participants ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า participants ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ participants ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า participants ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ผู้ชม, ผู้ฟัง, การเข้าเฝ้า, คนดู, ผู้อ่าน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า participants
ผู้ชม(audience) |
ผู้ฟัง(audience) |
การเข้าเฝ้า(audience) |
คนดู(audience) |
ผู้อ่าน(audience) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
12 On cultive cet amour pour les justes principes de Jéhovah, non seulement en étudiant la Bible, mais aussi en assistant régulièrement aux réunions chrétiennes et en participant ensemble au ministère. 12 ที่ จะ คง ไว้ ซึ่ง การ หยั่ง รู้ ค่า แบบ นี้ ต่อ หลักการ ต่าง ๆ อัน ชอบธรรม ของ พระ ยะโฮวา ก็ ใช่ ว่า เป็น เพียง การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล เท่า นั้น แต่ โดย การ มี ส่วน ร่วม การ ประชุม คริสเตียน และ เข้า ส่วน ร่วม งาน รับใช้ ของ คริสเตียน ด้วย กัน เป็น ประจํา. |
On définit une opération pyramidale comme “ une opération de démarchage à plusieurs niveaux pour laquelle on paie un droit d’entrée afin de pouvoir recruter d’autres participants ”. แผน แบบ พีระมิด ได้ รับ การ นิยาม ว่า “แผนการ ตลาด แบบ หลาย ระดับ ชั้น ซึ่ง ผู้ คน จะ จ่าย ค่า ธรรมเนียม เพื่อ มี โอกาส ชักชวน คน อื่น ให้ มา ทํา อย่าง เดียว กัน.” |
Cette “ voix de tonnerre ” s’adresse à d’autres participants au premier d’une série de quatre tableaux saisissants. (วิวรณ์ 4:1) “เสียง ดัง ดุจ ฟ้า ร้อง” นั้น กําลัง เรียก ผู้ มี ส่วน ร่วม คน อื่น ๆ ใน ฉาก แรก ของ ชุด ฉาก เหตุ การณ์ อัน เร้า ใจ ซึ่ง มี สี่ ฉาก ออก มา. |
Une dizaine de participants pourront ainsi faire des commentaires enrichissants durant les cinq minutes réservées pour la participation de l’auditoire. นั่น จะ ทํา ให้ มี เวลา พอ ที่ ผู้ ฟัง ประมาณ สิบ คน จะ ออก ความ เห็น อย่าง ที่ มี ความ หมาย ได้ ใน ช่วง ห้า นาที ที่ จัด ไว้ ให้ ผู้ ฟัง มี ส่วน ร่วม. |
Mais en participant au nettoyage, j’ai fait la connaissance de plein de frères et sœurs. แต่ เมื่อ ฉัน ช่วย ทํา ความ สะอาด ฉัน ได้ รู้ จัก พี่ น้อง หลาย คน. |
C'est lui qui a recruté les participants. เขาเป็นคนคัดเลือกผู้เข้าร่วมทดสอบ |
Cochez cette option pour que les utilisateurs qui discutent avec un participant externe en soient informés. เลือกตัวเลือกนี้เพื่อแจ้งให้ผู้ใช้ทราบเมื่อมีการแชทกับผู้เข้าร่วมภายนอก |
En participant à la prédication, nous montrons notre obéissance à ces commandements (lire Actes 10:42). 22:37-39) โดย การ ประกาศ ข่าว ดี เรา กําลัง แสดง ว่า เรา เชื่อ ฟัง กฎหมาย สอง ข้อ นี้—อ่าน กิจการ 10:42 |
Les vrais adorateurs s’efforcent de suivre d’aussi près que possible les traces de Jésus (1 Pierre 2:21), par exemple en participant à l’œuvre de prédication en public qu’il a entreprise (Matthieu 4:17; 10:5-7). (1 เปโตร 2:21) วิธี หนึ่ง ที่ พวก เขา ทํา ก็ คือ โดย เข้า ร่วม ใน งาน ประกาศ แบบ เปิด เผย ซึ่ง พระองค์ ได้ เริ่ม ต้น ไว้. |
Tous les serviteurs de Jéhovah voués et baptisés désirent pouvoir reprendre les paroles de Paul, qui a dit : “ Je fais toutes choses à cause de la bonne nouvelle, afin d’en devenir participant avec d’autres. ” — 1 Cor. ผู้ รับใช้ ที่ อุทิศ ตัว แล้ว ทุก คน ของ พระ ยะโฮวา อยาก จะ กล่าว ได้ อย่าง ที่ อัครสาวก เปาโล กล่าว ที่ ว่า “ข้าพเจ้า ทํา ทุก สิ่ง เพื่อ เห็น แก่ ข่าว ดี เพื่อ ข้าพเจ้า จะ เข้า ส่วน กับ คน อื่น ใน ข่าว ดี นั้น.”—1 โก. |
Mais aussi, on encourageait cette vaccination en donnant un kilo de lentilles à chaque participant. และเริ่องที่สอง การสนับสนุนการฉีดวัคซีน ด้วยการแจกหินเลนทิลหนึ่งกิโล แก่ทุกคนที่ร่วมงาน |
Bien que n’étant pas participants de la nouvelle alliance, ils en sont des bénéficiaires. แม้ ว่า ไม่ ได้ เป็น ผู้ มี ส่วน ร่วม ใน คํา สัญญา ไมตรี ใหม่ พวก เขา เป็น ผู้ รับ ประโยชน์ จาก คํา สัญญา นี้. |
On a appelé ça un enlèvement d'enfant, mais Samantha sa fille peut en fait être un participante involontaire. เราเรียกมันว่า การลักพาตัวเด็ก แต่ซาแมนธ่า ลูกสาวเอ็ดดี้ อาจไม่ได้ตั้งใจให้เป็นแบบนั้น |
Plus tard dans l’année, tout en participant à la récolte des pommes de terre, nous avons fait part du message du Royaume à d’autres travailleurs. ต่อ มา ใน ปี นั้น เรา ทํา งาน เก็บ มันฝรั่ง และ แบ่ง ปัน ข่าวสาร ราชอาณาจักร กับ คน ที่ ทํา งาน กับ เรา ได้. |
”* Invitez les assistants à parler des bienfaits qu’ils reçoivent en participant au ministère en famille. * เชิญ ผู้ ฟัง ให้ ออก ความ เห็น ว่า พวก เขา ได้ รับ ประโยชน์ อย่าง ไร จาก การ มี ส่วน ร่วม ใน งาน รับใช้ ทั้ง ครอบครัว. |
Relations conjugales et familiales, manuel de l’instructeur (35865 140) et Relations conjugales et familiales, guide du participant (36357 140) การแต่งงานและความสัมพันธ์ในครอบครัว คู่มือผู้ให้คําแนะนํา (35865) และ การแต่งงานและความสัมพันธ์ในครอบครัว คู่มือศึกษา (36357) |
Dans la Grèce antique, lors des rencontres de lutte, chaque participant essayait de déséquilibrer son adversaire afin de le faire tomber. ใน การ แข่ง มวย ปล้ํา ของ กรีก โบราณ ผู้ เข้า แข่งขัน แต่ ละ คน พยายาม ทํา ให้ คู่ ต่อ สู้ เสีย การ ทรง ตัว เพื่อ ทุ่ม เขา ลง พื้น. |
Mais dans les 25 années qui ont suivi 1935, le nombre des assistants au Mémorial de la mort du Christ s’est accru d’année en année pour atteindre un chiffre plus de cent fois supérieur à celui des participants. แต่ ใน ช่วง 25 ปี หลัง ปี 1935 ผู้ เข้า ร่วม ประชุม อนุสรณ์ ประจํา ปี เพื่อ ระลึก การ วาย พระ ชนม์ ของ พระ คริสต์ ได้ เพิ่ม จํานวน ขึ้น มาก อย่าง น่า ทึ่ง มาก กว่า จํานวน ผู้ รับประทาน เครื่องหมาย หลาย ร้อย เท่า. |
Identifiant unique du participant (adresse e-mail, numéro de téléphone ou ID d'appareil). ตัวระบุผู้เข้าร่วมที่ไม่ซ้ํากัน (เช่น อีเมล หมายเลขโทรศัพท์ หรือรหัสอุปกรณ์) |
Maintenant, pour expliquer comment cela fonctionne, je veux que vous vous fassiez tous semblant d'être des participants à une étude conçue pour vous stresser. ตอนนี้ เพื่อจะอธิบายว่ามันทํางานยังไง ฉันอยากให้คุณทุกคนแสร้งทําเป็นว่า คุณเป็นผู้เข้าร่วม ในงานวิจัยที่ออกแบบมาเพื่อทําให้คุณเครียดแทบบ้า |
Et on les a informé qu'à la fin de l'expérience, on prendrait tous ces Bionicles, on les désassemblerait, on les remettrait dans leur boites, et on les utiliserait pour le prochain participant. แล้วเราจะเอาหุ่นไบโอนิเคิลเหล่านั้น มาแยกชิ้นส่วนออก ใส่ชิ้นส่วนพวกนั้นกลับลงกล่อง และเอามาใช้กับผู้ร่วมการทดลองคนต่อไป |
En participant au ministère de façon régulière, vous deviendrez plus habiles à donner le témoignage et prendrez confiance en votre aptitude à prêcher. โดย การ เข้า ร่วม ใน การ ประกาศ เป็น ประจํา คุณ จะ ชํานาญ มาก ขึ้น ใน การ ให้ คํา พยาน และ สร้าง ความ มั่น ใจ ใน ความ สามารถ ของ คุณ ใน การ ประกาศ. |
2 En vérité, je te le dis, tu es béni parce que tu as reçu mon aalliance éternelle, la plénitude de mon Évangile envoyée aux enfants des hommes, afin qu’ils aient la bvie et soient rendus participants aux gloires qui vont être révélées dans les derniers jours, comme l’ont écrit les prophètes et les apôtres dans les temps anciens. ๒ ตามจริงแล้วเรากล่าวแก่เจ้า, เจ้าเป็นสุขแล้วที่รับพันธสัญญาอันเป็นนิจกของเรา, แม้ความสมบูรณ์แห่งกิตติคุณของเรา, ที่ส่งออกไปถึงลูกหลานมนุษย์, เพื่อพวกเขาจะได้มีชีวิตขและทรงทําให้เป็นผู้รับส่วนรัศมีภาพทั้งหลายซึ่งจะทรงเปิดเผยในวันเวลาสุดท้าย, ดังที่บรรดาศาสดาพยากรณ์และอัครสาวกในสมัยโบราณเขียนไว้. |
“ Je fais toutes choses à cause de la bonne nouvelle, afin d’en devenir participant avec d’autres ”, a- t- il expliqué. — 1 Corinthiens 9:22, 23. แต่ ท่าน พูด ดัง นี้: “ข้าพเจ้า ทํา ทุก สิ่ง เพื่อ เห็น แก่ ข่าว ดี เพื่อ ข้าพเจ้า จะ เป็น ผู้ มี ส่วน ร่วม ใน ข่าว ดี กับ คน อื่น ๆ.”—1 โกรินโธ 9:22, 23, ล. ม. |
Quand un nouveau participant arrive, nous devons évaluer ses biens avant qu'ils puissent les récupérer. เมื่อผู้มาบําบัดมาถึง เราจะเก็บของส่วนตัวของพวกเขาไว้ ก่อนที่จะคืนให้พวกเขาในภายหลัง |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ participants ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ participants
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ