consecrate ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า consecrate ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ consecrate ใน ภาษาอังกฤษ
คำว่า consecrate ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง ทําให้ศักดิ์สิทธิ์, อุทิศ, บวช หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า consecrate
ทําให้ศักดิ์สิทธิ์verb |
อุทิศverb To be selected and consecrated for holy purposes. การได้รับเลือกและอุทิศถวายไว้เพื่อจุดประสงค์อันศักดิ์สิทธิ์. |
บวชverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Consecrate, Law of Consecration อุทิศ, อุทิศถวาย (การ) |
29 For it is my will that these lands should be purchased; and after they are purchased that my saints should possess them according to the alaws of consecration which I have given. ๒๙ เพราะเป็นความประสงค์ของเราที่จะซื้อที่ดินเหล่านี้; และหลังจากซื้อแล้ววิสุทธิชนของเราจะเข้าครอบครอง ตามกฎแห่งการอุทิศถวายกซึ่งเราให้ไว้. |
Chapter 1 tells that Nephi transferred the records to Jacob and then consecrated Jacob and his brother Joseph to be priests and teachers to the people. บทที่ ๑ กล่าวถึงการที่นีไฟส่งมอบบันทึกให้เจคอบและจากนั้นอุทิศถวายเจคอบและโจเซฟน้องชายของท่านให้เป็นปุโรหิตและผู้สอนสําหรับผู้คน. |
60 And ye shall prepare for yourselves a place for a atreasury, and consecrate it unto my name. ๖๐ และเจ้าทั้งหลายจงเตรียมสถานที่ไว้สําหรับตนเองเพื่อเป็นคลัง, และอุทิศถวายสถานที่นั้นแด่นามของเรา. |
19 In its issue of November 1, 1944, The Watchtower stated: “In 1878, forty years before the Lord’s coming to the temple in 1918, there was a class of sincere consecrated Christians that had broken away from the hierarchic and clergy organizations and who sought to practice Christianity . . . 19 ใน ฉบับ วัน ที่ 1 พฤศจิกายน 1944 เดอะ วอชเทาเวอร์ กล่าว ว่า “ใน ปี 1878 สี่ สิบ ปี ก่อน ที่ พระ ผู้ เป็น เจ้า เสด็จ มา ยัง พระ วิหาร เมื่อ ปี 1918 มี กลุ่ม คริสเตียน ที่ อุทิศ ตัว อย่าง จริง ใจ กลุ่ม หนึ่ง ได้ แยก ตัว ออก มา จาก องค์การ ต่าง ๆ ของ พวก นัก เทศน์ นัก บวช และ ต้องการ จะ เป็น คริสเตียน แท้ . . . |
* Why is the law of consecration “one of the last revelations which the people will receive into their hearts and understand, of their own free will and choice, and esteem it as a pleasure, a privilege, and a blessing unto them to observe and keep most holy”? * ทําไมกฎแห่งการอุทิศจึงเป็น “หนึ่งในการเปิดเผยครั้งสุดท้ายที่ผู้คนได้รับเข้ามาสูจิตใจ และความเข้าใจของเขา เป็นความสมัครใจและการเลือกของเขาเอง และถือเป็นความ ชื่นชมยินดีเป็นสิทธิพิเศษ และพรที่เขาควรปฎิบิตตามและรักษาให้ศักคิ์สิทธิ์ที่สุด”? |
Our light also grows as we dedicate and consecrate time to finding the names of our ancestors, taking their names to the temple, and teaching our family and others to do the same. แสงสว่างของเราเพิ่มขึ้นเช่นกันเมื่อเราอุทิศและทุ่มเทเวลาหาชื่อบรรพชนของเรา นําชื่อไปพระวิหาร อีกทั้งสอนครอบครัวเราและคนอื่นๆ ให้ทําเหมือนเรา |
3 And let the first lot on the south be consecrated unto me for the building of a house for the presidency, for the work of the presidency, in obtaining revelations; and for the work of the ministry of the apresidency, in all things pertaining to the church and kingdom. ๓ และให้อุทิศถวายแปลงแรกทางใต้แก่เรา เพื่อสร้างบ้านให้ฝ่ายประธาน, เพื่องานของฝ่ายประธาน, ในการได้รับการเปิดเผย; และเพื่องานศาสนกิจของฝ่ายประธานก, ในเรื่องทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับศาสนจักรและอาณาจักร. |
Though these are truly consecrated, they are overcome by the worldly spirit to such an extent that they fail to render their lives in sacrifice.” แม้ ว่า ชน เหล่า นี้ ได้ อุทิศ ตัว แล้ว อย่าง แท้ จริง แต่ พวก เขา ก็ พ่าย แพ้ ต่อ น้ําใจ ของ โลก ถึง ขนาด ที่ เขา ไม่ ได้ สละ ชีวิต ของ พวก เขา เป็น เครื่อง บูชา.” |
In the Church today, to anoint is to place a small amount of consecrated oil on a person’s head as part of a special blessing. สําหรับศาสนจักรในสมัยนี้, การเจิมคือการหยดน้ํามันที่ทําให้ศักดิ์สิทธิ์แล้วหนึ่งหรือสองหยดบนศีรษะเพื่อเป็นส่วนหนึ่งของพรพิเศษ. |
“But I am like as yourselves, subject to all manner of infirmities in body and mind; yet I have been chosen by this people, and consecrated by my father, and was suffered by the hand of the Lord that I should be a ruler and a king over this people; and have been kept and preserved by his matchless power, to serve you with all the might, mind and strength which the Lord hath granted unto me” (Mosiah 2:10–11). “แต่ข้าพเจ้าก็เหมือนตัวท่าน, ต้องอยู่ภายใต้ความอ่อนแอทุกอย่างทางร่างกายและจิตใจ; กระนั้น ข้าพเจ้าได้รับเลือกโดยคนพวกนี้, และได้รับการอุทิศถวายโดยบิดาข้าพเจ้า, และได้รับความยินยอมโดยพระหัตถ์ของพระเจ้าให้ข้าพเจ้าเป็นผู้ปกครองและกษัตริย์เหนือคนพวกนี้; และได้รับการดูแลและการปกปักรักษาโดยเดชานุภาพอันหาที่เปรียบมิได้ของพระองค์, ให้รับใช้ท่านด้วยสุดพลัง, ความนึกคิด, และพละกําลังซึ่งพระเจ้าประทานให้ข้าพเจ้า” (โมไซยาห์ 2:10–11). |
39 For it shall come to pass, that which I spake by the mouths of my prophets shall be fulfilled; for I will consecrate of the ariches of those who embrace my gospel among the Gentiles unto the bpoor of my people who are of the house of Israel. ๓๙ เพราะเหตุการณ์จะบังเกิดขึ้น, เรื่องที่เราพูดโดยปากศาสดาพยากรณ์ทั้งหลายของเราจะเกิดสัมฤทธิผล; เพราะเราจะอุทิศถวายความมั่งคั่งของคนเหล่านั้นที่น้อมรับกิตติคุณของเราในบรรดาคนต่างชาติให้แก่คนจนในบรรดาผู้คนของเราซึ่งเป็นของเชื้อสายแห่งอิสราเอล. |
Consecration is a willingness to give all and an acknowledgment that all we have belongs to our Father in Heaven. การอุทิศคือความเต็มใจที่จะให้ทุกสิ่งและยอมรับว่า ทุกสิ่งที่เรามีเป็นของพระบิดาบนสวรรค์ |
5 And if he shall transgress and is not accounted worthy to belong to the church, he shall not have power to aclaim that portion which he has consecrated unto the bishop for the poor and needy of my church; therefore, he shall not retain the gift, but shall only have bclaim on that portion that is deeded unto him. ๕ และหากเขาจะล่วงละเมิดและเสียงของศาสนจักรไม่นับว่าคู่ควรที่จะเป็นของศาสนจักร, เขาจะไม่มีอํานาจเรียกร้องสิทธิ์ส่วนนั้นซึ่งเขาอุทิศถวายแก่อธิการเพื่อคนจนและคนขัดสนในศาสนจักรของเรา; ฉะนั้น, เขาจะไม่มีของประทานนั้นอีกต่อไป, แต่จะมีสิทธิ์เฉพาะส่วนที่โอนให้เขาด้วยตราสารเท่านั้น. |
8 And the abenefits shall be consecrated unto the inhabitants of Zion, and unto their generations, inasmuch as they become bheirs according to the laws of the kingdom. ๘ และผลประโยชน์พึงอุทิศถวายแก่ผู้อยู่อาศัยของไซอัน, และแก่คนรุ่นต่อ ๆ ไปของพวกเขา, ตราบเท่าที่พวกเขากลายเป็นทายาทกตามกฎทั้งหลายของอาณาจักร. |
Tithing and Consecration ส่วนสิบและการอุทิศ |
Earlier this year, I asked the young adults of the Church to consecrate a portion of their time each week to study everything Jesus said and did as recorded in the standard works.9 I invited them to let the scriptural citations about Jesus Christ in the Topical Guide become their personal core curriculum.10 เมื่อต้นปีนี้ ข้าพเจ้าขอให้คนหนุ่มสาวของศาสนจักรอุทิศเวลาในแต่ละสัปดาห์เพื่อศึกษา ทุกสิ่ง ที่พระเยซูตรัสและทรงทํา ดังที่บันทึกไว้ในงานมาตรฐาน9 ข้าพเจ้าเชื้อเชิญให้พวกเขาทําข้ออ้างอิงพระคัมภีร์เกี่ยวกับพระเยซูคริสต์ในคู่มือพระคัมภีร์ให้เป็นหลักสูตรศึกษาส่วนตัว10 |
The following year, namely, in July, 1879, that the truths which God through Christ provided as ‘food in due season’ might be regularly distributed to all his household of consecrated children, this magazine, The Watchtower, began to be published.” ปี ถัด ไป คือ ใน เดือน กรกฎาคม 1879 มี การ เริ่ม พิมพ์ วารสาร เดอะ วอชเทาเวอร์ นี้ ขึ้น เพื่อ ความ จริง ซึ่ง พระเจ้า โดย ทาง พระ คริสต์ ทรง จัด เตรียม เป็น “อาหาร ใน เวลา ที่ เหมาะ สม” จะ ถูก แจก จ่าย แก่ ครอบครัว ทั้ง สิ้น แห่ง บรรดา บุตร ที่ อุทิศ ตัว แล้ว ของ พระองค์.” |
1–10, The elders are called to preach the gospel, baptize converts, and build up the Church; 11–12, They must be called and ordained and are to teach the principles of the gospel found in the scriptures; 13–17, They are to teach and prophesy by the power of the Spirit; 18–29, The Saints are commanded not to kill, steal, lie, lust, commit adultery, or speak evil against others; 30–39, Laws governing the consecration of properties are set forth; 40–42, Pride and idleness are condemned; 43–52, The sick are to be healed through administrations and by faith; 53–60, The scriptures govern the Church and are to be proclaimed to the world; 61–69, The site of the New Jerusalem and the mysteries of the kingdom will be revealed; 70–73, Consecrated properties are to be used to support Church officers; 74–93, Laws governing fornication, adultery, killing, stealing, and confession of sins are set forth. ๑–๑๐, เอ็ลเดอร์ได้รับเรียกให้สั่งสอนพระกิตติคุณ, ให้บัพติศมาผู้เปลี่ยนใจเลื่อมใส, และเสริมสร้างศาสนจักร; ๑๑–๑๒, พวกเขาต้องได้รับเรียกและได้รับแต่งตั้งและต้องสอนหลักธรรมของพระกิตติคุณที่อยู่ในพระคัมภีร์; ๑๓–๑๗, พวกเขาต้องสอนและพยากรณ์โดยอํานาจของพระวิญญาณ; ๑๘–๒๙, วิสุทธิชนได้รับบัญชาไม่ให้ฆ่า, ลักขโมย, กล่าวเท็จ, มีตัณหาราคะ, ประพฤติล่วงประเวณี, พูดให้ร้ายผู้อื่น; ๓๐–๓๙, มีการนําเสนอกฎที่ครอบคลุมเรื่องการอุทิศถวายทรัพย์สิน; ๔๐–๔๒, พระเจ้าทรงกล่าวโทษความทะนงตนและความเกียจคร้าน; ๔๓–๕๒, คนป่วยต้องได้รับการรักษาหายโดยการปฏิบัติต่อพวกเขาและโดยศรัทธา; ๕๓–๖๐, พระคัมภีร์ปกครองศาสนจักรและต้องประกาศต่อโลก; ๖๑–๖๙, พระเจ้าจะทรงเปิดเผยสถานที่ของเยรูซาเล็มใหม่และความลี้ลับแห่งอาณาจักร; ๗๐–๗๓, ทรัพย์สินที่อุทิศถวายไว้จะต้องใช้เพื่อเกื้อหนุนเจ้าหน้าที่ของศาสนจักร; ๗๔–๙๓, มีการนําเสนอกฎที่ครอบคลุมเรื่องการผิดประเวณี, การล่วงประเวณี, การฆ่า, การลักขโมย, และการสารภาพบาป. |
4 And now it came to pass that when the king had sent forth this proclamation, that Aaron and his brethren went forth from acity to city, and from one house of worship to another, establishing churches, and consecrating bpriests and teachers throughout the land among the Lamanites, to preach and to teach the word of God among them; and thus they began to have great success. ๔ และบัดนี้เหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือเมื่อกษัตริย์ได้ส่งถ้อยแถลงนี้ออกไป, แอรันและพี่น้องท่านออกเดินทางจากเมืองหนึ่งไปอีกเมืองหนึ่ง, และจากสถานที่นมัสการแห่งหนึ่งไปอีกแห่งหนึ่ง, โดยสถาปนาศาสนจักร, และอุทิศถวายปุโรหิตและผู้สอนทั่วแผ่นดินในบรรดาชาวเลมัน, เพื่อสั่งสอนและสอนพระวจนะของพระผู้เป็นเจ้าในบรรดาพวกเขา; และด้วยเหตุนี้พวกท่านเริ่มมีความสําเร็จใหญ่หลวง. |
(2 Kings 10:15-17) In 1934 it was made clear that “Jonadabs” should “consecrate,” or dedicate, themselves to God. (2 กษัตริย์ 10:15-17) ใน ปี 1934 มี การ อธิบาย ชัด ว่า ชน จําพวก “โยนาดาบ” ควร “ถวาย ตัว” หรือ อุทิศ ตัว แด่ พระเจ้า. |
16 And I consecrate unto them this land for a alittle season, until I, the Lord, shall provide for them otherwise, and command them to go hence; ๑๖ และเราอุทิศแผ่นดินนี้กไว้ให้พวกเขาชั่วระยะเวลาไม่นาน, จนกว่าเรา, พระเจ้า, จะจัดหาทางอื่นให้พวกเขา, และบัญชาให้พวกเขาไปจากที่นี่; |
To what do the Hebrew and Greek words translated “dedication,” “inauguration,” or “consecration” chiefly apply? คํา ภาษา ฮีบรู และ กรีก ที่ ได้ รับ การ แปล ว่า “การ อุทิศ,” “การ เริ่ม ดําเนิน การ,” หรือ “การ ตั้ง ไว้ ให้ บริสุทธิ์” ส่วน ใหญ่ ใช้ กับ อะไร? |
To be selected and consecrated for holy purposes. การได้รับเลือกและอุทิศถวายไว้เพื่อจุดประสงค์อันศักดิ์สิทธิ์. |
The Lord’s way to help those in temporal need requires people who out of love have consecrated themselves and what they have to God and to His work. วิธีของพระเจ้าในการช่วยคนตกทุกข์ได้ยากทางโลกมักเรียกร้องให้ผู้คนอุทิศถวายตนเองและสิ่งที่มีด้วยความรักแด่พระผู้เป็นเจ้าและงานของพระองค์ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ consecrate ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ
คำที่เกี่ยวข้องของ consecrate
คำพ้องความหมาย
อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ
คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม
ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว