parvenir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า parvenir ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ parvenir ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า parvenir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ขึ้น, ชักนํา, ดําเนินการ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า parvenir

ขึ้น

verb

ชักนํา

verb

ดําเนินการ

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Cet esprit est la force agissante de Dieu, et son action est une condition préalable pour parvenir à connaître les choses spirituelles.
พระ วิญญาณ คือ พลัง ปฏิบัติการ ของ พระเจ้า และ เพื่อ จะ เข้าใจ พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า ได้ ก็ ต้อง มี การ ดําเนิน งาน ของ พระ วิญญาณ.
Comment y parvenir? Ce sujet fera l’objet de prochains articles.
หนุ่ม สาว จะ กระทํา ดัง ที่ กล่าว มา นี้ ได้ โดย วิธี ใด นั้น จะ มี การ พิจารณา ใน บทความ ต่อ ๆ ไป.
Nous serions reconnaissants aux membres de la Société qui ont changé d’adresse au cours de l’année écoulée d’en informer dès à présent le Bureau du Secrétaire afin que les convocations et les pouvoirs puissent leur parvenir pendant le mois de juillet.
สมาชิก ของ นิติ บุคคล ควร แจ้ง ให้ สํานักงาน ของ เลขาธิการ ทราบ ขณะ นี้ ถึง การ เปลี่ยน แปลง ใด ๆ ใน จ่า หน้า ที่ อยู่ ทาง ไปรษณีย์ ของ เขา ระหว่าง ปี ที่ ผ่าน ไป เพื่อ ว่า จดหมาย แจ้ง ความ เป็น ทาง การ และ เอกสาร มอบ อํานาจ ให้ เป็น ตัว แทน ลง คะแนน เสียง จะ ส่ง ถึง พวก เขา ได้ ระหว่าง เดือน กรกฎาคม.
14 Mais voici, je vous prophétise concernant les aderniers jours, concernant les jours où le Seigneur Dieu bfera parvenir ces choses aux enfants des hommes.
๑๔ แต่ดูเถิด, ข้าพเจ้าพยากรณ์ต่อท่านเกี่ยวกับวันเวลาสุดท้ายก; เกี่ยวกับวันเวลาเมื่อพระเจ้าพระผู้เป็นเจ้าจะทรงนําสิ่งเหล่านี้ออกมาขสู่ลูกหลานมนุษย์.
Évidemment, la façon dont elles s’efforcent d’y parvenir varie selon leurs croyances.
แน่นอน วิธี ที่ พวก เขา พยายาม ทํา เช่น นี้ แตกต่าง กัน ไป ตาม ความ เชื่อ ของ ตน.
Existe- t- il des moyens sains et inoffensifs d’y parvenir ?
มี แนว ทาง ใด ๆ ไหม ซึ่ง ปลอด ภัย และ ดี งาม ที่ จะ ทํา เช่น นั้น?
Ce n’est que si les défunts peuvent être ramenés à la vie et recevoir l’aide nécessaire pour parvenir à la perfection que seront complètement effacées les suites désastreuses du péché.
หาก เขา เหล่า นั้น จะ ถูก นํา ให้ กลับ คืน มา สู่ ชีวิต ได้ และ ได้ รับ การ ช่วยเหลือ ให้ บรรลุ สุขภาพ ความ สมบูรณ์ ทาง ด้าน ร่าง กาย และ จิตใจ เท่า นั้น แล้ว ผล เสียหาย ต่าง ๆ เนื่อง ด้วย ความ บาป ก็ จะ ถูก ลบ ล้าง ออก เสีย อย่าง เต็ม ที่.
Mais comment y parvenir ?
แต่ เรา จะ ทํา เช่น นั้น ได้ อย่าง ไร?
* Comment parvenir à connaître le Seigneur ?
* เราจะรู้จักพระเจ้าได้อย่างไร
Par l’expiation de Jésus-Christ, tous les enfants qui meurent avant de parvenir à l’âge de responsabilité hériteront la gloire céleste.
โดยการชดใช้ของพระ! ยซคริสต์ เด็กทุกคนที่เสียชีวิตก่อนถึงอายุทรับผิดชอบได้ จะได้รับรัศมีภาพชั้นสูงเปีนมรดก
Votre attitude humble vous sera d’une aide inestimable pour y parvenir.”
ท่าที ที่ ถ่อม ใจ ของ คุณ เป็น สิ่ง ล้ํา ค่า ยิ่ง ใน การ ช่วย ให้ บรรลุ สิ่ง นี้.”
Comment est- il possible d’y parvenir et de survivre à la fin de l’actuel système?
คุณ จะ ทํา เช่น นี้ และ รอด ผ่าน จุด อวสาน ของ ระบบ นี้ ได้ โดย วิธี ใด?
C’est la mort de Jésus qui a ouvert aux humains la perspective de parvenir à la vie éternelle dans des conditions paradisiaques.
การ สิ้น พระ ชนม์ ของ พระ เยซู ได้ เปิด โอกาส ให้ มนุษย์ มี ความหวัง จะ ได้ รับ ชีวิต นิรันดร์ ใน สภาพ แวด ล้อม ที่ เป็น อุทยาน.
Comment parvenir à respecter la justice de Dieu (1-15)
จะ เป็น ที่ ยอม รับ ของ พระเจ้า ได้ อย่าง ไร? (1-15)
Comment peuvent- ils y parvenir?
เขา จะ ทํา เช่น นั้น ได้ อย่าง ไร?
□ Veuillez me faire parvenir, sans engagement de ma part, le Recueil d’histoires bibliques.
□ กรุณา ส่ง หนังสือ ของ ฉัน เกี่ยว ด้วย เรื่อง ราว ใน พระ คัมภีร์ ไบเบิ้ล ให้ ข้าพเจ้า หนึ่ง เล่ม โดย ไม่ มี ข้อ ผูก มัด.
Peut- être que Joe a un but plus élevé; il n'est tout simplement pas sûr de comment y parvenir.
หรือโจอาจจะมีเป้าหมายที่สูงกว่านั้น แต่ไม่รู้ว่าจะไปถึงได้อย่างไร
Je dis que tu dois y parvenir... c'est tout.
ฉันบอกว่าคุณต้องพยายามต่อไป แค่นั้นเอง
□ Veuillez me faire parvenir, sans engagement de ma part, le livre Le secret du bonheur familial.
□ กรุณา ส่ง หนังสือ เคล็ดลับ สําหรับ ความ สุข ใน ครอบครัว ให้ ข้าพเจ้า หนึ่ง เล่ม โดย ไม่ มี ข้อ ผูก มัด.
* Comment cela nous aide-t-il à parvenir au salut de prêter l’oreille à ces messages ?
* การตั้งใจฟังข่าวสารเหล่านี้ช่วยให้เราได้รับความสูงส่งอย่างไร
16 Un tremplin pour être pionnier à plein temps : Beaucoup de ceux qui ont l’esprit pionnier aimeraient être pionniers permanents mais ils se demandent si leur situation le leur permet et s’ils auront suffisamment de temps et d’endurance pour y parvenir.
16 อุ่น เครื่อง สําหรับ งาน ไพโอเนียร์ เต็ม เวลา: หลาย คน ที่ มี น้ําใจ ไพโอเนียร์ อยาก จะ เป็น ไพโอเนียร์ ประจํา แต่ พวก เขา สงสัย ว่า ตัว เอง จะ มี เวลา, มี สภาพการณ์, หรือ มี ความ ทนทาน เพื่อ งาน นี้ หรือ เปล่า.
Selon la revue britannique New Scientist, les personnes qui s’efforcent d’adopter un mode de vie plus sain ont plus de chances d’y parvenir si elles ont un partenaire qui fait les mêmes efforts.
ผู้ คน จะ ประสบ ความ สําเร็จ มาก กว่า ใน การ พยายาม นํา รูป แบบ ชีวิต ที่ เป็น ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ ยิ่ง ขึ้น มา ใช้ เมื่อ เขา มี คู่ สมรส ซึ่ง ทํา อย่าง เดียว กัน ตาม ข่าว ใน วารสาร นิว ไซเยนติสต์ แห่ง บริเตน.
Pour y parvenir, il faut regarder les gens comme Dieu et le Christ les voient.
เคล็ดลับ ใน การ ทํา เช่น นั้น คือ การ มอง ดู ผู้ คน เหมือน ดัง ที่ พระเจ้า และ พระ คริสต์ ทรง มอง ดู เขา.
6:9-11). Grâce à l’esprit saint de Jéhovah, nous pouvons nous aussi parvenir à apporter les modifications nécessaires.
6:9-11) ด้วย ความ ช่วยเหลือ จาก พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ของ พระ ยะโฮวา เรา สามารถ ทํา การ เปลี่ยน แปลง ที่ จําเป็น ได้ เช่น กัน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ parvenir ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ parvenir

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ