de ce fait ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า de ce fait ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ de ce fait ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า de ce fait ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ดังนั้น, แล้วจึง, จึง, ด้วยวิธีนั้น, เช่นนั้น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า de ce fait
ดังนั้น(thereby) |
แล้วจึง(therefore) |
จึง(therefore) |
ด้วยวิธีนั้น(thereby) |
เช่นนั้น(thereby) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
De ce fait, les attaques brutales d’hommes, de femmes et d’enfants non armés sont fréquentes. ผล ก็ คือ การ โจมตี อย่าง รุนแรง ต่อ ชาย, หญิง, และ เด็ก ซึ่ง ไม่ มี อาวุธ เกิด ขึ้น บ่อย ๆ. |
3 De ce fait, en 1914 la bonne nouvelle du Royaume a revêtu un nouvel aspect exaltant. 3 นับ ตั้ง แต่ ปี 1914 ข่าว ดี เรื่อง ราชอาณาจักร มี แง่ มุม ที่ น่า ตื่นเต้น อีก อย่าง หนึ่ง เพิ่ม เข้า มา. |
Jésus s’est servi de ce fait malheureux pour enseigner une leçon capitale. พระ เยซู ทรง ใช้ เหตุ การณ์ อัน น่า เศร้า นั้น เพื่อ สอน บทเรียน อัน ลึกซึ้ง. |
Certains se tournent de ce fait vers d’autres médecines. ดัง นั้น ไม่ นาน มา นี้ บาง คน จึง หัน ไป ใช้ วิธี รักษา แบบ อื่น. |
De ce fait, peut-être ouvriront- ils plus volontiers leur porte. สิ่ง นี้ จะ ทํา ให้ พวก เขา สบาย ใจ ขึ้น ที่ จะ เปิด ประตู. |
« L’affligé » se concentre sur ce qui est négatif, et de ce fait ses jours lui semblent « mauvais », tristes. “คน รับ ทุกข์” จะ คิด ลบ อยู่ ตลอด เวลา ทํา ให้ ทุก วัน ของ เขา เป็น วัน ที่ “เศร้า หมอง” หรือ หดหู่. |
L’arrêt du 10 juin 2010 est devenu de ce fait définitif et exécutoire. เมื่อ เป็น เช่น นี้ ใน วัน ที่ 10 มิถุนายน 2010 การ พิพากษา ก็ ถึง ที่ สุด และ มี ผล บังคับ ใช้. |
De ce fait, il lui est peut-être difficile de s’enthousiasmer pour le sujet autant qu’au début. ดัง นั้น คง ไม่ ง่าย ที่ จะ สอน อย่าง มี ชีวิต ชีวา เหมือน ครั้ง แรก ๆ. |
” De ce fait, il n’est vraisemblablement pas le bon candidat. ดัง นั้น มัน จึง ไม่ น่า เป็น ปลา ที่ เปโตร จับ ได้. |
De ce fait, des dispositions particulières seront certainement prises pour rencontrer celles qui se trouvent dans votre territoire. ดัง นั้น อาจ มี การ จัด เตรียม พิเศษ เพื่อ เข้า พบ บุคลากร เหล่า นี้ ใน เขต ทํา งาน ของ คุณ. |
De ce fait, les soirées durent souvent jusqu’à l’aube. บ่อย ครั้ง มี การ เรียก ร้อง ให้ มี การ สังคม กัน ชนิด พลบ ค่ํา ยัน สว่าง. |
De ce fait, j’ai eu une enfance très agréable. นั่น ทํา ให้ วัย เด็ก ของ ดิฉัน น่า เพลิดเพลิน จริง ๆ. |
Tu t'es perdue toi-même, et de ce fait tu as perdu plus encore, เธอประเมินค่าตัวเองต่ําไปแล้ว |
De ce fait, toute la famille a pu s’asseoir ensemble. ทั้ง นี้ ทุก คน ใน ครอบครัว จึง มี โอกาส ได้ นั่ง ด้วย กัน. |
De ce fait, des missionnaires ont inventé un système d’écriture pour ces langues orales. ดัง นั้น พวก มิชชันนารี จึง ประดิษฐ์ วิธี การ เขียน ภาษา ที่ ไม่ ใช่ ภาษา เขียน เหล่า นี้ ขึ้น. |
De ce fait, il s’agit de la lingua franca la plus largement utilisée dans le monde. โดย วิธี นี้ ภาษา อังกฤษ จึง เป็น ภาษา กลาง หรือ ลิงกัวแฟรงคา ที่ มี การ ใช้ อย่าง กว้างขวาง ที่ สุด ใน โลก. |
De ce fait, je vis bien souvent dans l’appréhension. ด้วย เหตุ นี้ ชีวิต ส่วน ใหญ่ ของ ฉัน จึง ประกอบ ด้วย ความ ไม่ แน่นอน และ ความ กังวล. |
De ce fait, je me sens plus proche de Jéhovah et de Jésus. ” ผล ก็ คือ ดิฉัน รู้สึก ใกล้ ชิด พระ ยะโฮวา และ พระ เยซู มาก ขึ้น.” |
De ce fait, 12 % des nouveaux cas d’infections par le VIH sont dus à des transfusions sanguines. ผล ก็ คือ ร้อย ละ 12 ของ ราย ใหม่ ๆ ทั้ง หมด ที่ ติด เชื้อ เอชไอวี นั้น มี สาเหตุ มา จาก การ ถ่าย เลือด. |
De ce fait, les membres de cette congrégation peuvent ne pas penser à le visiter régulièrement. ผล คือ พยาน ฯ ใน ประชาคม ท้องถิ่น จึง ไม่ คิด ที่ จะ ไป เยี่ยม เขา เท่า ที่ ควร. |
De ce fait, tous sont condamnés à connaître la maladie, le chagrin, et finalement la mort. มนุษยชาติ ทั้ง สิ้น จึง ต้อง เจ็บ ป่วย, เป็น ทุกข์, และ ตาย ใน ที่ สุด. |
Moins de cinq pour cent des spécialistes en santé mondiale étaient au courant de ce fait. มีผู้เชี่ยวชาญด้านสุขภาพของประชากรโลก ไม่ถึง 5% ที่ตระหนักถึงเรื่องนี้ |
De ce fait, nous ne perdons pas notre espérance. ผล ก็ คือ เรา จะ ไม่ พลาด ไป จาก ความ หวัง ของ เรา. |
De ce fait, personne ne prenait le temps de leur parler. จึง ไม่ มี ใคร ที่ มี เวลา จะ พูด คุย กับ พวก เขา. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ de ce fait ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ de ce fait
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ