amont ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า amont ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ amont ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า amont ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ทวนน้ํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า amont
ทวนน้ําadverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Remarque : En amont de ce processus, le partenaire doit fournir à Google l'URL associée à son service d'authentification unique (SSO), ainsi que la clé publique qui lui sera nécessaire pour valider les réponses SAML. หมายเหตุ: ก่อนเริ่มขั้นตอน พาร์ทเนอร์จะต้องให้ URL สําหรับบริการ SSO ของตนแก่ Google รวมทั้งคีย์สาธารณะที่ Google ควรใช้เพื่อยืนยันการตอบสนอง SAML |
Et la troisième a dit, « Je crois que le pont existe, mais le barrage en amont était fermé, donc la rivière devait en fait être à sec, ce truc n'est pas logique." และแหล่งที่สามบอกว่า "ฉันว่าสะพานมันมีอยู่นะ แต่เขื่อนที่อยู่เหนือน้ําของสะพานนั้นถูกปิดแล้ว เพราะงั้น แม่น้ํามันก็น่าจะแห้งผากสิ เพราะงั้น นี่มันไม่น่าจะจริงหรอก" |
Après avoir servi fidèlement pendant plus de 21 ans sur le Pomeroon, frère McAlman peut regarder la Salle du Royaume de Charity, construite récemment, avec le sentiment d’avoir réalisé quelque chose. Cette salle est maintenant utilisée par une congrégation de 43 proclamateurs, qui habitent le long de la rivière, en aval et en amont. หลัง จาก ที่ รับใช้ อย่าง ซื่อ สัตย์ บน แม่น้ํา พอเมอรูน เป็น เวลา มาก กว่า 21 ปี บราเดอร์ แม็กอัลแมน ได้ มอง ดู หอ ประชุม ราชอาณาจักร ที่ สร้าง ใหม่ ใน ชา ริ ตี ด้วย ความ รู้สึก ประสบ ผล สําเร็จ. ขณะ นี้ มี ประชาคม ที่ มี ผู้ ประกาศ 43 คน ใช้ หอ ประชุม นั้น อยู่ ซึ่ง มา จาก ทาง ตอน บน และ ล่าง ของ แม่น้ํา. |
Il s'est avéré que plus de 100 ans de recherches sur la physiologie de la moelle épinière, en commençant par le Prix Nobel Sherrington, avaient montrés que la moelle épinière contenait, en amont de la plupart des blessures, tous les réseaux neuronaux nécessaires et suffisants pour coordonner la locomotion. Mais parce que les données venant du cerveau sont interrompues, ces réseaux ne sont pas fonctionnels, comme en état de sommeil. ปราฏว่า กว่า 100 ปีของการวิจัย เกี่ยวกับสรีรวิทยาของไขสันหลัง เริ่มโดยนักวิทยาศาสตร์รางวัลโนเบล เชอร์ริงตัน (Sherrington) ได้แสดงให้เห็นว่า ไขสันหลัง ที่อยู่ใต้ส่วนที่ได้รับบาดเจ็บ มีระบบประสาทที่จําเป็นและมีประสิทธิภาพทั้งหมด ที่จะทําการประสานการเคลื่อนไหว แต่เพราะว่าการรับสัญญาณจากสมองนั้นถูกรบกวน พวกมันอยู่ในสถานะที่ไม่ทํางาน เหมือนกับภาวะพักตัว |
Aux États-Unis, par exemple, ça veut dire qu'on a besoin de 25 000 intervenants en amont d'ici 2020. ถ้าเป็นในสหรัฐฯ นั่นคือ เราต้องมีผู้ที่จะหาที่มาของโรคนี้ 25,000 คน ภายในปี 2020 |
Si beaucoup apprécient la vue d’en bas, d’autres préfèrent le point de vue en amont, qui a également son charme. แม้ ว่า นัก ท่อง เที่ยว หลาย คน จะ เพลิดเพลิน กับ การ ดู น้ํา ตก โดย ทาง เรือ แต่ การ ดู น้ํา ตก จาก ด้าน บน ก็ ชวน ให้ หลงใหล ด้วย. |
L'important, c'est qu'on a mis en place un système qui fonctionne, et c'est une approche que j'appelle l'approche en amont. สิ่งที่สําคัญคือ เราต้องมีระบบ มีวิธีที่มันใช้ได้จริง และวิธีการนั้น ผมเรียกว่าการมองไปย้อนต้นทาง |
Je l'ai suivie en amont, dirigé par le disciple du shaman vers le site le plus sacré de la rivière. ผมเดินตามขึ้นไปทางต้นน้ํา และถูกนําทางโดยลูกมือของจอมขมังเวทย์ ไปยังบริเวณที่ศักดิ์สิทธิ์ที่สุดของลําธาร |
Or, il y a beaucoup de gens en amont et j'ai eu le privilège d'en rencontrer plusieurs à Los Angeles et ailleurs au pays et à travers le monde, et c'est important de noter que ces gens sont parfois des médecins, mais pas nécessairement. ทุกวันนี้เรามีคนทําหน้าที่นี้เยอะ และผมมีโอกาสที่จะได้พบกับพวกเขาเหล่านี้ ในลอส แอนเจลิส และในอีกหลายๆที่ในสหรัฐ และรอบโลก และต้องไม่ลืมนะครับ ว่าคนพวกนี้ บางครั้งก็เป็นหมอ แต่ก็ไม่เสมอไป |
Ce boy-scout cherche du bon petit bois en amont de la rivière. อ้อ เจ้าลูกเสือกําลังคัดฟืนอยู่แถวแม่น้ําแหน่ะ |
Dans un récent sondage effectué aux États-Unis auprès de plus de 1000 médecins, 80 % d'entre eux ont dit savoir que les problèmes en amont de leurs patients sont aussi importants que leurs problèmes de santé, que leurs problèmes médicaux, et malgré cette connaissance largement répandue de l'importance des problèmes en amont, seulement un médecin sur cinq a dit avoir assez confiance pour s'attaquer à ces problèmes, pour améliorer la santé là où elle commence. ในการสํารวจที่ทํากับหมอ ในสหรัฐอเมริกา มากกว่า 1,000 คน 80 % นั้นก็ทราบดีว่า เขารู้ว่าสาเหตุต้นทางของปัญหานั้น เป็นส่วนสําคัญต่อสุขภาพ ต่ออาการป่วยต่างๆ แต่แม้ว่าเหล่าหมอๆจะตระหนักดี เกี่ยวกับสาเหตุต้นทางเหล่านี้ มีแค่หนึ่งในห้าที่บอกว่า เขามั่นใจว่าการที่ระบุสาเหตุได้นั้น จะพัฒนาสุขภาพได้ตั้งแต่เริ่มแรกเลย |
Cela mène à un deuxième phénomène, que j'appelle l'approche « ne rien demander, ne rien révéler » pour les problèmes en amont en santé. นั่นทําให้ไปสู่ข้อสอง ที่ผมเรียกว่า วิธีการแบบ "ห้ามถาม ห้ามพูด" เกี่ยวกับสาเหตุต้นทางในการดูแลสุขภาพของคุณ |
Alors que l'univers dissipe de l'énergie, il y a, en amont, des tourbillons créant l'ordre biologique. ฉะนั้น เมื่อจักรวาลค่อย ๆ ใช้พลังงานไปเรื่อย ๆ กระแสต้นน้ําเหล่านี้จะสร้างระเบียบทางชีวภาพ |
On peut aussi s'assurer que ces écoles certifient le pilier de l'approche en amont qu'est la communauté des travailleurs de la santé. เราต้องมั่นใจว่าโรงเรียนเหล่านี้ จะสอนในเรื่องการหารากของโรค เป็นหลักในการเข้าหาสาเหตุโรค และนั่นคืออาสาสมัครสาธารณสุขชุมชนนั่นเอง |
Cela pourrait signifier qu’on le transportait en radeau jusqu’à une cinquantaine de kilomètres en amont. สิ่ง นี้ อาจ บ่ง ชี้ ว่า มี การ ลําเลียง หิน ดัง กล่าว ทวน กระแส น้ํา ขึ้น ไป ถึง 50 กิโลเมตร. |
La meilleure façon de se rendre compte de la taille de ce bassin extraordinaire est de prendre le téléphérique espagnol du Niagara. Passant au-dessus de l’eau, il offre une vue spectaculaire du fleuve, d’amont en aval. วิธี ที่ ดี ที่ สุด ที่ จะ เข้าใจ ถึง ขนาด ทั้ง หมด ของ น้ํา วน อัน น่า ทึ่ง นี้ คือ การ นั่ง กระเช้า ลอย ฟ้า ไนแอการา สแปนิช แอโร คาร์ ซึ่ง เป็น รถ กระเช้า ที่ ทอด ข้าม น้ํา วน และ ทํา ให้ เห็น ทิวทัศน์ ที่ น่า ตื่น ตา ตื่น ใจ ของ แม่น้ํา ทั้ง ขา ขึ้น และ ขา ล่อง. |
On attribue le phénomène à des pluies insuffisantes et à une intensification de l’irrigation en amont. L’agriculture n’est pas seule menacée. แม่น้ํา ที่ ไหล น้อย ลง อย่าง น่า ใจ หาย เช่น นี้ เข้าใจ ว่า เป็น ผล มา จาก ปริมาณ ฝน มี ไม่ เพียง พอ และ เนื่อง จาก มี การ ใช้ น้ํา ใน ช่วง ต้น แม่น้ํา เพื่อ การ ชล ประทาน เพิ่ม ขึ้น. |
L’étape suivante fut la construction du réseau autour de ces sociétés, nous avons donc pris tous les actionnaires des FMN, et les actionnaires des actionnaires, et cætera, tout le trajet en amont, la même chose en aval et avons fini avec un réseau contenant 600 000 nœuds et un million de liens. ในขั้นต่อไป เราได้สร้างเครือข่ายรอบๆบริษัทเหล่านี้ เราได้เอาผู้ถือหุ้นของบริษัทข้ามชาติทั้งหมด และผู้ถือหุ้นของผู้ถือหุ้น และอื่นๆมา โดยครบถ้วนไปถึงต้นนํ้า และถึงปลายนํ้าเช่นกัน สุดท้ายเราก็ได้เครือข่ายทั้งหมดรวม 600,000 แม่ข่าย และหนึ่งล้านการเชื่อมต่อ |
Les instruments doivent pouvoir se désaxer, puis travailler en amont de cet axe. จะต้องสามารถขยับออกจากแกนกลางได้ และสามารถทํางานกลับด้านเข้าหาแกนกลางตัวได้ |
Les enfants seront moins susceptibles d'entrer au sein des services sociaux dans les pays de réinstallation parce que leurs familles auront eu un soutien en amont. เด็ก ๆ จะมีแนวโน้มที่จะเข้ารับ บริการทางสังคมน้อยลง ในประเทศที่ไปตั้งรกราก เพราะว่าครอบครัวเหล่านี้ จะต้องได้รับการช่วยเหลือในช่วงแรก |
Voyons si on peut y découvrir des modèles sur la vie de nos patients et si on peut identifier une cause en amont et ainsi de façon tout aussi importante, aligner les ressources pour pouvoir s'y attaquer. มาดูว่าเราสามารถค้นพบ รูปแบบอะไรได้ในข้อมูลของชีวิตคนไข้ ที่มันจะทําให้เห็นรากของปัญหานี้ได้ไหม และที่สําคัญต่อมาเลย คือเราจะจัดการทรัพยากร ที่เรามีไปช่วยเขาได้ไหม |
L" étape suivante fut la construction du réseau autour de ces sociétés, nous avons donc pris tous les actionnaires des FMN, et les actionnaires des actionnaires, et cætera, tout le trajet en amont, la même chose en aval et avons fini avec un réseau contenant 600 000 nœuds et un million de liens. โดยครบถ้วนไปถึงต้นนํ้า และถึงปลายนํ้าเช่นกัน สุดท้ายเราก็ได้เครือข่ายทั้งหมดรวม 600, 000 แม่ข่าย และหนึ่งล้านการเชื่อมต่อ |
Continuons en amont. ค้นทางต้นน้ําต่อไป! |
Qu’ils aillent en amont vers l’Owambo, en aval vers le Botswana ou qu’ils traversent vers l’Angola, les mawato, taxis nautiques, circulent librement sur cette importante voie d’eau malgré les frontières et autres limites établies par l’homme. ไม่ ว่า จะ ทวน กระแส น้ํา ขึ้น ไป ที่ โอวัมโบ หรือ ล่อง ไป ตาม น้ํา ถึง บอตสวานา หรือ ข้าม ฟาก ไป แองโกลา มาวาโต หรือ เรือ แท็กซี่ สามารถ พา คุณ ท่อง ไป ตาม แม่น้ํา เส้น สําคัญ นี้ โดย ไม่ คํานึง ถึง ชายแดน หรือ ขอบ เขต ที่ มนุษย์ ตั้ง ขึ้น. |
“ Dès que les porteurs de l’Arche furent arrivés jusqu’au Jourdain et que les pieds des prêtres qui portaient l’Arche eurent trempé au bord des eaux, lit- on dans la Bible, [...] alors les eaux qui descendent d’amont s’arrêtèrent. บันทึก ใน คัมภีร์ ไบเบิล บอก เรา เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ เกิด ขึ้น ต่อ จาก นั้น ว่า “ขณะ เมื่อ หาม หีบ ไมตรี ไป ถึง ยาระเดน, เท้า ปุโรหิต ก็ ก้าว เหยียบ ลง ริม น้ํา แล้ว . . . |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ amont ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ amont
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ