parcheggiare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า parcheggiare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ parcheggiare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า parcheggiare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง จอด, พักสายไว้เพื่อรับสายที่จุดอื่น, พาร์ค, เข้าจอด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า parcheggiare

จอด

verb

L'altro giorno c'era un'auto sconosciuta parcheggiata fuori di casa mia.
วันอื่น ๆ ม รถที่ผมไม่รู้จัก มันจอดอย ด้านนอกของบ้านของฉัน.

พักสายไว้เพื่อรับสายที่จุดอื่น

verb

พาร์ค

verb

เข้าจอด

verb

L'altro giorno c'era un'auto sconosciuta parcheggiata fuori di casa mia.
วันอื่น ๆ ม รถที่ผมไม่รู้จัก มันจอดอย ด้านนอกของบ้านของฉัน.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Se arrivate all’assemblea molto stanchi, difficilmente potrete concentrarvi. (b) Concedetevi sufficiente tempo per parcheggiare l’auto e trovare posto prima che inizi il programma.
ถ้า คุณ มา ยัง การ ประชุม ภาค ด้วย ความ อ่อน เพลีย มาก ก็ ยาก จะ เอา ใจ จดจ่อ ได้. (ข) มา ถึง ก่อน เวลา นาน หน่อย เพื่อ จะ จอด รถ และ หา ที่ นั่ง ก่อน ระเบียบ วาระ เริ่ม ต้น.
E divenne impossibile parcheggiare da qualsiasi parte: (risata) senza che fosse più che evidente che c'erano un cane e un gatto con me, e che faceva molto caldo.
และมันก็เป็นไปไม่ได้เลยที่จะหาที่จอดรถดีๆซักที่ (เสียงหัวเราะ) โดยที่จะไม่เป็นจุดสนใจ ว่าชั้นมีทั้งแมวและหมา และมันก็ร้อนเอามากๆ
Quindi prendete in considerazione la possibilità di parcheggiare l’auto un po’ più distante dalla vostra destinazione e di farvi a piedi il resto della strada.
ดัง นั้น คุณ อาจ คิด ถึง การ จอด รถ ให้ ไกล จาก จุด หมาย ปลาย ทาง แล้ว เดิน ต่อ ไป จน ถึง จุด นั้น.
L'eBox serve a testare quali nanomateriali riescono a parcheggiare un elettrone all'esterno, conservarlo lì, e al bisogno rilasciarlo per l'utilizzo.
ค้างไว้กระทั่งคุณต้องการมัน จากนั้นมันจะสามารถปล่อยอิเลกตรอนผ่านไป การทําอย่างนั้นได้ หมายความว่า
da venire a casa mia... e parcheggiare nella strada dove vivo, guidando questo veicolo?
มาบ้านฉันและจอดรถหน้าถนนบ้านฉัน ขับรถคันนี้มา...
L'eBox serve a testare quali nanomateriali riescono a parcheggiare un elettrone all'esterno, conservarlo lì, e al bisogno rilasciarlo per l'utilizzo.
อีบอกซ์ ได้ทดสอบวัสดุนาโนใหม่ ๆ ที่ใช้หยุดอิเลกตรอนข้างนอก ค้างไว้กระทั่งคุณต้องการมัน จากนั้นมันจะสามารถปล่อยอิเลกตรอนผ่านไป
Quindi io devo parcheggiare in strada?
แปลว่าฉันต้องจอดข้างถนน
● Quando usate l’automobile prendete l’abitudine di parcheggiare un po’ distante dalla vostra destinazione.
● เมื่อ คุณ ใช้ รถยนต์ ของ ตัว เอง พยายาม ทํา ให้ เป็น นิสัย ที่ จะ จอด รถ ห่าง จาก ที่ หมาย ของ คุณ ระยะ หนึ่ง.
Tua sorella mi ha lanciato una sola occhiata al ballo e pensava che fossi per parcheggiare la sua macchina.
พี่สาวคุณดูถูกผม เหมือนผมเป็นเด็กรับรถ
Forse dovevamo parcheggiare altrove.
บางทีเราไม่ควรจะ จอดรถตรงนี้
L'S.I. sapeva dove parcheggiare. Dev'essere venuto qui presto, per prendere il posto proprio di fronte.
ผู้ต้องหารู้ว่าเขาจะจอดรถตรงไหน เขาต้องมารออยู่ก่อนและเลือกจอดรถฝั่งตรงข้าม
La sua amministrazione ha ridotto le principali strade municipali da cinque a tre corsie, ha proibito di parcheggiare in queste strade, ha ampliato i marciapiedi e le piste ciclabili, ha creato delle piazze pubbliche, ha creato uno dei sistemi di trasporti pubblici più efficiente al mondo.
ทีมบริหารของเขาได้บีบถนนนในเมืองสายสําคัญๆ ลงจากถนน 5 เลนเป็น 3 เลน การจอดรถบนถนนเหล่านั้นถือว่าผิดกฏหมาย ขยายทางเดินเท้า และเลนรถจักรยาน สร้างลานสาธารณะ สร้างหนึ่งในระบบขนส่งมวลชนที่มีประสิทธิภาพมากที่สุดในโลกขึ้น
Dove posso parcheggiare?
ฉันจอดรถได้ที่ไหน?
Hotch pensa che possa avere qualche tipo di permesso per parcheggiare.
เขาอาจมีใบอนุญาตจอดรถ
La gente del posto ci permise di parcheggiare la roulotte in un campo di pecan (albero della noce americana), nei pressi della città di Jeanerette.
ชาว บ้าน บาง คน อนุญาต ให้ เรา จอด รถ พ่วง ได้ ใน ไร่ ถั่ว พีแคน แห่ง หนึ่ง ซึ่ง อยู่ ใกล้ เมือง ชอนเนอแรต.
Perché non parcheggiare l’auto un po’ distante dal luogo dove siete diretti, forse la panetteria, facendo il resto del tragitto a piedi?
ทําไม คุณ ไม่ จอด รถ ห่าง จาก จุด หมาย ปลาย ทาง สัก หน่อย อย่าง เช่น ร้าย ขาย ของชํา แล้ว ระยะ ทาง ที่ เหลือ ก็ ใช้ วิธี เดิน ไป?
Signore, non può parcheggiare qui.
คุณครับ คุณจอดรถตรงนี้ไม่ได้ครับ
Questo richiede che riserviamo abbastanza tempo per sbrigare faccende necessarie come parcheggiare la macchina e trovare dei posti adatti per la nostra famiglia. — 1 Cor.
การ นี้ เรียก ร้อง ให้ มี เวลา พอ เพียง สําหรับ ให้ การ ดู แล ต่อ บาง เรื่อง ที่ จําเป็น ต้อง เอา ใจ ใส่ เช่น การ จอด รถ และ การ หา ที่ นั่ง ที่ เหมาะ สม แก่ ครอบครัว ของ เรา.—1 โก.
Non ci si può fidare di parcheggiare l’automobile se non è dotata di qualche congegno antifurto per cercare di scoraggiare i ladruncoli.
รถยนต์ ไม่ อาจ จอด ทิ้ง ไว้ อย่าง ปลอด ภัย โดย ไม่ ติด ตั้ง อุปกรณ์ ซับซ้อน กัน ขโมย ซึ่ง เหมือน กาฝาก สังคม.
Dobbiamo parcheggiare la tua in strada, fuori dalla visuale del complesso.
จอดรถนายไว้ข้างทาง ตรงที่มองไม่เห็นจากแถวโกดัง
A quel punto entrarono nel parcheggio della Sala del Regno alcuni camion dell’esercito, i cui autisti chiesero se potevano parcheggiare lì.
ครั้น แล้ว ก็ มี รถ บรรทุก ของ ทหาร บาง คัน ได้ ขับ เข้า ไป ยัง ที่ จอด รถ ของ หอ ประชุม และ คน ขับ ถาม ว่า เขา จะ จอด รถ บรรทุก ของ เขา ที่ นั่น ได้ หรือ ไม่.
Mentre entravo, la zia di Bree, Fern, mi ha chiesto di parcheggiare la macchina.
ตอนที่ผมเข้ามา ป้าเฟิร์นของบรี ขอให้ผมไปจอดรถให้
Mi lascia parcheggiare ne giardino sul retro.
ป้าให้ผมจอดที่หลังบ้าน
Ho dovuto parcheggiare a tre isolati da qui, e'una follia qui fuori.
ผมอยู่ห่างออกไปสามบล็อกยังได้ยินเสียงที่นี่เลย
Insegno ai vacanzieri a non parcheggiare dove non dovrebbero.
สอนให้พวกที่มาพักร้อน รู้ว่า ตรงไหนที่ไม่ควรจะจอดรถ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ parcheggiare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย