don ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า don ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ don ใน สเปน

คำว่า don ใน สเปน หมายถึง ดอน, พรสวรรค์, เทพีดอน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า don

ดอน

noun

Aunque la historia de don Quijote sea ficticia —y hasta bastante cómica—, nos enseña una valiosa lección: vivir engañado es un asunto muy serio.
จริงอยู่ ดอน กีโฮเตเป็นเพียงตัวละครที่สมมุติขึ้น แต่การหลอกตัวเองหรือถูกหลอกไม่ใช่เรื่องน่าหัวเราะ.

พรสวรรค์

noun

Mi propia familia tiene un modesto don natural.
ครอบครัวของผม มีพรสวรรค์พิเศษโดยธรรมชาตินิดหน่อย

เทพีดอน

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

* De acuerdo con lo que hemos aprendido en 1 Corintios 13, ¿por qué piensas que la caridad es el mayor don del Espíritu?
* ตามที่เราได้เรียนรู้ใน 1 โครินธ์ 13 ท่านคิดว่าเหตุใดจิตกุศลจึงเป็นของประทานฝ่ายวิญญาณที่ใหญ่ที่สุด
Santiago se refirió a dádivas como esa cuando dijo: “Toda dádiva buena y todo don perfecto es de arriba, porque desciende del Padre de las luces celestes, y con él no hay la variación del giro de la sombra”.
ยาโกโบ พรรณนา ถึง ของ ประทาน ดัง นี้: “ของ ประทาน อัน ดี ทุก อย่าง และ ของ ประทาน อัน สมบูรณ์ ทุก อย่าง ย่อม มา จาก เบื้อง บน เพราะ ลง มา จาก พระ บิดา แห่ง บรรดา ดวง สว่าง แห่ง ฟ้า สวรรค์ และ ใน พระองค์ ไม่ มี การ แปรปรวน อย่าง ที่ เงา เปลี่ยน ไป.”
Exprese su testimonio y gratitud por los dones espirituales, y aliente a los alumnos a buscar seriamente y usar sus dones espirituales para servir a otras personas y fortalecer la Iglesia.
แสดงประจักษ์พยานและความสํานึกคุณของท่านสําหรับของประทานฝ่ายวิญญาณ กระตุ้นให้นักเรียนแสวงหาอย่างจริงจังเพื่อได้รับและใช้ของประทานฝ่ายวิญญาณรับใช้ผู้อื่นพร้อมกับเสริมสร้างศาสนจักรให้เข้มแข็ง
El don de la comunicación entre nosotros es un don de Dios tanto como lo son el don de profecía, el don de discernir los espíritus, el don de lenguas, de sanidades o cualquier otro don, aunque los de la vista, del gusto y del habla se confieren tan generalmente que no se los considera tan milagrosos como los dones que el Evangelio menciona.
ของประทานแห่งการติดต่อลื่อสารระหว่างกันเป็นของประธานของพระผู้เป็นเจ้า เช่น เดียวกับของประทานแห่งการพยากรณ์ การมองเห็นวิญญาณ การพูดภาษา การรักษา หรือของประทานอื่นๆ แม้การมองเห็น การลิ้มรส และคําพูด ล้วนเป็นของประทานโดยทั่ว ไปเพื่อเราจะไม่คิดว่าเป็นสิ่งอัศจรรย์เดียวกับของประทานเหล่านั้นที่อ้างถึงในพระกิตติคุณ
Algunas enfermedades alteran la mente hasta el punto de hacernos rechazar el deseo de vivir, pero es conmovedor ver que Dios se preocupa incluso por personas que aparentemente no aprecian el don divino de la vida.
โรค บาง อย่าง ส่ง ผล กระทบ ต่อ จิตใจ จน ถึง ขั้น ที่ ทํา ให้ เรา ไม่ อยาก มี ชีวิต อยู่ ต่อ ไป แต่ นับ ว่า น่า ซาบซึ้ง ใจ ที่ เห็น ว่า พระเจ้า ทรง ใฝ่ พระทัย แม้ แต่ กับ คน ที่ ดู เหมือน ว่า หมด ความ หยั่ง รู้ ค่า ใน ของ ประทาน แห่ง ชีวิต.
Es Su don sagrado.
ชีวิต เป็น ของ ประทาน อัน ศักดิ์สิทธิ์ ของ พระองค์.
Es el dueño de un club, no un Don de la mafia.
เขาเป็นเจ้าของคลับ ไม่ใช่หัวหน้ามาเฟียซะหน่อย
* Según este párrafo, ¿cuál es la diferencia entre el don del Espíritu Santo y la influencia del Espíritu Santo?
* ตามที่กล่าวไว้ในย่อหน้านี้ อะไรคือความแตกต่างระหว่างของประทานแห่งพระวิญญาณบริสุทธิ์กับอิทธิพลของพระวิญญาณบริสุทธิ์
Aunque aquellos dones desaparecieron una vez que quedó establecida la congregación cristiana como organización de Dios, Su poder profético nunca desaparece y Su Palabra contiene todas las profecías que necesitamos en la actualidad.
ถึง แม้ ของ ประทาน ดัง กล่าว ผ่าน พ้น ไป แล้ว ภาย หลัง ประชาคม คริสเตียน ได้ ถูก สถาปนา ขึ้น เป็น องค์การ ของ พระเจ้า ก็ ตาม อํานาจ ใน การ พยากรณ์ ของ พระองค์ ไม่ เคย ผ่าน พ้น ไป เลย และ พระ วจนะ ของ พระองค์ มี คํา พยากรณ์ ทั้ง มวล ที่ เรา ต้องการ ใน ขณะ นี้.
Expreso mi amor y agradecimiento al Padre Celestial por el don del Espíritu Santo, por medio del cual revela Su voluntad y nos sostiene.
ข้าพเจ้าแสดงความรักและความสํานึกคุณพระบิดาบนสวรรค์สําหรับของประทานแห่งพระวิญญาณบริสุทธิ์ ซึ่งพระองค์ทรงเปิดเผยพระประสงค์ของพระองค์และสนับสนุนเราในชีวิต
Por consiguiente, cuando las personas que habían recibido esos dones de los apóstoles también terminaran su derrotero terrestre, el don milagroso cesaría.
เนื่อง จาก เหตุ นี้ เมื่อ คน เหล่า นั้น ที่ ได้ รับ ของ ประทาน เหล่า นี้ จาก พวก อัครสาวก ล่วง ลับ ไป จาก เวที ทาง ภาคพื้น โลก แล้ว ของ ประทาน อัศจรรย์ ก็ สิ้น สุด ลง.
No olvide el objetivo de las asignaciones de la escuela: honrar a Jehová mediante el don divino de la palabra (Sal.
ขณะ ที่ คุณ ทํา ส่วน มอบหมาย แต่ ละ ครั้ง ใน โรง เรียน นี้ จง ระลึก เสมอ ถึง เป้าหมาย ของ การ ใช้ ของ ประทาน ด้าน การ พูด ที่ ได้ รับ จาก พระเจ้า เพื่อ ถวาย เกียรติ แด่ พระ ยะโฮวา.—เพลง.
Aquellas aptitudes especiales fueron dones del espíritu.
ความ สามารถ พิเศษ เหล่า นี้ เป็น ของ ประทาน โดย พระ วิญญาณ.
Susan mostró un cierto don para su nuevo trabajo.
ซูซานไปได้สวยกับงานใหม่
Más bien, es un don preciado y misericordioso procedente de Jehová mediante nuestro Señor Jesucristo a los que componen la congregación cristiana ungida. (1 Corintios 15:20, 57; Filipenses 3:14.)
ตรง กัน ข้าม นั่น เป็น รางวัล และ ของ ประทาน แห่ง พระ กรุณา ซึ่ง พระ ยะโฮวา ทรง โปรด ประทาน โดย ทาง พระ เยซู องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้าของ เรา แก่ คน เหล่า นั้น ซึ่ง ประกอบ กัน ขึ้น เป็น ประชาคม คริสเตียน แห่ง ผู้ ถูก เจิม.—1 โกรินโธ 15:20, 57; ฟิลิปปอย 3:14.
La quietud del aire vespertino y la impresionante altura de las campanas se unen para producir melodías que parecen etéreas y que colman el corazón de gratitud por la música, don divino.
อากาศ ตอน เย็น ที่ เงียบ สงบ และ ความ สูง น่า ทึ่ง ของ ระฆัง ร่วม ประสาน กัน สร้าง เสียง ดนตรี พลิ้ว ไสว ประหนึ่ง เสียง สวรรค์ ทํา ให้ หัวใจ ของ เรา เต็ม เปี่ยม ด้วย ความ รู้สึก ขอบพระคุณ สําหรับ ดนตรี อัน เป็น ของ ประทาน จาก พระเจ้า.
Pero él tenía un don.
แต่ท่านมีพรสวรรค์
El sentido del oído: don que debemos apreciar 21
การ ได้ ยิน ของ คุณ—ของ ประทาน ที่ พึง ทะนุถนอม 21
Con respecto a estos anales, el profeta José Smith, que los tradujo mediante el don y el poder de Dios, dijo lo siguiente: “Declaré a los hermanos que el Libro de Mormón era el más correcto de todos los libros sobre la tierra, y la piedra clave de nuestra religión; y que un hombre se acercaría más a Dios al seguir sus preceptos que los de cualquier otro libro” (véase la introducción al principio del Libro de Mormón).
เกี่ยวกับบันทึกนี้, ศาสดาพยากรณ์โจเซฟ สมิธ, ผู้แปลพระคัมภีร์นี้ด้วยของประทานและอํานาจของพระผู้เป็นเจ้า, กล่าวว่า : “ข้าพเจ้าบอกบรรดาพี่น้องชายว่าพระคัมภีร์มอรมอนเป็นหนังสือที่ถูกต้องยิ่งกว่าหนังสือใด ๆ บนแผ่นดินโลก, และเป็นศิลาหลักแห่งศาสนาของเรา, และมนุษย์จะเข้าใกล้พระผู้เป็นเจ้ามากขึ้นโดยการยึดมั่นกับหลักการของหนังสือเล่มนี้, ยิ่งกว่าหนังสือเล่มอื่นใด” (ดู คํานําด้านหน้าของพระคัมภีร์มอรมอน).
Mi cuñada me habló del don de lenguas, y una noche, cuando fui con ellos a su reunión de oración, recé para que se me concediera hablar en lenguas.
ดัง นั้น คืน วัน หนึ่ง เมื่อ ฉัน ไป กับ พวก เขา เพื่อ ประชุม อธิษฐาน ฉัน อธิษฐาน ขอ เพื่อ ตัว เอง จะ สามารถ พูด ภาษา แปลก ๆ ได้.
“TODA dádiva buena y todo don perfecto es de arriba, porque desciende del Padre de las luces celestes, y con él no hay la variación del giro de la sombra”, escribió el discípulo Santiago (Santiago 1:17).
“ของ ประทาน อัน ดี ทุก อย่าง และ ของ ประทาน อัน เลิศ ทุก อย่าง ย่อม มา แต่ เบื้อง บน, และ ลง มา จาก พระ บิดา ผู้ ทรง บันดาล ให้ มี ดวง สว่าง” สาวก ยาโกโบ เขียน ไว้ เช่น นั้น.
Jesús fue soltero, y dijo que la soltería es un don cuando se escoge “por causa del reino de los cielos”.
พระ เยซู ทรง เป็น โสด และ พระองค์ ตรัส ถึง ความ เป็น โสด ว่า เป็น ของ ประทาน เมื่อ อยู่ ใน สถานะ เช่น นั้น “เพราะ เห็น แก่ ราชอาณาจักร ฝ่าย สวรรค์.”
Descubrir y cultivar dones espirituales
ค้นพบและพัฒนาของประทานฝ่ายวิญญาณ
Tengo un don para ver como todas las cosas encajan.
ผมมีของมาให้ดู อะไรจะเหมาะเจาะขนาดนี้
De todos los dones que nuestro amoroso Padre Celestial ha otorgado a Sus hijos, el mayor de todos es la vida eterna (véase D. y C. 14:7).
ในบรรดาของประทานทั้งหมดที่พระบิดาบนสวรรค์ผู้ทรงรักเราทรงจัดเตรียมไว้ให้บุตรธิดาของพระองค์นั้น ของประทานที่สําคัญที่สุดคือชีวิตนิรันดร์ (ดู คพ.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ don ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา