aclarar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า aclarar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ aclarar ใน สเปน

คำว่า aclarar ใน สเปน หมายถึง อธิบาย, กรอง, การล้างน้ําเปล่า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า aclarar

อธิบาย

verb

No olvide aclarar los términos que la persona quizá no entienda.
ให้แน่ใจว่าได้อธิบายคําศัพท์ที่คนนั้นอาจไม่เข้าใจ.

กรอง

verb

การล้างน้ําเปล่า

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

¿Qué cuestión tenemos que aclarar?
มี คํา ถาม อะไร ที่ ต้อง ชี้ แจง ให้ ชัดเจน?
Después de la evaluación, ordenó a la iglesia que aclarara públicamente que la causa del problema había sido su presidente, no los Testigos.
หลัง จาก พิจารณา ข้อ เท็จ จริง แล้ว คณะ กรรมการ ก็ มี คํา สั่ง ให้ คริสตจักร ประกาศ ว่า สาเหตุ ของ ปัญหา ที่ เกิด ขึ้น นั้น ไม่ ใช่ เพราะ พยาน ฯ แต่ เป็น เพราะ ประธาน ของ คริสตจักร.
Así la Sociedad ha reconocido el valor de todas ellas y ha usado lo bueno de todas por su utilidad para aclarar la confusión religiosa y presentar el mensaje de Dios.
ดัง นั้น สมาคม ฯ ตระหนัก ถึง คุณค่า ของ ฉบับ แปล ทั้ง หมด นั้น และ ใช้ ส่วน ดี ใน ฉบับ แปล ที่ มี คุณค่า เหล่า นั้น ให้ เป็น ประโยชน์ ใน การ ขจัด ความ สับสน ทาง ศาสนา และ เสนอ ข่าวสาร จาก พระเจ้า อย่าง ชัดเจน.
Charlotte va a ir a dar un paseo para aclarar la mente.
ชาร์ล็อตออกไปเดินสูดอากาศ
Señora, ya he hablado con su tía, pero necesito aclarar algunas cosas con usted.
คุณ ผมพูดกับป้าคุณมาแล้ว แต่อยากขอความกระจ่างนิดหน่อย
A fin de sacarlo de dudas, algunos publicadores suelen aclarar enseguida la razón de su visita.
หลัง จาก กล่าว ทักทาย ผู้ ประกาศ บาง คน อาจ ใช้ คํา ว่า “เพราะ” เพื่อ อธิบาย เหตุ ผล ที่ มา ยืน อยู่ หน้า บ้าน.
Así que entregó al editor del diario algunas notas manuscritas para que escribiera un segundo artículo “que aclarara las cosas”, junto con un cheque por una importante suma de dinero.
ดัง นั้น เขา จึง ส่ง ข้อ ความ สั้น ๆ ที่ เขียน ด้วย มือ ถึง บรรณาธิการ ให้ เขียน อีก บทความ หนึ่ง “เพียง เพื่อ แก้ไข บาง ประเด็น ให้ ถูก ต้อง” พร้อม กับ เช็ค สั่ง จ่าย เงิน ก้อน โต.
Hay que aclarar, no obstante, que la mayoría de los jóvenes que tienen una enfermedad mental no se suicidan.
แต่ ขอ ให้ รู้ ว่า หนุ่ม สาว ส่วน ใหญ่ ที่ มี อาการ ป่วย ทาง จิต ไม่ ได้ ฆ่า ตัว ตาย.
Por ejemplo, puesto que la gente en algunos lugares quizás desconfíe de alguien que visite inesperadamente de noche, queremos ser cordiales y amigables en nuestras introducciones, y prestos para aclarar el propósito de la visita.
ตัว อย่าง เช่น เนื่อง จาก ผู้ คน ใน บาง ท้อง ที่ อาจ กลัว คน ที่ มา เยี่ยม ใน ตอน เย็น โดย ไม่ ได้ คาด หมาย เรา ปรารถนา จะ เป็น คน ที่ อบอุ่น และ เป็น มิตร ใน การ แนะ นํา ตัว เรา และ บอก ให้ ทราบ โดย เร็ว ถึง จุด ประสงค์ ใน การ เยี่ยม ของ เรา.
Así que déjame aclarar esto.
งั้นฉันขอพูดตรงๆ เลยนะ
Esta noche hablaré directamente con esa gente y les aclararé muy bien la situación.
คืนนี้, ฉันจะพูด กับประชาชนเหล่านี้โดยตรง... ... เพื่อให้สถานการณ์ต่างๆ มันชัดเจนสําหรับพวกเขา
Sólo quiero aclarar una cosa.
เอิ่ม ฉันแค่อยากบอกอะไรตรง ๆ
Déjame aclarar las cosas.
ขอทําความเข้าใจก่อนนะ
Estoy seguro de que podemos aclarar esto.
คุณผมมั่นใจผมจัดการได้นะ
Déjame aclarar algo.
ฉันขอพูดให้เคลียร์หน่อย
Hablando con calma lograron aclarar las cosas y restablecer la paz (Jos.
การ หารือ กัน อย่าง ใจ เย็น ได้ แก้ไข ปัญหา นั้น ให้ หมด ไป และ ความ สงบ สุข ก็ กลับ คืน มา ดัง เดิม.—ยโฮ.
7 Hazte un buen estudiante de la Biblia; de ese modo podrás responder preguntas, aclarar tus dudas y fortalecer tu fe (Hech.
7 การ ศึกษา ส่วน ตัว อย่าง จริงจัง จะ ช่วย คุณ ตอบ คํา ถาม ต่าง ๆ ได้ คุณ จะ หาย สงสัย เรื่อง ต่าง ๆ และ คุณ จะ มี ความ มั่น ใจ มาก ขึ้น (กจ.
Por aclarar que sin duda está loco.
ที่ทําให้เรารู้ว่าคุณบ้าขนาดไหน
Los testigos de Jehová intentaron aclarar el equívoco publicando un tratado que respondía a preguntas como: ¿Quiénes son los testigos de Jehová?
ใน ความ พยายาม เพื่อ แก้ เรื่อง ราว ให้ ถูก ต้อง พยาน พระ ยะโฮวา ได้ จัด พิมพ์ แผ่น พับ ขึ้น มา เพื่อ ตอบ คํา ถาม ต่าง ๆ เช่น พยาน พระ ยะโฮวา เป็น ใคร?
Quiero aclarar las cosas.
ฉันต้องการจะขจัดข้อสงสัย
Para ayudar a aclarar el significado de esa frase, pida a un alumno que lea en voz alta la siguiente declaración del élder D.
เพื่อช่วยชี้แจงความหมายของวลีนี้ ขอให้นักเรียนคนหนึ่งอ่านออกเสียงคํากล่าวต่อไปนี้ของเอ็ลเดอร์ดี.
Esa es la historia que vamos a aclarar.
นั่นแหละที่เราต้องไปหา
Es sólo que hay algo que tenemos que aclarar.
มันมีบางอย่าง ที่เราจะต้องทําให้เรียบร้อย
Dejando a un lado esa diferencia fundamental entre Dios y nosotros, un análisis de las cualidades humanas servirá para aclarar la verdadera naturaleza de Dios.
(เยเนซิศ 2:7; โยฮัน 4:24) นอก จาก ความ แตกต่าง พื้น ฐาน ระหว่าง พระเจ้า และ มนุษย์ ใน เรื่อง นี้ แล้ว การ พิจารณา ลักษณะ ของ มนุษย์ อย่าง ละเอียด ก็ น่า จะ ช่วย ให้ เข้าใจ คุณลักษณะ ของ พระเจ้า ได้ บ้าง.
Esperabamos que pudiera aclarar un par de cosas.
เราแค่หวังว่าคุณสามารถ ให้ความกระจ่างสักสองสามเรื่อง

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ aclarar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา