jeune fille ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า jeune fille ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ jeune fille ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า jeune fille ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เด็กผู้หญิง, เด็กหญิง, ทรามวัย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า jeune fille

เด็กผู้หญิง

noun

Une jeune fille comme toi, rester dans la chambre d'hôtel d'un homme.
เด็กผู้หญิงอย่างเธอทําไมกลับมาจากบ้านผู้ชายดึกๆดื่นๆ

เด็กหญิง

noun

Une jeune fille coincée dans une crevasse d'un bâtiment a été secourue avec éclat aujourd'hui.
เด็กหญิงคนหนึ่งพลาดตกลงไปในหลุมที่กําลังก่อสร้าง

ทรามวัย

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Une jeune fille s’est exprimée sur la paresse: “Parfois, cela fait du bien de paresser (...).
เมื่อ พูด เรื่อง ความ เกียจ คร้าน หญิง สาว คน หนึ่ง พูด ว่า “บาง ครั้ง ก็ นับ ว่า ดี ที่ จะ เป็น คน แบบ นั้น. . . .
Une jeune fille a avoué : “ Je mène une double vie : l’une à l’école et l’autre à la maison.
เด็ก สาว คน หนึ่ง ยอม รับ ว่า “ดิฉัน ดําเนิน ชีวิต แบบ ตี สอง หน้า—แบบ หนึ่ง ที่ โรง เรียน และ อีก แบบ หนึ่ง ที่ บ้าน.
Les Juifs exigeaient qu’une jeune fille soit vierge. — Deutéronome 22:13-19; voir aussi Genèse 38:24-26.
พวก ยิว ได้ ยืนกราน ว่า เด็ก สาว ต้อง เป็น พรหมจารี.—พระ บัญญัติ 22:13-19; เทียบ กับ เยเนซิศ 38:24-26.
Tu sabotes mon enterrement de vie de jeune fille!
จะปล่อยให้ฉันมีงานสละโสดไม่ได้เลยรึ
Cette jeune fille est ma fiancée.
นางเป็นคู่หมั้นของข้า
En Proverbes 30:19, la Bible parle de “ la voie d’un homme robuste chez une jeune fille ”.
ที่ สุภาษิต 30:19 (ฉบับ แปล ใหม่) คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ถึง “ท่าที ของ ชาย กับ หญิง สาว.”
Une belle jeune fille de 21 ans avec un vieillard comme moi.
สาวสวย อายุ 21 ปี กับชายแก่อย่างฉัน
L’arme au poing, ils violaient des jeunes filles, sous les yeux de leurs parents.
เด็ก สาว ๆ ถูก ข่มขืน โดย มี ปาก กระบอก ปืน จ่อ อยู่ ต่อ หน้า ต่อ ตา พ่อ แม่.
Comme toute jeune fille*, cela vous a sans doute fait plaisir, flattée, voire émoustillée !
เนื่อง จาก อยู่ ใน วัย สาว* คุณ อาจ รู้สึก มี ความ สุข และ ปลาบปลื้ม—ถึง กับ ตื่นเต้น ดีใจ ด้วย ซ้ํา!
Une grossesse a des incidences considérables tant sur la jeune fille que sur ses proches.
การ ตั้ง ครรภ์ มี ผล กระทบ อย่าง เห็น ได้ ชัด ทั้ง ต่อ เด็ก สาว และ คน ที่ เธอ รัก
Mais Jésus a ordonné : “ Jeune fille, je te le dis : Lève- toi !
แต่ พระ เยซู ตรัส ว่า “เด็ก หญิง เอ๋ย เรา บอก เจ้า ว่า ลุก ขึ้น เถอะ!”
Une jeune fille comme toi, rester dans la chambre d'hôtel d'un homme.
เด็กผู้หญิงอย่างเธอทําไมกลับมาจากบ้านผู้ชายดึกๆดื่นๆ
Je sais que j'entre dans des détails personnels mais j'étais une jeune fille.
ฉันทราบดีว่า เป็นเรื่องส่วนตัว แต่ ฉันเป็นเด็กสาว
une jeune fille nommée Amélia.
เด็กผู้หญิงคนนั้นชื่อ เอมิเลีย
Une jeune fille au bord de la mondial est le moindre de nos problèmes.
เด็กสาวที่อยู่สุดขอบโลก แทบจะไม่เป็นปัญหาเลยนะ
Jusqu'aujourd'hui, je n'ai aucune idée où sont ces deux jeunes filles.
จนกระทั่งถึงวันนี้ ชั้นยังไม่รู้เลยว่า เด็กผู้หญิงสองคนนั้นจะไปอยู่ที่ไหน
Dalton, ancienne présidente générale des Jeunes Filles :
ดัลตัน ซึ่งเคยรับใช้เป็นประธานองค์การเยาวชนหญิง
Tu mets la vie de tes soldats en danger, jeune fille.
เจ้ากําลังทําให้ทหารของเจ้า ตกอยู่ในอันตราย เด็กน้อย
Tu vas rentrer à la maison avec moi tout de suite jeune fille.
ลูกต้องกลับบ้าน กับพ่อเดี๋ยวนี้, สาวน้อย
Prêtrise d’Aaron et Jeunes Filles
ฐานะปุโรหิตแห่งอาโรนและเยาวชนหญิง
“ Par nos voisins ”, a déploré amèrement une jeune fille contrainte de fuir son village.
เด็ก หญิง คน หนึ่ง ซึ่ง เคย ถูก บีบ ให้ ระเห็จ จาก หมู่ บ้าน ของ เธอ ครวญ ว่า “ก็ เพื่อน บ้าน ของ เรา นั่น แหละ.
Aujourd’hui, la jeune fille assiste à toutes les réunions de la congrégation.
เดี๋ยว นี้ อาร์เลตต์ เข้า ร่วม การ ประชุม ต่าง ๆ ของ ประชาคม ทุก วาระ.
Une jeune fille, Sonia, qui était une habituée des discothèques, reconnaît: “Dans le principe, c’est plutôt innocent.
ซอนญา หญิง สาว คน หนึ่ง เคย เที่ยว ไนท์ คลับ เป็น ประจํา ยอม รับ ว่า “ความ คิด นั้น ดู แล้ว ไม่ น่า จะ เป็น พิษ เป็น ภัย.
Fidèle adoratrice de Dieu, la jeune fille savait que l’engagement de son père devait être respecté.
เนื่อง จาก เป็น ผู้ นมัสการ ที่ ภักดี ของ พระ ยะโฮวา บุตร สาว ของ ยิฟทาห์ เชื่อ มั่น ว่า ควร ทํา ตาม คํา ปฏิญาณ ของ บิดา.
Une jeune fille coincée dans une crevasse d'un bâtiment a été secourue avec éclat aujourd'hui.
เด็กหญิงคนหนึ่งพลาดตกลงไปในหลุมที่กําลังก่อสร้าง

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ jeune fille ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ jeune fille

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ