atribuir ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า atribuir ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ atribuir ใน สเปน

คำว่า atribuir ใน สเปน หมายถึง พิจารณาว่าเขียนโดย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า atribuir

พิจารณาว่าเขียนโดย

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Mi verdadero amor pasión: por tanto, el perdón, y no atribuir esta entrega a la luz del amor,
ความจริงความรักความรักของฉัน: ดังนั้นประทานโทษและไม่ใส่ร้ายนี้ยอมที่จะรักแสง,
El apresurado incremento del número de desastres no se puede minimizar ni atribuir solo a mejores medios de comunicación y mejores bases de datos.
จะ อธิบาย ว่า ปริมาณ ภัย พิบัติ ที่ เพิ่ม ขึ้น อย่าง ฉับพลัน นั้น เนื่อง มา จาก การ รายงาน ดี ขึ้น หรือ การ เก็บ รักษา บันทึก ดี ขึ้น เพียง เท่า นั้น ย่อม ไม่ ได้.
Atribuir la compleja biblioteca de información del ADN a procesos ciegos y azarosos contradice la razón y la experiencia.
การ จะ บอก ว่า ข้อมูล อัน ซับซ้อน ใน ดีเอ็นเอ เกิด ขึ้น โดย บังเอิญ นั้น ขัด แย้ง กับ เหตุ ผล และ สิ่ง ที่ มนุษย์ พบ เห็น ใน ชีวิต.
¿Podemos atribuir su existencia a un “poder divino superior”?
เรา จะ ถือ ว่า การ ที่ คัมภีร์ ไบเบิล มี อยู่ มา จน ถึง ทุก วัน นี้ เนื่อง จาก “พลัง บาง อย่าง ที่ เหนือ ธรรมชาติ” ได้ ไหม?
Así mismo, nunca deberíamos atribuir malos motivos a quienes adoran a Dios con nosotros solo porque no hagan las cosas a nuestra manera o porque sus hábitos o su personalidad no sean de nuestro completo agrado.
เช่น เดียว กัน เรา ไม่ ควร สันนิษฐาน ว่า เพื่อน ผู้ ร่วม นมัสการ กับ พวก เรา มี แรง จูง ใจ ที่ ไม่ ดี เพียง เพราะ ว่า เขา ไม่ ทํา สิ่ง ต่าง ๆ ตาม แนว ของ เรา หรือ นิสัย และ บุคลิกภาพ ของ เขา กวน ใจ เรา.
(Hechos 28:22.) Por tanto, ¿a qué se puede atribuir el éxito de su ministerio?
(กิจการ 28:22) ที นี้ พวก เรา จะ ถือ เอา อะไร เป็น มูล เหตุ ทํา ให้ งาน ประกาศ ของ เขา ประสบ ความ สําเร็จ?
Con relación a la encuesta mencionada al principio, es interesante notar que “para casi el ochenta y ocho por ciento [...] de los jóvenes entrevistados que afirmaron pertenecer a alguna religión, atribuir importancia a su fe y a la oración resultó ser una salvaguarda para ellos”.
น่า สนใจ การ สํารวจ ปี 1997 ที่ กล่าว ถึง ใน ตอน ต้น เกี่ยว กับ วัยรุ่น อเมริกัน มาก กว่า 12,000 คน เผย ให้ เห็น ว่า “ใน ท่ามกลาง เกือบ 88% . . . ของ ประชากร ซึ่ง แจ้ง ว่า มี ศาสนา นั้น ความ สําคัญ ของ ศาสนา และ การ อธิษฐาน ตาม ที่ พวก เขา ทึกทัก เอา นั้น เป็น การ ปก ป้อง.”
Es habitual atribuir a Dios catástrofes como inundaciones, tormentas y terremotos.
น้ํา ท่วม, พายุ, แผ่นดิน ไหว—บ่อย ครั้ง ภัย พิบัติ ดัง กล่าว ถูก เรียก ว่า ปฏิบัติการ ของ พระเจ้า.
27 Sin embargo, la mayoría de los científicos no están dispuestos a atribuir este “instante” a Dios.
27 กระนั้น นัก วิทยาศาสตร์ ส่วน ใหญ่ ไม่ ยอม รับ ว่า พระเจ้า ก่อ “ชั่ว ขณะ” นี้.
Sin embargo, el atribuir Lamentaciones a Jeremías es la tradición aceptada de los judíos, y esto lo confirman la versión siríaca, la Vulgata latina, el Targum de Jonatán y el Talmud babilónico, entre otros.
อย่าง ไร ก็ ตาม การ สันนิษฐาน ว่า ยิระมะยา เป็น ผู้ เขียน บทเพลง ร้อง ทุกข์ นั้น เป็น คํา เล่า สืบ ปาก ที่ ชาว ยิว ยอม รับ และ ได้ รับ การ ยืน ยัน จาก ฉบับ แปล ซี รี แอก และ ฉบับ แปล ลาติน วัลเกต, ทาร์กุม ของ โจนาทาน, และ ทัลมุด ของ บาบูโลน, และ อื่น ๆ อีก.
Atribuir malos motivos al prójimo sin una causa real equivale a juzgarlo.
การ ถือ ว่า ผู้ อื่น มี เจตนา ร้าย โดย ไม่ มี มูล ความ จริง ก็ เหมือน เป็น การ พิพากษา ตัดสิน เขา.
Pasaron por alto el hecho de que el hombre fue creado a la imagen de Dios y rehusaron atribuir a Dios cualidades que también tuviera el ser humano.
เนื่อง จาก มอง ข้าม ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า มนุษย์ ถูก สร้าง ขึ้น ตาม แบบ ฉายา ของ พระเจ้า เขา จึง ปฏิเสธ ที่ จะ ยอม รับ ว่า พระเจ้า มี คุณลักษณะ ซึ่ง มนุษย์ มี.
¡Qué insensato es, entonces, atribuir los accidentes y las desgracias al destino o, peor aún, a Dios mismo!
ดัง นั้น แล้ว ช่าง เป็น การ โง่ เขลา สัก เพียง ไร ที่ จะ ถือ ว่า อุบัติเหตุ และ เรื่อง ร้าย ต่าง ๆ นั้น เนื่อง มา จาก เคราะห์ กรรม หรือ ซ้ําร้าย ยิ่ง กว่า นั้น โทษ พระเจ้า เสีย เอง!
La docta Facultad de Medicina de la Universidad de París llegó al extremo de atribuir el mal a una conjunción planetaria.
ผู้ มี ความ รู้ ทาง การ แพทย์ แห่ง มหาวิทยาลัย ปารีส ถึง กับ อธิบาย ว่า กาฬโรค มี สาเหตุ มา จาก การ ที่ ดาว เคราะห์ โคจร มา อยู่ ใน แนว เดียว กัน!
Lo que parece innegable es que sería simplista atribuir la homosexualidad a una sola causa.
อัน ที่ จริง ดู เหมือน จะ เป็น การ ทํา ให้ เรื่อง ดู ง่าย เกิน ไป ที่ จะ บอก ว่า การ รัก ร่วม เพศ นั้น เกิด จาก สาเหตุ ใด เพียง อย่าง เดียว.
Preguntémonos entonces: “¿Es lógico atribuir al ciego azar nuestro sistema sensorial infinitamente superior, como hacen los evolucionistas?”.
ขอ ให้ ถาม ตัว คุณ เอง ว่า ‘มี เหตุ ผล ไหม ที่ จะ บอก ว่า ระบบ ประสาท สัมผัส ของ เรา ที่ เหนือ กว่า มาก นั้น เกิด จาก ความ บังเอิญ ที่ ไร้ จุด หมาย อย่าง ที่ นัก วิวัฒนาการ อ้าง?’
El abogado, que no quiere atribuir mérito a un samaritano, contesta sencillamente: “El que actuó misericordiosamente para con él”.
เนื่อง จาก ไม่ สบาย ใจ ที่ ต้อง ยก คุณ ความ ดี ใด ๆ ให้ กับ ชาว ซะมาเรีย นัก กฎหมาย ตอบ แต่ เพียง ว่า “คือ คน นั้น แหละ ที่ ได้ สําแดง ความ เมตตา แก่ เขา.”
¿Por qué piensa usted que podemos atribuir nuestras victorias legales al Reino de Dios?
อะไร ทํา ให้ คุณ มั่น ใจ ว่า ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ช่วย ให้ เรา ได้ รับ ชัย ชนะ ทาง กฎหมาย?
Asimismo, The New Encyclopædia Britannica explica: “Históricamente, las curaciones no convencionales se han relacionado con los lugares sagrados y los ritos religiosos; de ahí que la ciencia médica tienda a atribuir al proceso natural de la sugestión, funcionando en circunstancias favorables, la totalidad de dichas curaciones”.
และ สารานุกรม บริแทนนิกา ฉบับ ใหม่ อธิบาย ว่า “การ รักษา แบบ นอก รีต ใน อดีต เกี่ยว ข้อง กับ สถาน ศักดิ์สิทธิ์ และ พิธี ศาสนา, และ วิทยาศาสตร์ การ แพทย์ มี แนว โน้ม จะ ถือ ว่า วิธี รักษา ดัง กล่าว ทั้ง หมด เป็น กระบวนการ ปกติ ของ การ สะกด จิต ซึ่ง ทํา งาน ภาย ใต้ สภาพ แวด ล้อม ที่ ดี เลิศ.”
Al no saber a qué atribuir aquello, pensamos que sería la gripe.
เรา ไม่ รู้ จะ ลง ความ เห็น ว่า เป็น อะไร นอก จาก เป็น ไข้หวัด ใหญ่.
Por lo visto les pareció inapropiado atribuir al Creador una acción tan humilde.
ดู เหมือน พวก เขา คิด ว่า ไม่ สม ควร ที่ จะ ถือ ว่า พระเจ้า ปฏิบัติ ด้วย ท่าที ถ่อม เช่น นั้น.
Ahora bien, ¿qué está implicado en atribuir gloria a Dios?
แต่ ว่า การ ถวาย รัศมี หรือ พระ เกียรติ แก่ พระเจ้า นั้น เกี่ยว ข้อง กับ อะไร?
“Siempre se atribuirá a Bernabé el mérito de estar dispuesto a correr el riesgo y dar a Marcos una segunda oportunidad”, dice un biblista.
ผู้ คง แก่ เรียน คน หนึ่ง พูด ว่า “นับ ว่า เป็น เกียรติ ประวัติ แก่ บาระนาบา ตลอด ไป ที่ เขา พร้อม จะ ยอม เสี่ยง และ วางใจ มาระโก เป็น หน ที่ สอง.”
“Las profecías bíblicas son [...] tantas que es imposible atribuir su cumplimiento a la casualidad.”
“คัมภีร์ ไบเบิล มี คํา พยากรณ์ . . . มาก มาย จน ไม่ มี ทาง ที่ ทุก ข้อ จะ สําเร็จ เป็น จริง ได้ โดย บังเอิญ.” —คัมภีร์ ไบเบิล ใน มุม มอง ของ นัก กฎหมาย โดย เออร์วิน เอช.
¿Es razonable —o mejor aún, coherente— atribuir estas facultades y capacidades a las fuerzas ciegas de la evolución?
มี เหตุ ผล และ เสมอ ต้น เสมอ ปลาย ไหม ที่ จะ ถือ ว่า ความ สามารถ หรือ ศักยภาพ เหล่า นี้ เกิด ขึ้น โดย ความ บังเอิญ ซึ่ง ปราศจาก การ ควบคุม?

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ atribuir ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา