nenhum dos dois ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า nenhum dos dois ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ nenhum dos dois ใน โปรตุเกส
คำว่า nenhum dos dois ใน โปรตุเกส หมายถึง ไม่มีใคร, นิว, ไม่เลย, ไม่ มี ใคร, ไม่มีสิ่งใด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า nenhum dos dois
ไม่มีใคร
|
นิว
|
ไม่เลย
|
ไม่ มี ใคร
|
ไม่มีสิ่งใด
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Tudo o que posso dizer é que nenhum dos dois está completamente errado. สิ่งเดียวที่ฉันบอกได้ก็คือ ไม่มีใครผิดหรอก |
O silêncio não é bom para nenhum dos dois lados. ทั้ง สอง อย่าง นี้ คง เป็น ไป ไม่ ได้ ถ้า เลอา เลิก พูด. |
Eles achavam as revistas interessantes, mas nenhum dos dois se tornou Testemunha de Jeová. ทั้ง พ่อ และ แม่ พบ ว่า วารสาร นี้ น่า สนใจ แต่ ก็ ไม่ มี คน ใด เข้า มา เป็น พยาน พระ ยะโฮวา. |
Nenhum dos dois. ไม่ทั้งสองอย่าง |
Só então fica claro se o filme será um sucesso ou um fracasso — ou nenhum dos dois. เมื่อ ถึง ตอน นี้ ก็ จะ เห็น ได้ แล้ว ว่า หนัง เรื่อง นี้ เป็น หนัง เงิน ล้าน หรือ เป็น หนัง ขาด ทุน—หรือ แค่ เสมอ ตัว. |
Nenhum dos dois descobriu a causa do problema. ทั้ง สอง ไม่ อาจ พบ สาเหตุ ของ ปัญหา เขา ได้. |
Nenhum dos dois médicos fez exames para hepatite. ไม่ มี หมอ คน ใด ตรวจ หา เชื้อ ตับ อักเสบ. |
Não, nenhum dos dois. ไม่มีเลยค่ะ |
▪ Escolha uma hora em que nenhum dos dois esteja cansado. ▪ จัด เวลา ที่ คุณ ทั้ง สอง ไม่ เหนื่อย ล้า. |
Mas isso não dá a nenhum dos dois a oportunidade de crescer. แต่ การ สรุป เช่น นี้ ไม่ ได้ ให้ โอกาส ทั้ง สอง ฝ่าย ปรับปรุง ตัว. |
Um: não precisamos de nenhum dos dois para ter saúde. หนึ่ง: เราไม่ต้องการสิ่งเหล่านั้นเลยสําหรับสุขภาพของเรา |
Nenhum dos dois deve prejudicar o outro ou, de alguma outra forma, diminuir a autoconfiança de seu cônjuge. สามี และ ภรรยา ไม่ ควร บ่อน ทําลาย กัน หรือ ทํา วิธี อื่น ใด ก็ ตาม ที่ บั่น ทอน ความ มั่น ใจ ใน ตัว เอง ของ อีก ฝ่าย หนึ่ง. |
Temo que nenhum dos dois. ไม่ครับ, ผมเกรงว่าจะไม่ทราบทั้งสองเรื่อง |
Nenhum dos dois viverá muito depois disso. แล้วเจ้าทั้งคู่คงได้อยู่อีกไม่นาน |
Você não é nenhum dos dois. คุณอยู่ที่ไม่ใช่ของพวกเขา |
Embora no início nenhum dos dois gostasse, mais tarde mudaram de opinião e aceitaram um estudo bíblico. แม้ ว่า ใน ตอน แรก เวย์น และ เวอร์จิเนีย รู้สึก โกรธ แต่ ต่อ มา ทั้ง สอง ก็ เปลี่ยน ความ คิด และ ตอบรับ การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล. |
(Gênesis 1:28) Nenhum dos dois poderia cumprir isso sozinho. (เยเนซิศ 1:28) ลําพัง อาดาม หรือ ฮาวา เพียง คน เดียว ไม่ สามารถ ทํา ให้ พระ ประสงค์ นี้ สําเร็จ ได้. |
As nações que não se aliaram a nenhum dos dois lados formavam o chamado Terceiro Mundo. ส่วน ประเทศ ที่ ไม่ ฝักใฝ่ ฝ่าย ใด ก็ ถูก เรียก ว่า โลก ที่ สาม. |
Nenhum dos dois mundos pode afirmar que tem a situação ideal. สังคม ทั้ง สอง แบบ ไม่ สามารถ อ้าง ได้ ว่า เป็น สังคม ที่ สมบูรณ์ พร้อม. |
(Gênesis 1:27, 28) É claro que, naquele tempo, nenhum dos dois dominava o outro cruelmente. (เยเนซิศ 1: 27, 28) ชัด แจ้ง แล้ว ว่า ตอน นั้น ไม่ มี คน หนึ่ง คน ใด ใช้ อํานาจ กดขี่ กัน อย่าง โหด ร้าย. |
Nenhum dos dois médicos chegou a qualquer conclusão, além de pensar que se tratava apenas dum vírus ruim. แพทย์ ทั้ง สอง คน ไม่ มี ข้อ สรุป อะไร นอก จาก คิด ว่า อาการ ของ ฉัน เป็น เพียง โรค ไวรัส ที่ รุนแรง. |
Andas a estudar e a tocar há dias, mas ainda não te sentes preparado para nenhum dos dois. คุณอ่านตําราและฝึกซ้อมดนตรีมาทั้งวัน แต่ยังรู้สีกว่าคุณยังไม่พร้อม |
Nenhum dos dois, é um short-saia. ทั้งที่พวกเขากําลัง skorts. |
Mas nenhum dos dois fez do celibato um requisito para ser ministro de Deus. — 1 Tim. ถึง กระนั้น ทั้ง สอง ไม่ ได้ เรียก ร้อง คน อื่น ๆ ให้ ครอง ตัว เป็น โสด เพื่อ จะ รับใช้ พระเจ้า.—1 ติโม. |
No entanto, a Bíblia não apoia nenhum dos dois conceitos. อย่าง ไร ก็ ตาม คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ สนับสนุน ทัศนะ ทั้ง สอง อย่าง. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ nenhum dos dois ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ nenhum dos dois
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ