guiño ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า guiño ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ guiño ใน สเปน

คำว่า guiño ใน สเปน หมายถึง การกะพริบตา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า guiño

การกะพริบตา

noun

Ella dice las letras del alfabeto, y cuando pronuncia la que busco, guiño los ojos.
อะมันดาจะพูดตัวอักษรแต่ละตัวออกมา และเมื่อเธอพูดถึงตัวอักษรที่ผมต้องการ ผมก็จะกะพริบตา.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Un guiño de ojo se hace adrede.
เวลาหลิ่วตา เราจงใจ
María ni siquiera pensó que lo vio abrir y cerrar los ojos como si de un guiño lágrimas.
แม้แต่แมรี่คิดว่าเธอเห็นเขาพริบตาของเขาเป็นถ้าไปข้างน้ําตาออกไป
Esto es un gran guiño-aleteo de mi madre.
นี่ไงสิ่งที่ แม่ฉันส่งสายตา
No le guiño a todas.
ผมไม่ขยิบตา ผู้หญิงทุกคนที่ฉันเห็น.
Cuando una chica bonita nos sonríe y guiña un ojo, no podemos resistirnos.
แค่สาวสวยยิ้มทีแล้วกระพริบตาใส่ เราก็ต้านไม่ไหวแล้ว
Dejó caer su cabeza hacia atrás y me guiñó el ojo.
เธอเอียงหัวมาด้านหลัง แล้วก็ขยิบตาให้
Ella dice las letras del alfabeto, y cuando pronuncia la que busco, guiño los ojos.
อะมันดา จะ พูด ตัว อักษร แต่ ละ ตัว ออก มา และ เมื่อ เธอ พูด ถึง ตัว อักษร ที่ ผม ต้องการ ผม ก็ จะ กะพริบ ตา.
“Probablemente no soy imparcial —señala Tony con un guiño—, pero creo que las bananas de Levubu se destacan por su excepcional sabor, que al parecer se debe al terreno.
โทนี บอก ด้วย แวว ตา ที่ เป็น ประกาย ว่า “ผม อาจ ลําเอียง ก็ ได้ แต่ ผม คิด ว่า กล้วย ของ เลวูบู มี รสชาติ ยอด เยี่ยม มาก คง จะ เนื่อง จาก ดิน ของ เรา.
¿Te guiñó el ojo?
เขาเชื่อมโยงกันที่คุณ เขาไม่ได้?
Y dando un guiño, por la chimenea se levantó.
และให้พยักหน้าขึ้นปล่องไฟเขาเพิ่มขึ้น
El Ratón la miró inquisitivamente lugar, y le parecía un guiño con uno de sus pequeños ojos, pero no dijo nada.
Mouse จะมองที่ค่อนข้างอยากรู้อยากเห็นของเธอและดูเหมือนจะให้เธอนะ กับหนึ่งในดวงตาเล็ก ๆ น้อย ๆ แต่ก็กล่าวว่าไม่มีอะไร
Es decir, me interesa, ya saben... ( Risas ) una interacción torpe o una sonrisa, una mirada despectiva, quizás un guiño extraño, o inclusive algo como un apretón de manos.
รู้ไหมคะ เราสนใจใน เอิ่ม การมีปฏิสัมพันธ์แบบกระอักกระอ่วน หรือการยิ้ม การเหลือบมองแบบดูหมิ่น หรือการขยิบตาแบบกระอักกระอ่วน
Por un guiño de la suerte, escapó de la explosión.
โชคยังช่วย, ให้เธอหนีระเบิดไปได้.
Dotado de una impresionante memoria, deleitaba a muchos misioneros de toda la Tierra con su habilidad para recordar sus nombres, expresar una o dos frases en el idioma del país y hacer ingeniosos juegos de palabras, que expresaba haciendo un guiño.
เนื่อง จาก มี พรสวรรค์ ใน เรื่อง ความ จํา ที่ น่า ทึ่ง ท่าน ทํา ให้ มิชชันนารี มาก มาย ทั่ว โลก ชื่นชม ยินดี เนื่อง ด้วย ท่าน จํา ชื่อ ของ พวก เขา ได้ อย่าง ฉับ ไว, คํา พูด ใน ภาษา ท้องถิ่น สอง สาม คํา, และ คํา พูด คมคาย ซึ่ง ท่าน กล่าว ด้วย แวว ตา ที่ ขบ ขัน.
Lo confirmó mediante guiños.
ยืนยันด้วยการขยิบตาของเธอ
¿Percibía el hecho de que hay muchachos únicos en el universo excepto la tía Beru y por supuesto esta princesa, que es genial, pero que se la pasa esperando durante la mayor parte de la película para finalmente recompensar al héroe con una medalla y un guiño, darle las gracias por salvar el universo, lo que él hace gracias a la magia con que nació?
เพื่อที่ว่านางจะได้มอบเหรียญรางวัลและขยิบตาให้กับฮีโร่ เพื่อเป็นการขอบคุณที่เขากอบกู้จักรวาล ด้วยพลังพิเศษ ที่ติดตัวเขามาตั้งแต่เกิด
* La ciudad hace un guiño somnoliento *
# แสงกลางเมืองกระพริบ ในยามที่นอนไม่หลับ #
¿Percibía el hecho de que hay muchachos únicos en el universo excepto la tía Beru y por supuesto esta princesa, que es genial, pero que se la pasa esperando durante la mayor parte de la película para finalmente recompensar al héroe con una medalla y un guiño, darle las gracias por salvar el universo, lo que él hace gracias a la magia con que nació?
หรือว่าเขาซึมซับเอาความจริงที่ว่า ในจักรวาลมีแต่เด็กผู้ชายเท่านั้น นอกจากคุณป้าเบรู และแน่นอน เจ้าหญิง ที่ดูเจ๋งจริงๆ แต่ก็เป็นตัวละครที่รอท่าทีอ้อยอิ่งเกือบทั้งเรื่อง เพื่อที่ว่านางจะได้มอบเหรียญรางวัลและขยิบตาให้กับฮีโร่ เพื่อเป็นการขอบคุณที่เขากอบกู้จักรวาล ด้วยพลังพิเศษ ที่ติดตัวเขามาตั้งแต่เกิด
Yo no alenté ese guiño.
ฉันไม่ได้ขอแนะนําให้พริบที่
Un guiño de su ojo, y un giro de la cabeza,
พริบตาของเขาและบิดของหัวของเขา
¡ Y tú eres la que le guiña el ojo a ese jugador de béisbol!
เธอก็จ้องรุ่นพี่นักเบสบอลนั่นอย่างกับอะไรนะ!
Hubo un guiño.
ก็มีรอยย่นที่ตานี่
guiña así (2 parpadeos)
ขยิบตา (ยิบ ยิบ)
Supongo que más bien es una diferencia filosófica, la que hay entre un guiño de ojo y un parpadeo.
ต่างกันอย่างกับหลักปรัชญาเลยล่ะ หลิ่วตากับกระพริบตาเนี่ย
El que guiña el ojo dará dolor, y el que con los labios es tonto será pisoteado.” (Proverbios 10:9, 10.)
บุคคล ผู้ ขยิบ หู ขยิบ ตา ย่อม เป็น เหตุ ให้ เกิด ทุกข์; แต่ ผู้ ที่ ปาก ร้าย ย่อม ล้ม คะมํา ลง.”—สุภาษิต 10:9, 10.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ guiño ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา