conferencia ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า conferencia ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ conferencia ใน สเปน
คำว่า conferencia ใน สเปน หมายถึง การบรรยาย, การกล่าวปราศัย, การประชุม, การประชุม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า conferencia
การบรรยายnoun He dicho que no quiero que vayas a mi conferencia. ฉันบอกว่าฉันไม่ต้องการให้คุณ ไปที่การบรรยายของฉัน |
การกล่าวปราศัยnoun |
การประชุมnoun Y esta conferencia en Boston llevó a tres cosas. ดังนั้นการประชุมที่บอสตันนี้ ได้นําพาไปสู่สามเรื่อง |
การประชุมnoun Holland,“Merced, justicia y amor”, de la Conferencia General de abril de 2015. ฮอลแลนด์, “ซึ่งความเที่ยงธรรมความรักเมตตาประสาน,” การประชุมใหญ่สามัญ เมษายน 2015 |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Bill Clinton, anterior presidente de Estados Unidos, hizo este comentario en marzo de 2006 durante una conferencia en Ottawa (Canadá). บิลล์ คลินตัน อดีต ประธานาธิบดี สหรัฐ กล่าว ถ้อย คํา นี้ ใน ระหว่าง การ สัมมนา ที่ เมือง ออตตาวา แคนาดา ใน เดือน มีนาคม 2006. |
Dando una conferencia cuando la obra de predicar estaba prohibida กล่าว คํา บรรยาย ใน ช่วง การสั่งห้าม งาน เผยแพร่ ของ เรา |
* Pasajes de las Escrituras citados en la conferencia general (scriptures.byu.edu) * พระคัมภีร์อ้างอิงในการประชุมใหญ่สามัญ (scriptures.byu.edu) |
Tengo una conferencia de prensa mañana en la mañana. ผมต้องแถลงข่าว ในเช้าวันพรุ่งนี้ |
En julio de 1992, una conferenciante sobre educación social escribió para expresar su “profundo respeto y máximo agradecimiento” por las publicaciones, que utiliza para preparar sus conferencias. ใน เดือน กรกฎาคม 1992 อาจารย์ ทาง สังคม ศึกษา คน หนึ่ง เขียน จดหมาย เพื่อ แสดง “ความ นับถือ อย่าง สูง และ ความ ขอบคุณ อย่าง อบอุ่น” สําหรับ สรรพหนังสือ ซึ่ง เธอ ใช้ เพื่อ เตรียม การ บรรยาย. |
Aunque no estoy haciendo una comparación con el muy sagrado acontecimiento que dio inicio a la Restauración, puedo imaginarme una imagen similar que refleje la luz y el poder espiritual de Dios descendiendo sobre esta conferencia general y, a su vez, ese poder y luz extendiéndose a todo el mundo. ถึงแม้จะเทียบกันไม่ได้กับเหตุการณ์ศักดิ์สิทธิ์นั้นที่นําเข้าสู่การฟื้นฟู แต่ข้าพเจ้าสามารถเห็นภาพคล้ายกันที่จะแสดงให้เห็นแสงสว่างและพลังทางวิญญาณของพระผู้เป็นเจ้าลงมาบนการประชุมใหญ่สามัญครั้งนี้และส่งผลให้พลังและแสงสว่างนั้นแผ่ไปทั่วโลก |
Mis queridos hermanos y hermanas, qué bueno es estar juntos una vez más al comenzar la Conferencia General anual número ciento ochenta y uno de La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días. พี่น้องที่รักทั้งหลาย เป็นที่น่ายินดีอย่างยิ่งที่ได้มารวมกันอีกครั้งขณะเริ่มการประชุมใหญ่สามัญประจําปีครั้งที่ 181 ของศาสนจักรของพระเยซูคริสต์แห่งวิสุทธิชนยุคสุดท้าย |
Quizá debamos dedicar menos tiempo a llenar de conferencias las mentes de los estudiantes y dedicar más tiempo a encender su creatividad, su imaginación y sus habilidades de resolución de problemas, a partir de la interacción genuina con ellos. ดังนั้น บางทีเราควรจะลดเวลาในมหาวิทยาลัย ที่ใช้เพื่อเติมปัญญาของนักเรียนด้วยเนื้อหา โดยการเลกเชอร์ใส่นักเรียน และเพิ่มการจุดประกาย ความคิดสร้างสรรค์ จินตนาการ และทักษะการแก้ปัญหา โดยคุยกับนักเรียนจริงๆ |
¿Dando una conferencia sobre el imitador de Hobbs? บรรยายเรื่องฆาตกรเลียนแบบหรือ |
¿No es verdad que la conferencia nos movió a imitar al Gran Maestro? พวก เรา ไม่ รู้สึก อยาก จะ เลียน แบบ ครู ผู้ ยิ่ง ใหญ่ เชียว หรือ? |
Los archivos están en la sala de conferencias C. แฟ้มอยู่ในห้องประชุมที่สาม |
El nombre oficial del acuerdo principal es Estatuto Final de la Conferencia sobre Seguridad y Cooperación en Europa. ชื่อ ทาง การ ของ ข้อ ตก ลง ที่ สําคัญ คือ การ ประชุม อภิปราย ใน เรื่อง ความ มั่นคง และ ความ ร่วม มือ กัน ใน ยุโรป. |
Los Setenta; el Obispado; las Presidencias Generales de la Sociedad de Socorro, las Mujeres Jóvenes, la Primaria; y otros líderes de organizaciones auxiliares han aportado gran inspiración a esta conferencia, al igual que la hermosa música y las oraciones sinceras. สาวกเจ็ดสิบ ฝ่ายอธิการ ผู้นําฝ่ายประธานสามัญของสมาคมสงเคราะห์ เยาวชนหญิง และปฐมวัย และตลอดจนผู้นําองค์การช่วยคนอื่นๆ ได้เพิ่มการดลใจมากมายให้การประชุมใหญ่ครั้งนี้ เช่นเดียวกับบทเพลงไพเราะและคําสวดอ้อนวอนที่ใคร่ครวญอย่างดี |
En pocas palabras, el propósito de la conferencia general y de esta sesión del sacerdocio sólo se alcanza si estamos dispuestos a actuar, si estamos dispuestos a cambiar. 11:21) และจากนั้นทําตาม พูดง่ายๆจุดประสงค์ของการประชุมใหญ่และของภาคฐานะปุโรหิตคือจะเกิดสัมฤทธิ์ผลถ้าเราเต็มใจกระทํา—ถ้าเราเต็มใจเปลี่ยนแปลง |
Venga y escuche la conferencia pública gratuita “El único camino que conduce a la vida eterna” เชิญ ไป ฟัง คํา บรรยาย สาธารณะ ฟรี “ทาง เดียว สู่ ชีวิต นิรันดร์” |
2 diciendo: Yo, el Señor, os haré saber lo que quiero que hagáis desde ahora hasta la próxima conferencia, la cual se verificará en Misuri, sobre la atierra que bconsagraré a los de mi pueblo, que son un cresto de Jacob, y a los que son herederos conforme al dconvenio. ๒ โดยตรัสว่า : เรา, พระเจ้า, จะทําให้เป็นที่รู้แก่เจ้าว่าเราต้องการให้เจ้าทําอะไรตั้งแต่เวลานี้ไปจนถึงการประชุมใหญ่คราวต่อไป, ซึ่งจะมีขึ้นในมิสซูรี, บนแผ่นดินกซึ่งเราจะอุทิศขไว้ให้ผู้คนของเรา, ซึ่งเป็นพวกหนึ่งที่เหลืออยู่คของยาโคบ, และคนเหล่านั้นผู้เป็นทายาทตามพันธสัญญาง. |
Ellos piensan que nuestro objetivo es el centro de conferencias. พวกมันคิดว่าเป้าหมายคือ ศุนย์สัมมนา |
Holland,“Merced, justicia y amor”, de la Conferencia General de abril de 2015. ฮอลแลนด์, “ซึ่งความเที่ยงธรรมความรักเมตตาประสาน,” การประชุมใหญ่สามัญ เมษายน 2015 |
La lucha y el sacrificio comenzaron una vez más al trabajar por 40 años para construir el Templo de Salt Lake, que se erige majestuosamente en la manzana que está al sur de donde nos encontramos hoy en el Centro de Conferencias. การดิ้นรนและการเสียสละเริ่มต้นอีกครั้งเมื่อพวกเขาทํางาน 40 ปีเพื่อสร้างพระวิหารซอลท์เลคซึ่งตั้งตระหง่านบนผืนดินทางใต้ของพวกเราที่อยู่ในศูนย์การประชุมใหญ่วันนี้ |
En nuestras conferencias médicas, habló de esta preocupación que este tipo de tumor tenía un alto riesgo de volver en la misma extremidad. ในงานสัมมนาทางการแพทย์ของเรา เขาพูดถึงความกังวลของเขา ว่าเนื้องอกนี้เป็นเนื้องอก ประเภทที่มีโอกาสสูง ที่จะเกิดขึ้นซ้ําในแขนขาข้างเดิม |
No obstante, durante la conferencia hubo varios representantes que se quejaron de los comentarios que hizo un primer ministro, pues les parecieron acusaciones llenas de odio contra los judíos. อย่าง ไร ก็ ตาม ระหว่าง การ ประชุม มี ตัว แทน หลาย คน บ่น ไม่ พอ ใจ กับ ข้อ สังเกต ของ นายก รัฐมนตรี คน หนึ่ง ซึ่ง ว่า กัน ว่า เป็น ความ เห็น ที่ กล่าว โจมตี ชาว ยิว ด้วย ความ เกลียด ชัง. |
Deliberen en consejo juntos y a APRENDAN de la conferencia general ปรึกษากันและเรียนรู้จากการประชุมใหญ่สามัญ |
Es para decidir si es necesario convocar a una conferencia del caso. เพื่อพิจารณาว่าทางเรา ต้องแทรกแซงไหมน่ะค่ะ |
Mi mitad inferior está en una conferencia diferente -- (Risas) en un país diferente. ในขณะที่ช่วงล่างของผมนั้น ไปประจําอยู่ที่ที่ประชุมอื่น (หัวเราะ) ที่ประเทศอื่น |
Además, todos hallaremos consuelo y ánimo en la primera conferencia del orador visitante titulada “Protejamos el corazón en un mundo plagado de problemas”. ไม่ ต้อง สงสัย ว่า ผู้ เข้า ร่วม ประชุม ทุก คน จะ ได้ รับ คํา ปลอบโยน และ การ หนุน กําลังใจ จาก คํา บรรยาย แรก ของ ผู้ ที่ เป็น ตัว แทน จาก เบเธล ซึ่ง จะ บรรยาย เรื่อง “การ รักษา หัวใจ ของ เรา ใน โลก ที่ ยาก ลําบาก.” |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ conferencia ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ conferencia
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา