kosovo. |
En outre, dans une vision qu’il a reçue, l’apôtre Jean a vu Satan en train d’accuser les serviteurs de Dieu ; cette scène se déroulait peu après l’établissement du Royaume de Dieu en 1914, alors que Satan venait d’être chassé du ciel. นอก จาก นั้น เรา เห็น ใน นิมิต ที่ ประทาน แก่ อัครสาวก โยฮัน ว่า ซาตาน กําลัง กล่าวหา ผู้ รับใช้ ของ พระเจ้า หลัง จาก ที่ มัน ถูก ขับ ไล่ จาก สวรรค์ ซึ่ง เหตุ การณ์ นี้ เกิด ขึ้น ภาย หลัง การ สถาปนา ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ใน ปี 1914. |
33 Qui portera une accusation contre ceux que Dieu a choisis+ ? 33 ใคร ล่ะ จะ ฟ้องร้อง คน ที่ พระเจ้า เลือก ไว้ ได้? |
En février 1987, des magistrats milanais ont lancé des mandats d’arrêt contre trois ecclésiastiques du Vatican, dont un archevêque américain, accusés d’être complices de banqueroute frauduleuse. Cependant, le Vatican a rejeté une demande d’extradition les concernant. เดือน กุมภาพันธ์ 1987 ศาล เมือง มิลาน ได้ ออก หมาย จับ บาทหลวง สาม คน แห่ง วาติกัน รวม ทั้ง อาร์ชบิชอป ชาว อเมริกัน อีก หนึ่ง คน ด้วย ข้อ หา สม รู้ ร่วม คิด กัน ทํา ให้ ล้ม ละลาย โดย การ ฉ้อ โกง แต่ ทาง วาติกัน ได้ ปฏิเสธ คํา ขอ ให้ ส่ง ผู้ ต้อง หา ข้าม แดน. |
Et si vraiment ils risquent d’être pris, ils n’ont qu’à jeter la drogue à la mer, et nous n’avons alors aucune preuve pour les accuser. ” และ ถ้า พวก เขา รู้สึก ว่า ตน กําลัง เสี่ยง ที่ จะ ถูก จับ พวก เขา ก็ เพียง แต่ โยน ยา ลง ทะเล เรา ก็ เลย ไม่ มี หลักฐาน ที่ จะ กล่าวหา พวก เขา ได้.” |
Fuyant la ville de New York où il est accusé de meurtre. หนีจากเมืองนิวยอร์ค ด้วยข้อหาฆาตกรรม. |
La réalisation de ce dessein a été suspendue pour laisser à Satan la possibilité de prouver son accusation selon laquelle il pouvait détourner tous les humains de Jéhovah Dieu. ความ สม จริง ตาม พระ ประสงค์ นี้ ถูก ระงับ ไว้ เพื่อ ปล่อย ให้ ซาตาน พยายาม พิสูจน์ ข้อ ท้าทาย ที่ ว่า ตน สามารถ ทํา ให้ ผู้ คน ทั้ง สิ้น หัน ไป จาก พระ ยะโฮวา พระเจ้า. |
Il y a quelque chose dans ce cercueil qui nous accuse. มีบางอย่างในโลงศพที่ใช้ปรักปรําเรา |
Si nous gardons ce principe à l’esprit, il nous sera plus facile de nous excuser pour une erreur dont on nous accuse. การ คํานึง ถึง หลักการ นี้ ทํา ให้ ง่าย ขึ้น ที่ จะ ขอ โทษ สําหรับ ความ ผิด ที่ คน อื่น คิด ว่า เรา ได้ ทํา ต่อ เขา. |
C'est la Grèce que j'accuse. ไม่ฉันตําหนิในกรีซ |
Accusé d'avoir assassiné. ผู้ต้องสงสัยในการฆาตกรรมต่างหากล่ะ |
D’abord, peut-être, de la raison pour laquelle nous serions là, de l’accusation portée contre nous. พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า จะ ช่วย คุณ ใน การ ทํา เช่น นั้น. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ accusation ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ accusation
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ