embroil ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า embroil ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ embroil ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า embroil ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง ดึง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า embroil

ดึง

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

TRY THIS: Instead of getting embroiled in an argument, simply restate his position.
ลอง วิธี นี้: แทน ที่ จะ โมโห และ ทะเลาะ กับ ลูก คุณ อาจ เพียง แค่ พูด ซ้ํา ความ คิด เห็น ของ เขา.
Instead of promoting peace through Christian neutrality, it became embroiled in nationalism.
แทน การ ส่ง เสริม สันติ สุข โดย ความ เป็น กลาง แบบ คริสเตียน พวก เขา กลับ เข้า ไป พัวพัน ใน ลัทธิ ชาติ นิยม.
Their scheming and court intrigues would embroil the new queen in a desperate fight for her life.
อุบาย ของ พวก เขา รวม ทั้ง แผน ร้าย ใน ราชสํานัก ทํา ให้ ราชินี องค์ ใหม่ ถลํา เข้า ใน การ ต่อ สู้ สุด กําลัง เพื่อ ชีวิต ของ พระ นาง.
Instead of building a closer relationship, they found themselves embroiled in repeated arguments.
แทน ที่ จะ สร้าง ความ สัมพันธ์ ที่ ใกล้ ชิด ยิ่ง ขึ้น เขา กลับ พบ ว่า ตัว เอง เข้า ไป พัวพัน ใน การ โต้ เถียง กัน ซ้ํา แล้ว ซ้ํา เล่า.
The university isn't gonna get itself embroiled in that kind of controversy, not in this charged climate.
มหาวิทยาลัยอยู่ไม่ได้หรอกนะถ้าไปขวางเขา
But at the same time, distracted by our bread and circuses and embroiled in the wars that we have waged on each other, it seems that we have forgotten this desire to explore.
แต่ในเวลาเดียวกัน เราถูกทําให้ไขว้เขวโดยขนมปัง และความอลหม่าน และได้ร่วมก่อกรรมทําสงคราม ที่เราได้เดิมพันกันและกัน มันเหมือนว่าเราได้หลงลืม ความปรารถนาในการสํารวจ
(1 Peter 4:17) At that time, in 1918, Christendom was embroiled in the shedding of blood in World War I and was completely dead, spiritually speaking.
(1 เปโตร 4:17) เวลา นั้น ใน ปี 1918 คริสต์ ศาสนจักร ได้ เข้า ไป พัวพัน กับ การ ทํา ให้ โลหิต ตก ใน สงคราม โลก ครั้ง ที่ 1 และ จึง อยู่ ใน สภาพ ที่ ตาย ฝ่าย วิญญาณ อย่าง สิ้นเชิง.
They tried to embroil him in an argument by blasphemously contradicting him, but Paul simply stated: “Since you are thrusting [the word of God] away from you and do not judge yourselves worthy of everlasting life, look! we turn to the nations.” —Acts 13:45, 46.
พวก เขา พยายาม ทํา ให้ ท่าน เข้า ไป พัวพัน ใน การ โต้ แย้ง โดย คัดค้าน ท่าน อย่าง หมิ่น ประมาท แต่ เปาโล เพียง แค่ กล่าว ว่า “แต่ เมื่อ ท่าน ทั้ง หลาย ได้ ปัด [พระ คํา ของ พระเจ้า] เสีย, และ ถือ ว่า ไม่ สม ควร ที่ จะ ได้ ชีวิต นิรันดร์, ถ้า อย่าง นั้น พวก เรา จะ บ่าย หน้า ไป หา คน ต่าง ชาติ.”—กิจการ 13:45, 46.
CA: Melinda, you're Roman Catholic, and you've often been embroiled in controversy over this issue, and on the abortion question, on both sides, really.
คริส: เมลินดา คุณเป็นคริส นิกายโรมัน คาธอลิก และคุณมักข้องเกี่ยว กับประเด็นขัดแย้งนี้บ่อยๆ รวมถึงการทําแท้งด้วย ทั้งสองเรื่องเลย
As long as records have been kept, mankind has been embroiled in one war after another, and conflicts became more and more destructive as men developed more efficient ways of killing one another.
เท่า ที่ มี การ เก็บ รักษา บันทึก ต่าง ๆ ไว้ มนุษยชาติ ได้ ถลํา เข้า สู่ สงคราม ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า และ ความ ขัด แย้ง ยิ่ง ก่อ ความ พินาศ มาก ขึ้น เรื่อย ๆ ขณะ ที่ มนุษย์ พัฒนา วิธี ประหัต ประหาร กัน ให้ มี ประสิทธิภาพ เพิ่ม ขึ้น.
Unfortunately, the change did not make life more secure, as the country became embroiled in civil war, resulting in much suffering for the people, particularly for the innocent rural population.
แต่ น่า เสียดาย การ เปลี่ยน แปลง ไม่ ได้ ทํา ให้ ชีวิต มั่นคง ปลอด ภัย ขึ้น เนื่อง จาก ประเทศ ได้ ถลํา ตัว ไป สู่ สงคราม กลาง เมือง ยัง ผล ให้ ประชาชน รับ ความ ทุกข์ มาก โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ประชาชน ผู้ ไร้เดียงสา ตาม ชนบท.
But they are not embroiled in debate on the abortion issue, since they believe in reincarnation; abortion merely sends the unborn baby on to another life.
แต่ พวก เขา ไม่ เข้า ไป พัวพัน ใน การ ถกเถียง เกี่ยว กับ ประเด็น ทํา แท้ง เนื่อง จาก พวก เขา เชื่อ ใน เรื่อง การ เวียน ว่าย ตาย เกิด การ ทํา แท้ง ก็ เพียง ส่ง เด็ก ที่ ไม่ ได้ เกิด ไป สู่ ชีวิต หน้า เท่า นั้น.
(Revelation 6:2) The nations are embroiled in warfare of epic proportions.
(วิวรณ์ 6:2) ชาติ ทั้ง หลาย ล้วน มี ส่วน ร่วม ใน สงคราม ที่ มี ขอบ เขต ใหญ่ โต มโหฬาร.
In 1914 the nations became embroiled in a world war
ใน ปี 1914 ชาติ ต่าง ๆ ได้ เข้า ไป พัวพัน ใน สงคราม โลก
During the fifth century, Nestorius, the patriarch of Constantinople, became embroiled in a controversy that led to a schism within the Eastern church.
ใน ระหว่าง ศตวรรษ ที่ ห้า เนสโตริอุส บาทหลวง ระดับ ราชา คณะ แห่ง คอนสแตนติโนเปิล ได้ เข้า ไป พัวพัน ใน กรณี พิพาท หนึ่ง ซึ่ง นํา ไป สู่ ความ แตก แยก ภาย ใน คริสต์ จักร ตะวัน ออก.
Rather than submitting to the sovereignty of God’s newborn Kingdom, they were embroiled in a contest of power —the Great War, or World War I.
แทน ที่ จะ ยินยอม อ่อนน้อม ต่อ อํานาจ อธิปไตย แห่ง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ซึ่ง ตั้ง ขึ้น ใหม่ พวก เขา เข้า ไป พัวพัน ใน การ ต่อ สู้ ช่วง ชิง อํานาจ กัน—สงคราม ใหญ่ หรือ สงคราม โลก ครั้ง ที่ 1.
The nation they live in might get embroiled in civil strife.
ประเทศ ที่ เขา อยู่ อาจ มี สงคราม กลาง เมือง.
Rather, they saw these conflicts as an opportunity to avenge themselves on their own enemies —other Indian tribes— and thus willingly got embroiled in foreign-power disputes.
แต่ พวก เขา กลับ ถือ ว่า การ ต่อ สู้ กัน นี้ เป็น โอกาส ที่ จะ แก้แค้น ศัตรู ของ ตน เอง ซึ่ง ก็ คือ ชาว อินเดียน แดง เผ่า อื่น ๆ และ ด้วย เหตุ นี้ พวก เขา จึง เต็ม ใจ เข้า ร่วม ใน การ ต่อ สู้ ระหว่าง ชาว ต่าง ชาติ.
Then, the apostles became embroiled once again in a heated argument over which one of them seemed to be the greatest.
ถัด จาก นั้น เหล่า อัครสาวก เริ่ม ถกเถียง กัน อย่าง เผ็ด ร้อน อีก ครั้ง หนึ่ง ว่า ใคร น่า จะ เป็น ใหญ่ ที่ สุด.
In a custody case, a properly conducted judicial examination strives to remain impartial; it will not become embroiled in religious debates, in effect putting one’s faith on trial.
ใน คดี ว่า ด้วย สิทธิ การ ปกครอง ดู แล บุตร การ พิจารณา คดี ที่ ถูก ต้อง จะ ต้อง ธํารง ไว้ ซึ่ง ความ ยุติธรรม ทั้ง จะ ไม่ ยุ่ง เกี่ยว ใน การ โต้ เถียง ทาง ศาสนา ซึ่ง คง จะ เป็น การ นํา เอา ความ เชื่อ ทาง ศาสนา เข้า สู่ การ พิจารณา คดี ด้วย.
I was drafted when the United States became embroiled in the first world war.
ผม ถูก เกณฑ์ ทหาร เมื่อ สหรัฐ เข้า ไป พัวพัน ใน สงคราม โลก ครั้ง ที่ หนึ่ง.
Under such circumstances, it should not have surprised us if we became embroiled in one controversy after another.
ใน กรณี เช่น นั้น เรา ไม่ น่า แปลก ใจ หาก เรา เอง เข้า ไป พัวพัน ใน การ โต้ แย้ง ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า.
(Mark 6:33, 34) Still, Jesus did not start a campaign to rid the world of injustices, although some tried hard to get him embroiled in the controversial issues of the day.
(มาระโก 6:33, 34) ถึง กระนั้น พระ เยซู ก็ ไม่ ได้ ลง มือ จัด การ กับ ความ อยุติธรรม ของ โลก นี้ แม้ ว่า บาง คน จะ พยายาม ดึง พระองค์ ให้ เข้า ไป เกี่ยว ข้อง กับ ประเด็น ขัด แย้ง ทาง การ เมือง ใน สมัย นั้น.
Instead of welcoming our Lord’s return in 1914, her clergy got embroiled in the slaughter of World War I, in which 24 of the 28 contending nations claimed to be Christian.
แทน ที่ จะ ต้อนรับ การ เสด็จ กลับ ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้าของ เรา ใน ปี 1914 พวก นัก เทศน์ นัก บวช เหล่า นั้น กลับ พา ตัว เข้า ไป พัวพัน กับ การ เข่น ฆ่า กัน ใน สงคราม โลก ครั้ง ที่ หนึ่ง ซึ่ง 24 ประเทศ ใน จํานวน 28 ประเทศ ที่ ต่อ สู้ กัน อ้าง ตัว เป็น คริสเตียน.
(John 17:16) Sadly, though, individual Christians sometimes get embroiled in verbal fights.
(โยฮัน 17:16) แต่ น่า เศร้า ใจ บาง ครั้ง คริสเตียน เป็น ราย บุคคล เข้า ไป พัวพัน ใน การ ต่อ สู้ กัน โดย คํา พูด.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ embroil ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ embroil

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว