décoller ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า décoller ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ décoller ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า décoller ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ถอด, ทยาน, พุ่งทะยาน, แยก, แก้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า décoller

ถอด

(disrobe)

ทยาน

(take off)

พุ่งทะยาน

(take off)

แยก

(detach)

แก้

(remove)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Donc au premier décollage de Sugarloaf pour traverser l'Atlantique, comme nous avancions dans le jet-stream, cet énorme ballon - le haut du ballon a fini par voler à quelques 350 km/h, et la capsule dans laquelle nous étions en bas, allait peut-être à 4 km/h, puis a décollé.
โดยเราเริ่มปล่อยตัวกันที่ Sugarloaf เพื่อข้ามมหาสมุทรแอตแลนติก และเมื่อเราเข้าไปสู่กระแสลมของจริงแล้ว ด้วยขนาดมหึมาของบอลลูนนี้ บริเวณด้านบนของบอลลูนนั้น จะมีความเร็วกว่า 200 ไมล์ต่อชั่วโมง ส่วนตัวของกระเช้าที่พวกเราอยู่นั้น มีความเร็วเพียง 2 ไมล์ต่อชั่วโมงเท่านั้น และมันก็บินขึ้นไป
Alors vamonos, on décolle.
เพราะงั้น แม่งก็รับไปกันซะวะ
Assorti à mes oreilles décollées.
รับกับหูที่กางเด่น
J'ai un jet privé qui décolle de l'autre côté de la ville.
ฉันมีเครื่องบินส่วนตัวไปยังอีกฝั่งของเมือง
Après tout cela Grey Poupon a décollé!
และทุกอย่างหลังจากนั้น เกรย์ ปูปองก็ติดลมบน!
Eh bien au moins, personne ne veut me décoller la tête quand je fais le mien
แต่ก็ยังไม่มีใครมาคอยทึ้งตัวผมตอนทํางานนี่
Les avions qui ont décollé par la suite ne sont jamais rentrés.
คน ที่ ออก บิน หลัง จาก นั้น ไม่ มี ใคร ได้ กลับ มา เลย.
Dès que je me suis concentré sur cette table, J'ai décollé.
ทันทีที่ผมใส่ใจกับข้อมูลนี้ ผมก็ก้าวหน้าอย่างรวดเร็ว
Le bouclier thermique s'est peut-être décollé.
เกราะกันความร้อนอาจหลวม
Le 14 avril 1945, mes camarades ont décollé.
ใน วัน ที่ 14 เมษายน 1945 เพื่อน ทหาร ของ ผม ออก บิน.
” Il ajoute en roulant les yeux : “ J’espère qu’on ne va pas décoller sans moteur ! ”
เขา กรอก ตา แสดง ความ เบื่อ หน่าย แล้ว เสริม ว่า “ผม หวัง ว่า เขา จะ ไม่ ส่ง เรา ไป โดย ไม่ มี เครื่อง ยนต์ นะ!”
Quand on repousse beaucoup de choses jusqu'à la trentaine, on se met sous pression pour faire décoller sa carrière, pour s'installer, se mettre en couple, avoir 2 ou 3 enfants en une période encore plus courte.
เมื่อเราพยายามผลักการเปลี่ยนแปลงต่างๆ ไปอยู่ในช่วงวัย 30 ความกดดันมหาศาลที่กดดันคนอายุสามสิบกว่า ให้เริ่มต้นทํางานทําการ เลือกเมืองที่จะอาศัยอยู่ หาคู่ และมีลูกสองหรือสามคน ในช่วงเวลาที่สั้นกว่ามาก
Un décollement des deux rétines en 1971 a endommagé ma vue irrémédiablement, et depuis j’ai beaucoup de mal à lire.
สายตา ของ ผม เสีย ไป เนื่อง จาก เรตินา แยก ออก และ รักษา ไม่ ได้ ใน ปี 1971.
Je dois encore régler quelques affaires avant de décoller.
ผมต้องการให้บางอย่างเรียบร้อยก่อนเครื่องลง
Je me souviens je riais quand il a décollé son casque et ils ont vu que les cheveux d'argent.
ข้าจําได้ว่าข้าหัวเราะอยู่ ตอนที่เขาถอดหมวกเกาะให้ทุกคนเห็นผมสีเงิน
Que peut- on demander de plus quand un radar au sol détecte un ovni, qu’un avion décolle pour l’intercepter, que le pilote le voit et l’accroche sur son propre radar et que l’engin s’enfuit à une vitesse phénoménale?”
หรือ ถือ เป็น ข้อ พิสูจน์ ได้ ไหม เมื่อ สถานี เรดาร์ ภาคพื้น ดิน ตรวจ พบ ยูเอฟโอ แล้ว ส่ง เครื่องบิน ไอพ่น ขึ้น สกัด นัก บิน ไอพ่น มอง เห็น และ จับ ภาพ ไว้ ด้วย เรดาร์ เพียง เพื่อ ยูเอฟโอ จะ บิน หนี ไป ด้วย ความ เร็ว ที่ ประหลาด เหลือเชื่อ?”
J'ai donc amené ces deux bouteilles de vernis à ongles au laboratoire, et j'ai décollé les étiquettes.
โดยเอาสองสีนี้เข้าห้องทดลอง แล้วเอาฉลากออก
Parfois, mes projets n'arrivaient pas à décoller, ou, pire encore, je passais des masses de temps sur une idée, et l'image finale était décevante.
บางครั้งโครงการของผมล้มเหลว ไม่ยอมเหินสู่ฟ้า หรือแย่กว่านั้น หลังจากหมดเวลากับมันไปมากมาย ภาพสุดท้ายออกมาช่างน่าอับอาย
Notre appareil, le vol 232 de l’United Airlines, avait décollé le premier. Celui de notre ami devait partir environ dix minutes plus tard.
เครื่องบิน ลํา ที่ เรา โดยสาร เที่ยว บิน ยูไนเต็ด 232 ออก ก่อน อีก ลํา หนึ่ง กําหนด จะ บิน ขึ้น อีก สิบ นาที ต่อ มา.
Vite, il décolle!
รีบเขาก็เปิดตัว!
On décolle dans 30 minutes.
เครื่องขึ้นใน30นาที
Évidemment, un avion surchargé ne peut pas produire la portance nécessaire pour décoller.
แน่ ละ เครื่องบิน ที่ บรรทุก หนัก เกิน ไป ไม่ สามารถ ก่อ ให้ เกิด แรง ยก เพียง พอ ที่ จะ บิน ขึ้น จาก พื้น ได้.
Une dépêche de l’agence Reuters a signalé qu’à l’époque où son mari était président des États-Unis, Nancy Reagan consultait régulièrement l’astrologue Joan Quigley pour savoir quand il devait prononcer ses discours et à quels moments son avion devait décoller et atterrir.
สํานัก ข่าว รอยเตอร์ รายงาน ว่า โหร โจน ควิกลีย์ ให้ คํา ปรึกษา เป็น ประจํา แก่ แนนซี เรแกน ใน เรื่อง ที่ ว่า เมื่อ ไร สามี ของ เธอ ซึ่ง ตอน นั้น เป็น ประธานาธิบดี ของ สหรัฐ ควร กล่าว ปราศรัย และ เมื่อ ไร เครื่องบิน ของ เขา ควร จะ บิน ขึ้น และ ร่อน ลง.
[Jésus Melendez parlant des derniers instants du poète Pedro Pietri] Jésus Melendez : Nous avions décollé, et pendant que nous montions, avant de nous stabiliser, notre point d'altitude était à 45 000 pieds, donc avant que de nous stabiliser, Pedro a commencé à nous quitter, et ce qui est beau c'est que je crois qu'il y a quelque chose après la vie.
จีซัส เมเลนเดซ: เราออกเดินทาง และในขณะที่เรากําลังขึ้นไป ก่อนที่เราจะถึงระดับคงที่ ระดับคงที่ของเราคือ 45,000 ฟุต ก่อนที่เราจะถึงระดับคงที่ เปโดรก็เริ่มจากพวกเราไป และความงามของสิ่งนี้ก็คือ ผมเชื่อว่ามีอะไรบางอย่างหลังชีวิต
Maintenant, toutes ces expériences sur les grandes choses par amour ne vont pas décoller.
ขณะนี้ สิ่งยิ่งใหญ่ทั้งหลายสําหรับการทดลองแห่งความรัก ยังไม่ได้เริ่มต้นขึ้นทั้งหมด

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ décoller ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ décoller

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ