mecer ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า mecer ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mecer ใน สเปน

คำว่า mecer ใน สเปน หมายถึง เหวี่ยง, โคลง, โคลงเคลง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า mecer

เหวี่ยง

verb

Pareces como que realmente podrías mecer esa espada.
เจ้าดูเหมือนจะเหวี่ยงดาบนั่นได้จริง

โคลง

verb

A veces, nuestra única opción es recostarse y no mecer el barco.
เพราะงั้นสงสัยว่า เราคงทําได้แค่นั่งเฉยๆ พยายามอย่าให้เรือโคลง

โคลงเคลง

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

¿Es la acción de mecer, o sacudir, a “todas las naciones” lo que hace que sus “cosas deseables” —es decir, las personas de corazón recto— abracen la adoración verdadera?
(ฮาฆี 2:7, ล. ม.) การ เขย่า “ชาติ ทั้ง ปวง” นี้ ทํา ให้ “สิ่ง น่า ปรารถนา” แห่ง ชาติ เหล่า นั้น ซึ่ง ก็ คือ ปัจเจกชน ผู้ มี หัวใจ สุจริต ตอบรับ การ นมัสการ แท้ ไหม?
Meceré todas las naciones, y las cosas deseables de todas las naciones tienen que entrar; y ciertamente llenaré de gloria esta casa”, les dijo.
พระเจ้า ตรัส ว่า “เรา จะ ทํา ให้ นานา ประเทศ หวาด สะดุ้ง, จน ทรัพย์ ศฤงคาร ของ นานา ประเทศ จะ ไหล บ่า เข้า มา; เรา จะ ตกแต่ง วิหาร หลัง นี้ ให้ งาม สะพรั่ง.”
Los fortalece con la promesa de que mecerá a todas las naciones, y hará que las cosas deseables de estas vengan y llenen de gloria Su casa.
พระองค์ ทรง เสริม กําลัง พวก เขา ด้วย คํา สัญญา ที่ ว่า พระองค์ จะ ทรง เขย่า ชาติ ทั้ง ปวง และ จะ ทรง ทํา ให้ สิ่ง น่า ปรารถนา ของ ชาติ เหล่า นี้ เข้า มา และ พระองค์ จะ ทรง ทํา ให้ พระ นิเวศ ของ พระองค์ เต็ม ไป ด้วย สง่า ราศี.
Jehová predijo lo siguiente por medio del profeta Ageo: “Meceré todas las naciones, y las cosas deseables de todas las naciones tienen que entrar; y ciertamente llenaré de gloria esta casa” (Ageo 2:7).
พระ ยะโฮวา ได้ ทรง บอก ล่วง หน้า โดย ทาง ผู้ พยากรณ์ ฮาฆี ว่า “เรา จะ เขย่า ชาติ ทั้ง ปวง และ สิ่ง น่า ปรารถนา แห่ง ชาติ ทั้ง ปวง จะ ต้อง เข้า มา; และ เรา จะ ทํา ให้ นิเวศ นี้ เต็ม ไป ด้วย สง่า ราศี.”
A veces, nuestra única opción es recostarse y no mecer el barco.
เพราะงั้นสงสัยว่า เราคงทําได้แค่นั่งเฉยๆ พยายามอย่าให้เรือโคลง
Y ciertamente meceré todas las naciones, y las cosas deseables de todas las naciones tienen que entrar; y ciertamente llenaré de gloria esta casa’, ha dicho Jehová de los ejércitos”.
และ เรา จะ เขย่า ชาติ ทั้ง ปวง และ สิ่ง น่า ปรารถนา แห่ง ชาติ ทั้ง ปวง จะ ต้อง เข้า มา; และ เรา จะ ทํา ให้ นิเวศ นี้ เต็ม ไป ด้วย สง่า ราศี’ พระ ยะโฮวา แห่ง พล โยธา ได้ ตรัส.”
Meceros están recorriendo con champagne.
ตอนนี้เหล่าบริกรได้กระจายตัว อยู่รอบๆพร้อมกับแชมเปญแล้ว
(Ageo 2:3.) Pero Jehová prometió: “Meceré todas las naciones, y las cosas deseables de todas las naciones tienen que entrar; y ciertamente llenaré de gloria esta casa [...].
(ฮาฆี 2:3) แต่ พระ ยะโฮวา ทรง สัญญา ดัง นี้: “เรา จะ เขย่า ชาติ ทั้ง ปวง และ สิ่ง น่า ปรารถนา แห่ง ชาติ ทั้ง ปวง จะ ต้อง เข้า มา; และ เรา จะ ทํา ให้ นิเวศ นี้ เต็ม ไป ด้วย สง่า ราศี . . .
11 En Ageo 2:6, 7 leemos: “Porque esto es lo que ha dicho Jehová de los ejércitos: ‘Todavía una vez —es poco tiempo— y voy a mecer los cielos y la tierra y el mar y el suelo seco.
11 ที่ ฮาฆี 2:6, 7 (ล. ม.) เรา อ่าน ว่า “เพราะ นี่ คือ คํา ตรัส ของ พระ ยะโฮวา แห่ง พล โยธา ‘อีก ครั้ง หนึ่ง—อีก สัก ประเดี๋ยว—แล้ว เรา จะ เขย่า ฟ้า สวรรค์ และ แผ่นดิน โลก และ ทะเล และ พื้น ดิน แห้ง.
Además, tengamos presente que antes de que Jehová derribe a las naciones de la Tierra hay que sacudirlas para sacar de ellas algo precioso que ha de sobrevivir: “‘Ciertamente meceré todas las naciones, y las cosas deseables de todas las naciones tienen que entrar; y ciertamente llenaré de gloria esta casa’, ha dicho Jehová de los ejércitos” (2:4, 7).
ขอ ให้ เรา สํานึก เสมอ เช่น กัน ว่า ก่อน ที่ พระ ยะโฮวา จะ คว่ํา นานา ชาติ แห่ง แผ่นดิน โลก สิ่ง ที่ ล้ํา ค่า จะ ถูก กระตุ้น และ จะ ออก มา จาก นานา ชาติ เพื่อ ประสบ การ รอด พ้น: “ ‘เรา จะ เขย่า ชาติ ทั้ง ปวง และ สิ่ง น่า ปรารถนา แห่ง ชาติ ทั้ง ปวง จะ ต้อง เข้า มา; และ เรา จะ ทํา ให้ นิเวศ นี้ เต็ม ไป ด้วย สง่า ราศี’ พระ ยะโฮวา แห่ง พล โยธา ได้ ตรัส.”—2:4, 7, ล.
Con el tiempo, “Jehová de los ejércitos” mecerá “los cielos y la tierra y el mar y el suelo seco” destruyendo de una sacudida al entero sistema de cosas malvado de la actualidad (Hebreos 12:26, 27).
จาก นั้น “พระ ยะโฮวา แห่ง พล โยธา” จะ เขย่า “ฟ้า สวรรค์ และ แผ่นดิน โลก และ ทะเล และ พื้น ดิน แห้ง,” ทํา ให้ ระบบ ของ สิ่ง ต่าง ๆ ที่ ชั่ว ช้า ทั้ง สิ้น ใน ปัจจุบัน สะเทือน สะท้าน จน พินาศ หมด สิ้น.—เฮ็บราย 12: 26, 27.
Pareces como que realmente podrías mecer esa espada.
เจ้าดูเหมือนจะเหวี่ยงดาบนั่นได้จริง
Él dice: “Ciertamente meceré todas las naciones, y las cosas deseables de todas las naciones tienen que entrar; y ciertamente llenaré de gloria esta casa”.
พระองค์ ตรัส ว่า “และ เรา จะ เขย่า ทุก ชาติ และ สิ่ง น่า ปรารถนา แห่ง ทุก ชาติ จะ ต้อง เข้า มา; และ เรา จะ ทํา ให้ นิเวศ นี้ เต็ม ไป ด้วย สง่า ราศี.”
Jehová, quien al debido tiempo usaría su omnipotencia para ‘mecer cielo y tierra’, se encargó de que se superara toda la oposición, incluida la prohibición imperial.
พระ ยะโฮวา ผู้ ทรง ใช้ อํานาจ ยิ่ง ใหญ่ ของ พระองค์ ใน เวลา อัน ควร เพื่อ จะ ‘จับ นภาลัย และ พิภพ เขย่า ให้ หวั่นไหว’ ทรง จัด การ เพื่อ ว่า การ ต่อ ต้าน ทั้ง ปวง แม้ แต่ คํา สั่ง ห้าม ของ จักรพรรดิ จะ ถูก พิชิต.
16 ¿Qué hay de la profecía de que Jehová ‘mecerá los cielos y la tierra’?
16 จะ ว่า อย่าง ไร กับ คํา พยากรณ์ ที่ ว่า พระ ยะโฮวา “จะ เขย่า ฟ้า สวรรค์ และ แผ่นดิน โลก”?
“[Yo, Jehová,] meceré todas las naciones, y las cosas deseables de todas las naciones tienen que entrar; y ciertamente llenaré de gloria esta casa.” (AGEO 2:7.)
“เรา [พระ ยะโฮวา] จะ เขย่า ชาติ ทั้ง ปวง และ สิ่ง น่า ปรารถนา แห่ง ชาติ ทั้ง ปวง จะ ต้อง เข้า มา; และ เรา จะ ทํา ให้ นิเวศ นี้ เต็ม ไป ด้วย สง่า ราศี.”—ฮาฆี 2:7, ล. ม.
21 Jehová mecerá pronto a las naciones en Armagedón (Revelación 16:14, 16).
21 จวน จะ ถึง เวลา อยู่ แล้ว ที่ พระ ยะโฮวา จะ เขย่า นานา ชาติ ณ อาร์มาเก็ดดอน.
¿Tienen que esperar a que ese mecer destructivo final las haga entrar?
คน เหล่า นั้น ต้อง คอย จน กว่า การ เขย่า เพื่อ ทําลาย ครั้ง สุด ท้าย ไหม แล้ว เขา ถึง จะ เข้า มา?
Jehová habla de nuevo sobre “mecer los cielos y la tierra”, pero esta vez extiende el asunto a la aniquilación completa de los reinos de las naciones.
อีก ครั้ง หนึ่ง ที่ พระ ยะโฮวา ตรัส ถึง การ “เขย่า ฟ้า สวรรค์ และ แผ่นดิน โลก” แต่ คราว นี้ พระองค์ ขยาย อรรถบท นี้ ให้ ครอบ คลุม การ กําจัด อาณาจักร ต่าง ๆ ของ นานา ชาติ อย่าง สิ้นเชิง.
8 Jehová predijo lo siguiente acerca de su casa espiritual de adoración: “Meceré todas las naciones, y las cosas deseables de todas las naciones tienen que entrar; y ciertamente llenaré de gloria esta casa” (Ageo 2:7).
8 พระ ยะโฮวา ทรง บอก ล่วง หน้า เกี่ยว กับ พระ นิเวศ ฝ่าย วิญญาณ แห่ง การ นมัสการ ของ พระองค์ ว่า “เรา จะ เขย่า ชาติ ทั้ง ปวง และ สิ่ง น่า ปรารถนา แห่ง ชาติ ทั้ง ปวง จะ ต้อง เข้า มา; และ เรา จะ ทํา ให้ นิเวศ นี้ เต็ม ไป ด้วย สง่า ราศี.”
Difícilmente algún creyente radical para mecer el bote.
หรือไอ้พวกหัวรุนแรง ก็สร้างสถานการณ์ได้ทั้งนั้น
Con relación a nuestro tiempo, Jehová Dios dijo: “Meceré todas las naciones, y las cosas deseables de todas las naciones tienen que entrar; y ciertamente llenaré de gloria esta casa”.
พระเจ้า ยะโฮวา พระองค์ เอง ทรง ชี้ ไป ยัง สมัย ของ เรา และ ตรัส ดัง นี้: “เรา จะ เขย่า ชาติ ทั้ง ปวง และ สิ่ง น่า ปรารถนา แห่ง ชาติ ทั้ง ปวง จะ ต้อง เข้า มา; และ เรา จะ ทํา ให้ นิเวศ นี้ เต็ม ไป ด้วย สง่า ราศี.”
‘Porque esto es lo que ha dicho Jehová de los ejércitos: ‘Todavía una vez —es poco tiempo— y voy a mecer los cielos y la tierra y el mar y el suelo seco’[’]”.
เพราะ พระ ยะโฮวา จอม พล โยธา ตรัส ว่า ดัง นี้: ‘อีก สัก หน่อย เถอะ, เรา จะ จับ นภาลัย และ พิภพ, ทะเล และ บก เขย่า ให้ หวั่นไหว.’
Jehová declaró: “Meceré todas las naciones, y las cosas deseables de todas las naciones tienen que entrar; y ciertamente llenaré de gloria esta casa [...].
พระ ยะโฮวา ทรง ประกาศ ว่า “เรา จะ เขย่า ชาติ ทั้ง ปวง และ สิ่ง น่า ปรารถนา แห่ง ชาติ ทั้ง ปวง จะ ต้อง เข้า มา; และ เรา จะ ทํา ให้ นิเวศ นี้ เต็ม ไป ด้วย สง่า ราศี. . . .

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mecer ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา