armé ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า armé ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ armé ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า armé ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ซึ่งมีอาวุธ, ซึ่งมีแขน, ซึ่งใช้กองกําลัง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า armé
ซึ่งมีอาวุธadjective Entre les armes, les lois se taisent. ในยามแห่งอาวุธ กฎหมายทรุดเงียบเสียงลง |
ซึ่งมีแขนadjective Combien de femmes, incapables de tenir les armes? ผู้หญิงที่ไม่สามารถยกแขนของคุณ? |
ซึ่งใช้กองกําลังadjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
De ce fait, les attaques brutales d’hommes, de femmes et d’enfants non armés sont fréquentes. ผล ก็ คือ การ โจมตี อย่าง รุนแรง ต่อ ชาย, หญิง, และ เด็ก ซึ่ง ไม่ มี อาวุธ เกิด ขึ้น บ่อย ๆ. |
Au XXe siècle, les conflits armés ont tué plus de civils que jamais auparavant. ใน สมัย นี้ สงคราม คร่า ชีวิต พลเรือน มาก กว่า ใน สมัย ก่อน ๆ. |
En tout cas, un adolescent armé d’un téléphone portable peut s’attirer beaucoup d’ennuis. ไม่ ว่า จะ อย่าง ไร เด็ก วัยรุ่น ที่ มี โทรศัพท์ มือ ถือ ซึ่ง สามารถ เชื่อม ต่อ อินเทอร์เน็ต ได้ อาจ มี ปัญหา ยุ่งยาก ใน ภาย หลัง. |
Cette croisade, qui fut l'une des plus imposantes, avait été orchestrée par une confrérie secrète, le Prieuré de Sion et... son bras armé, l'ordre du Temple. ในนาม ไพเออรี่ ออฟ ไซออน และอัศวินนักรบของพวกเขา อัศวินเทมพลา |
Tu vois le type armé, là-bas? คุณจะเห็นผู้ชายคนนั้นด้วยปืนออก มี? |
Les joueurs seront armés. คนที่มาเล่นรับรองว่าต้องกระเป๋าหนัก |
” Le journal dresse le compte rendu d’“ une étude portant sur [140] correspondants à l’étranger travaillant pour six organismes de presse qui couvrent régulièrement les guerres et autres conflits armés ”. หนังสือ พิมพ์ นี้ กําลัง กล่าว ถึง “การ ศึกษา วิจัย เกี่ยว กับ ผู้ สื่อ ข่าว ต่าง ประเทศ [140 คน] จาก สํานัก ข่าว ใหญ่ ๆ หก แห่ง ซึ่ง รายงาน เรื่อง สงคราม และ การ ต่อ สู้ ด้วย อาวุธ เป็น ประจํา.” |
Jason Bourne est armé et extrêmement dangereux. ( เจสัน บอร์นมีอาวุธ และจัดว่าเป็นตัวอันตรายอย่างยิ่ง ) |
En 66 de notre ère, ces “hommes armés de poignards” prirent Massada. ใน ปี สากล ศักราช 66 พวก มือ มีด ได้ ยึด ป้อม มาซาดา. |
On a repéré un groupe armé des Lannister. เจอกองปล้นสะดมของแลนนิสเตอร์ |
Mais armés... ถ้าพวกมันเห็นอาวุธ... |
Cinq mec lourdement armés ne disparaissent pas comme ça pour l'amour de Dieu! คน 5 คนพร้อม อาวุธหนัก คงไม่สามารถหายไปได้เฉยๆ |
Eh bien, mec.... vous êtes armé. คุณพกปืนนะ |
15 Lorsque ma postérité et la postérité de mes frères auront dégénéré dans l’incrédulité et auront été frappées par les Gentils, oui, lorsque le Seigneur Dieu les aura investies de toutes parts, les aura cernées par des postes armés, aura élevé contre elles des retranchements, et lorsqu’elles auront été abaissées dans la poussière, de sorte qu’elles ne seront plus, néanmoins, les paroles des justes seront écrites, et les prières des fidèles seront entendues, et tous ceux qui auront dégénéré dans l’incrédulité ne seront pas oubliés. ๑๕ หลังจากพงศ์พันธุ์ข้าพเจ้าและพงศ์พันธุ์ของพี่น้องข้าพเจ้าจะเสื่อมโทรมในความไม่เชื่อ, และจะถูกคนต่างชาติลงทัณฑ์; แท้จริงแล้ว, หลังจากพระเจ้าพระผู้เป็นเจ้าจะทรงตั้งค่ายโดยรอบเพื่อต่อต้านพวกเขา, และจะทรงล้อมพวกเขาไว้ด้วยคันดิน, และทรงสร้างป้อมต่อต้านพวกเขา; และหลังจากที่พวกเขาจะถูกนําลงต่ําสู่ภัสมธุลี, แม้จนพวกเขาหาเป็นอยู่ไม่, กระนั้นคําของคนชอบธรรมจะเขียนไว้, และคําสวดอ้อนวอนของคนที่ซื่อสัตย์จะได้ยิน, และคนทั้งหมดที่เสื่อมโทรมในความไม่เชื่อจะไม่ถูกลืม. |
(Ils se sont armés et sont allés au combat.) (พวกเขาถืออาวุธออกไปรบ) |
Vous n'êtes même pas armé. นายไม่มีปืนด้วยซ้ํา |
Plus petit encore est le vanneau armé. นก ที่ ตัว เล็ก กว่า คือ นก แบล็ก-สมิท โพลเวอร์. |
Je me suis armé de courage et j’ai fait part de ma décision à mes parents. ผม รวบ รวม ความ กล้า และ บอก ให้ คุณ พ่อ คุณ แม่ ทราบ เรื่อง การ ตัดสิน ใจ ของ ผม. |
Armé de ses chaussettes de laine et de son bonnet, Oscar s’extirpe du lit. ออสการ์ ปีน ลง เตียง ทั้ง ที่ สวม ถุง เท้า ทํา ด้วย ขน แกะ และ สวม หมวก อยู่. |
Armés de patience et de calme, les tisserands travaillaient pendant des mois sur une étoffe. Ils savaient qu’on mesurerait leur savoir-faire et leur inventivité à leur produit fini. ช่าง ทอ จะ ทํา งาน อย่าง ไม่ เร่ง รีบ ด้วย ความ อด ทน เป็น เวลา หลาย เดือน ใน การ ทอ ผ้า ผืน หนึ่ง ๆ โดย รู้ ว่า ผล งาน ที่ สําเร็จ ออก มา จะ เป็น เครื่องวัด ฝีมือ และ ความ คิด สร้าง สรรค์ ของ ตน. |
Comme dans l’histoire de Frankenstein, où un monstre détruit son créateur, la guerre menace de détruire ceux qui ont si bien armé son bras. เฉก เช่น นิยาย เรื่อง แฟรงเกนสไตน์ ซึ่ง สัตว์ ประหลาด ทําลาย ผู้ ที่ สร้าง มัน ขึ้น มา สงคราม ก็ ส่อ เค้า ว่า จะ ทําลาย ผู้ ที่ ให้ อานุภาพ ร้ายแรง แก่ มัน. |
En fin d’après-midi, cinq hommes armés sont arrivés à la caravane et nous ont prises en otage, ma mère, ma sœur et moi. ตอน บ่าย แก่ ๆ ผู้ ชาย ห้า คน พร้อม อาวุธ ใน มือ ได้ มา ที่ รถ พ่วง ของ เรา และ จับ เอา คุณ แม่, พี่ สาว, และ ดิฉัน ไป เป็น ตัว ประกัน. |
Tout a commencé quand environ 150 soldats armés de fusils d’assaut ont pénétré dans le pays, torse bombé et tête haute. มัน เริ่ม ขึ้น เมื่อ ทหาร ประมาณ 150 นาย พร้อม ปืน เล็ก ยาว (ไรเฟิล) ชนิด จู่ โจม เคลื่อน กําลัง เข้า มา ใน ประเทศ. |
1 Un soldat aguerri part au combat armé et protégé de la tête aux pieds. 1 ทหาร ชาญ ศึก ที่ ไป รบ ย่อม มี อาวุธ และ สิ่ง ป้องกัน ตัว ครบครัน. |
On s'est en sorti jusque-là sans transformer ça en camp armé. เราอยู่ที่นี่กันมานานโดยไม่มีอาวุธ และคงไม่เปลี่ยนที่นี่ให้เป็นค่ายฝึกอาวุธหรอก |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ armé ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ armé
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ