clientèle ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า clientèle ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ clientèle ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า clientèle ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กลุ่มลูกค้า, ลูกความ, ลูกค้าทั้งหมด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า clientèle

กลุ่มลูกค้า

noun

ลูกความ

noun

ลูกค้าทั้งหมด

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Zappos est l'endroit, le seul et l'unique, le meilleur endroit qui ait jamais existé, pour se retrouver entre gens qui aiment les chaussures, et pour parler de sa passion ; pour entrer en contact avec des gens qui se soucient plus du service à la clientèle que de gratter trois sous.
แซปโปส์เป็นพื้นที่แห่งเดียว แห่งเดียวที่ดีที่สุดเท่าที่เคยมี พื้นที่ที่คนที่ชอบรองเท้าจะมาพบปะกัน พูดคุยกันเกี่ยวกับเรื่องที่รัก สานสัมพันธ์กับคนอื่นที่สนใจ เรื่องการให้บริการลูกค้ามากกว่าการทําเงินห้าเซ็นต์พรุ่งนี้
La demande de fausses dents, portées davantage pour des raisons esthétiques que pratiques, fit percer une nouvelle catégorie de chirurgiens : les dentistes au service d’une clientèle huppée.
ความ ต้องการ ฟัน ปลอม ที่ มี มาก ขึ้น เพื่อ ความ งาม มาก กว่า เพื่อ การ รับประทาน อาหาร ส่ง ผล ให้ มี หมอ ผ่าตัด กลุ่ม ใหม่ เกิด ขึ้น นั่น คือ หมอ ฟัน สําหรับ สังคม ชั้น สูง.
La plupart des sources littéraires et archéologiques disponibles parlent de locaux délabrés et insalubres, de mobilier pour ainsi dire inexistant, de punaises dans les lits, de nourriture et de boisson de qualité médiocre, de propriétaires et d’employés peu fiables, d’une clientèle louche et généralement de mœurs relâchées.
วรรณกรรม และ แหล่ง ข้อมูล ด้าน โบราณคดี เท่า ที่ หา ได้ โดย ทั่ว ไป เป็น พยาน บ่ง ชี้ เรื่อง ที่ พัก โกโรโกโส และ สกปรก แทบ จะ ไม่ มี เครื่อง เรือน, ตัว เรือด ชุม, อาหาร และ เครื่อง ดื่ม ด้อย คุณค่า, จะ เชื่อถือ วางใจ เจ้าของ ที่ พัก ไม่ ได้ รวม ถึง คน ร่วม งาน ด้วย, ขา ประจํา ที่ แวะ พัก มี ชื่อเสียง ไม่ ดี, โดย ทั่ว ไป แล้ว เป็น พวก หละหลวม ทาง ศีลธรรม.”
J’ai choisi de limiter ma clientèle de façon à disposer de plus de temps pour le bien-être spirituel et affectif de ma famille, qui a fini par compter cinq filles.
ผม ได้ เลือก จํากัด จํานวน คนไข้ เพื่อ จะ มี เวลา มาก ขึ้น ใน การ ดู แล สวัสดิภาพ ฝ่าย วิญญาณ และ ด้าน อารมณ์ ของ ครอบครัว ซึ่ง ใน ที่ สุด เรา มี ลูก สาว ทั้ง หมด ห้า คน.
Il est au service à la clientèle?
นั่นฝ่ายบริการลูกค้าเหรอ
Mon business: clientéle fidélisée.
นี่ธุรกิจฉัน ลูกค้าประจํา
Sa clientèle?
ลูก ค้า ของ เธอ หรือ?
Ces documents révèlent aussi que les fabricants s’intéressent de près à leur clientèle.
เอกสาร เหล่า นั้น เผย ต่อ ไป ว่า บริษัท ยาสูบ แสดง ความ สนใจ อย่าง แรง กล้า ใน ลูก ค้า ของ ตน.
Les noix sont ensuite écalées et triées sur place, puis elles seront décortiquées et calibrées dans une usine, avant d’être expédiées à la clientèle.
จาก นั้น จะ มี การ ปอก เปลือก ชั้น นอก และ คัด แยก กัน ที่ สวน นั้น เลย แล้ว ส่ง เข้า โรง งาน เพื่อ กะเทาะ เปลือก แข็ง, แยก เมล็ด ตาม คุณภาพ, แล้ว ส่ง ให้ ผู้ ซื้อ.
Disons qu'il a une clientèle élitiste.
พูดได้ว่าเขารับแต่ลูกค้าตัวท็อป
Ne fais pas de consommation excessive des denrées mises à la disposition de la clientèle pour être consommées sur place (petit-déjeuner, café ou glaçons).
อาหาร เช้า และ กาแฟ ที่ โรงแรม จัด ไว้ ให้ พี่ น้อง ไม่ ควร เก็บ ไป กิน ที่ สถาน ที่ ประชุม
À moins d’y être autorisé, il ne faut pas occuper les aires de stationnement que les commerces du quartier réservent à leur clientèle.
ไม่ ควร ใช้ ที่ จอด รถ ซึ่ง บริษัท ใน ละแวก นั้น สงวน ไว้ สําหรับ ลูก ค้า เว้น แต่ จะ ได้ รับ อนุญาต.
Tu ressembles pas à ma clientèle habituelle.
คุณดูไม่เหมือนลูกค้าทั่วไปของผม
Un bon chef d’entreprise comprend sa clientèle et pose les bonnes questions pour connaître ses problèmes et y répondre.
เจ้าของธุรกิจที่ประสบความสําเร็จเข้าใจลูกค้าโดยถามคําถามที่ดีเพื่อให้ทราบปัญหาของลูกค้ามากขึ้นและวิธีที่พวกเขาจะช่วยได้
N’abuse pas des denrées mises à la disposition de la clientèle pour être consommées sur place (petit-déjeuner, café ou glaçons), par exemple en les emportant sur le lieu de l’assemblée.
อาหาร เช้า และ กาแฟ ที่ โรงแรม จัด ไว้ ให้ พี่ น้อง ไม่ ควร เก็บ ไป กิน ที่ สถาน ที่ ประชุม
Notre clientele est tres exclusive.
ที่นี่เรามีสมาชิกพิเศษอยู่หลายคน
6) N’abusez pas des denrées mises à la disposition de la clientèle pour être consommées sur place (petit-déjeuner, café ou glaçons).
(6) อย่า ฉวย ประโยชน์ อย่าง ไม่ สม ควร จาก การ บริการ อาหาร เช้า, กาแฟ, หรือ น้ํา แข็ง ที่ ทาง โรงแรม จัด ไว้ บริการ แขก ที่ มา พัก ที่ โรงแรม.
Il y a aussi toute une clientèle pour les en-cas.
ยัง มี ตลาด สําหรับ อาหาร ว่าง ด้วย เช่น กัน.
Désolé de perdre votre clientèle.
ผมต้องบอกว่าผมขอโทษที่จะสูญเสียธุรกิจของคุณ
Vous connaissez l'existence de notre questionnaire clientèle.
ฉันคาดว่าพวกเราคงรู้เรื่อง ใบความคิดเห็นของลูกค้า
Il y a assez de clientèle pour nous deux.
มีที่พอสําหรับร้านของพวกเราทั้งคู่
L'employé qui a obtenu la meilleure note au questionnaire clientèle est...
พนักงานที่ได้ คะแนนสูงสุด ของแผนกบริการลูกค้าคือ...
* Les consommateurs sont-ils principalement des hommes, des femmes, ou la clientèle est-elle mélangée ?
* ลูกค้าส่วนใหญ่เป็นผู้หญิงหรือผู้ชายหรือปนกัน
Je me procure des objets rares pour une clientèle raffinée.
ฉันจัดหาของพิเศษ ให้ลูกค้าคนพิเศษ
Tu viens de décrire l'entièreté de ma clientèle.
นายพึ่งอธิบายลักษณะของฉันมาทั้งหมดเลยนะ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ clientèle ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ clientèle

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ